Далее Маргарет изготовила целую коллекцию имитаций членов из различных овощей и фруктов. Руководствуясь прихотями фантазии, она всячески разнообразила свое меню и достигла такого прогресса, что уже никогда не повреждала свои деликатные места, только мурлыкала от удовольствия. Изумительные овощные и фруктовые салаты уносили леди Маргарет в самые райские кущи.
И все же, когда опускались сумерки, природа вступала в свои права, и Маргарет снова охватывало смутное беспокойство. С отвращением она отбрасывала фальшивые инструменты на верхнюю полку шкафа, чтобы горничная их не нашла и не упрекнула в порче хорошей пищи.
Маргарет одевалась, совершала "мэйк-ап" (Означает по-английски то же самое, что "макияж" по-французски) над своим лицом и выходила на улицы в поисках прекрасного незнакомца, который, по ее убеждению, был единственным мужчиной, способным внести успокоение в мир ее безрассудных страстей.
Глава 4
Кто-то сказал Маргарет:
- Если вам нравятся туземные танцы, поезжайте к Канчо.
Однажды в субботу вечером она решилась. Машина долго ехала пустынными улицами мимо темных домов. Наконец шофер остановился у нужного ресторана. Группы людей толпились возле дверей, из-за которых доносились посредственные звуки музыки явно "белого влияния".
Неожиданно среди праздношатающихся зевак она увидела мужчину, которого так долго искала. Он был одет в розовую рубашку и синие брюки.
Маргарет улыбнулась ему:
- Ты узнаешь меня?
Он кивнул головой, но ничего не произнес.
- Почему ты не пришел, как я просила? Снова молчание.
- Хочешь выпить со мной? Мгновение он колебался, потом сказал:
- Только пойдите туда и закажите столик сами. Мне официант откажет.
Он показал на свои рваные брюки и разбитые сандалии. Маргарет внезапно ощутила необычайную нежность.
- Ладно, жди меня.
Она вошла в зал, навстречу ей ринулся готовый обслужить официант. Маргарет выбрала столик рядом с танцплощадкой, откуда было удобно наблюдать за вращениями и выкрутасами лихо отплясывающих парочек. Она заказала шампанское и вернулась к входу, чтобы позвать своего компаньона. Он исчез...
Маргарет в изумлении огляделась, потом спросила шофера своей машины. Тот ничего не заметил. Вспомнив смущение незнакомца, она решила, что тот, возможно, пошел переодеться, вернулась к заказанному столику и стала ждать.
Почти все посетители ресторана были негры или мулаты. Возле бара несколько португальских мулатов играли на гитарах. Женщины были одеты в длинные, развевающиеся открытые платья из красного, зеленого или желтого шелка, но обуты, однако, всего лишь в соломенные сандалии.
Невзирая на удушающую жару, все мужчины были облачены в костюмы. Пили здесь либо пиво, либо коктейли со льдом, либо шипучее вино, бутылку которого официант принес завернутой в салфетку, с претензией, что это шампанское.
Несколько белых, находящихся в зале, по-видимому, решили устроить в этот вечер спектакль для Черных. Джаз, похоже набранный из мелких бизнесменов, попытался безуспешно сымитировать бесшабашный стиль американских негров. Один из музыкантов то и дело выходил вперед и пробовал что-то спеть, но его усилия вызывали у местных только смех. Иногда в круг выходила женщина с впалой грудью и старательно изображала нечто, что, видимо, полагала рок-н-роллом. И посетители, чьи предки знали оргии полуночных ритуальных танцев, добродушно аплодировали ей.
Маргарет стало дурно от этого зрелища. Она была женщиной без предрассудков и отдавалась негру, но находила нечто постыдное в этом унижении расы завоевателей. В какой-то момент она чувствовала, что ненавидит всех в этом зале.
Маргарет встала и покинула ресторан. Некоторое время она расхаживала по улице, но не завидев нигде своего спасителя, вернулась к машине и велела шоферу отвезти ее в гостиницу. Всю дорогу она внимательно смотрела по сторонам, но окраина города в этот час оставляла впечатление безлюдного кладбища.
Наконец уличные фонари остались позади. Машина остановилась возле отеля. Откуда-то доносились звуки механического пианино. Ночной портье, заперев за ней дверь, возобновил прерванный храп.
Голова Маргарет гудела от переживаний. Она быстро разделась, нырнула в постель, и вскоре сон принес ей желанный отдых.
На следующий день она снова отправилась к Канчо. Владелец, в ответ на ее расспросы, посоветовал вернуться сюда к ужину, возможно, кто-нибудь из местных даст ей какую-нибудь информацию о незнакомце.
