Купер говорил все это так, словно речь шла о чем-то малозначительном, но Лил знала, что все иначе.
- Это как раз совпало с первой выплатой из семейных денег, на которые я имел право независимо от воли отца, и я рассчитывал как-нибудь продержаться. Кто бы тогда знал, что держаться придется долго…
- Представляю, как тебе было трудно.
Это выбило меня из колеи, однако я занимался тем, чем хотел заниматься, и у меня сие неплохо получалось. Но когда отец блокировал выплаты и заморозил мои счета, положение стало отчаянным. Да, у меня была работа, а значит, и жалованье, но что такое настоящие трудности, я понял только в то самое время. Мне нужен был хороший юрист, а хороший юрист не работает без хорошего гонорара. Пришлось занять деньги. Мне их одолжил Брэд.
- Я сразу поняла, что он отличный друг.
- Я смог отдать долг лишь через год, и Брэд ни разу не напомнил о нем. С помощью его денег мне удалось сделать так, что у отца больше не было возможности контролировать мои средства, но самое главное - контролировать меня.
- Ну что же… Это его потеря. Я говорю не о контроле. Он потерял тебя.
- А я тебя…
Лилиан отвернулась к плите. Купер, не дождавшись ответа, продолжил:
- Я хотел быть с тобой, но прежде должен был доказать самому себе, что действительно чего-то стою. И в результате остался один.
- Сейчас мы здесь вдвоем.
- И теперь мне предстоит доказывать то же самое тебе.
- Это не так, - в голосе Лил послышалась нотка раздражения. - Ты и сам знаешь, что это не так.
- Нет, так. Все по-честному. Пусть обидно, но честно. Я много думал о нас в последнее время. Ты установила для меня испытательный срок. Неприятно, но факт. Ты хочешь убедиться, что я не уйду, как в тот раз. А еще ты хочешь быть уверена в том, что я тебе действительно нужен… Слушай, курица пахнет просто потрясающе.
- Садись. Все готово.
За столом они говорили о том, что никак не было связано с Итаном Хоувом. Тем оказалось много - погода, лошади, здоровье новой тигрицы. Потом Лил и Купер вместе вымыли посуду и сели смотреть бейсбольный матч. Ночью, при свете луны, пришло время любви.
Под утро Лилиан приснился сон.
Вот она бежит по залитому лунным светом лесу, и сердце бешено колотится в груди. Ветки кустов царапают ее, так что ощутим запах крови. Наверняка этот запах чувствует и охотник. Да, это охота.
А вот она выскакивает из леса на поляну, и высокая трава шелестит чуть ли не у коленей. Она слышит за собой погоню - куда ни побеги, охотник бежит быстрее. Луна ярко светит над головой, лишая ее последней возможности скрыться.
Вот уже тень преследователя накрывает ее с головой, почти придавливает к земле. Она поворачивается, чтобы дать последний бой, и в этот момент из травы выпрыгивает пума. Выпрыгивает и бросается прямо на нее…
Прошел день, потом второй. В полицию поступали сообщения о том, что Итана Хоува якобы видели в Вайоминге, но ничего конкретного им так и не удалось выяснить.
Желающих участвовать в поисках становилось все меньше, и разговоры все чаще шли на другие темы. Людей волновали традиционные весенние хлопоты - пахота, приплод скота. А еще тут и там рассказывали историю о том, что всего лишь в полумиле от Дедвуда видели пуму, спокойно сидящую на яблоне.
За ужином, над кружкой пива в баре и просто во время встреч люди все чаще говорили, что тип, убивший туриста из Сент-Пола, давно сбежал из их штата.
Лилиан, ни на мгновение не забывавшая тот страшный сон, знала, что это не так.
В то время как все остальные становились все спокойнее, она удвоила внимание и осторожность. Теперь Лил всегда была вооружена - каждое утро, выходя из дома, прятала в голенище сапога нож. Чувствуя его, Лилиан становилась увереннее, хотя сама отказалась бы в этом признаться.
С наступлением весны посетителей в их заповеднике стало значительно больше, а это, в свою очередь, означало увеличение доходов. Хорошие новости, но и они не могли окончательно отвлечь Лил от постоянного чувства опасности.
Чего именно ей следовало бояться? Она задавала себе этот вопрос постоянно - когда разносила мясо животным, чистила их клетки, проверяла припасы на складе. Всякий раз, выходя на улицу, Лил невольно готовилась к нападению. В каком-то смысле она была бы даже рада, если бы события так или иначе стали развиваться. Уж лучше столкнуться лицом к лицу с Хоувом, чем бесконечно ждать этой встречи.
Лилиан с удовольствием возилась с Малышом, разговаривала с Клео, наблюдала за