Потом Маргарет долго бродила по улицам, не смущаясь обилием на них проституток-негритянок. Она уже давно отбросила предрассудки, привитые ей еще в нежном возрасте.
Маргарет думала только о том, что вот вернется сюда вечером и найдет, наконец, человека, которого тщетно искала все последние дни. Она знала цену летящему времени, осознавала необходимость добиваться исполнения желаний, пока не будет слишком поздно.
Маргарет вышла к воде и всей грудью вдохнула свежий, влажный воздух. Легкий ветерок ласкал ее волосы и щеки. Маргарет любила ветер в лицо, он почему-то возвращал ее мысли и чувства в девственную вселенную, золотую пору, когда тела людей еще не были скрыты одеждой, а души чисты.
Время подходило к ужину, и настала пора возвращаться в город.
После зноя улиц прохлада бара казалась просто упоительной. Бармен у стойки болтал о чем-то с мулатом оливкового цвета. Завидев Маргарет, он шепнул мулату на ухо, судя по тому, как они оба рассмеялись, явную скабрезность. Потом, приняв серьезный вид, чинно доложил ей, что никто не знает того парня, которым она интересуется.
Их ухмылки были просто невыносимы, и Маргарет поспешила уйти, не заказав себе никакой выпивки. В отеле Маргарет съела ужасный ужин и снова вышла на улицу. Магазины уже закрывались, и толпы людей возвращались с работы домой.
Белые говорили о видах на урожай земляных орехов.
Негры толковали о несправедливом законе о выборах.
Маргарет шла к дому, где, как ей сказали, местные негры встречались с женщинами. Еще издали она увидела парочки, сидящие на террасе на пустых ящиках. Вели они себя весьма непристойно и, время от времени, растворялись в темноте. Напрасно Маргарет всматривалась в них - незнакомца здесь не было, но негры стали проявлять к ней нездоровый интерес. Маргарет испугалась и поспешила удалиться.
На первом же попавшемся такси она поехала в отель. Дорога была ужасной, машину нещадно трясло и Маргарет то и дело подпрыгивала на сиденье, но она ничего не замечала. Ее переполняли неутоленные желания: Маргарет любила своего незнакомца. Она вспоминала, как нежно он смотрел на нее, как прижимал к широкой груди, когда на крепких руках выносил из зала, охваченного общей дракой. Найдет ли она его снова? Почему он убегает от нее? Может быть, она утратила свою привлекательность?
Маргарет вспомнились слова старой песни: "Это последняя роза лета, пусть цветет в одиночестве".
Ей нравилась грустная мелодия этой строки, и она снова и снова повторяла ее: "...пусть цветет в одиночестве".
Наконец машина остановилась у входа в отель. Маргарет рассчиталась с шофером и поднялась по лестнице. Бой, дежуривший на этаже, по своему обыкновению дремал на кожаном диване. Маргарет рывком отворила дверь своего номера и.., застыла в настоящем шоке.
В комнате находился мужчина, которого она искала.
Он стоял посреди комнаты, молчаливый и улыбающийся. Она подошла к нему и почти робко тронула твердые мускулы его груди, вздохнула и.., тут же была как ребенок подхвачена на руки и перенесена на кровать.
Она спросила, как его зовут.
О-о! Чудо за чудом! Его звали Томас!
Томас! Так же, как и того, другого!
Как нежен он оказался. Он вылизывал ее как большой фавн. Сначала он щекотал кончики ее грудей, словно извинясь за то, что прихватывает их одновременно зубами. Потом его язык проник в теплую ложбинку между грудей, скользнул по ребрам и вывел очаровательный узор на животе. Затем язык спустился ниже, к золотистой рощице, нависшей над п... Очень, очень нежно язык раздвинул шелковистые волосы и смочил деликатную щель прежде, чем войти в, нее, по пути он успел пощекотать и облизать клитор.
Маргарет зашевелилась, шире раскрыла бедра и мягко возложила ладони на черные кудрявые волосы юноши. Потом одной рукой чуть-чуть подтолкнула его голову вбок.
Он мгновенно понял, тут же развернулся, и Маргарет увидела над собой между темными рельефными бедрами длинный эбеновый банан, мощный и набрякший, направленный к ее рту... Приподняв подбородок, она поймала член губами и всосала... Теперь вся она была шаром сладострастия, вращающимся на игле наслаждения. Между обоими полюсами шара билась вольтова дуга страсти.
То было совершенное и успешное 69.
Есть вещи, которые можно описать с легким сердцем, но они должны быть пережиты, чтобы должным образом оценены. К ним, безусловно, относится тот возвышенный момент, Иногда одновременно изливается сок из обоих любовников на их лица.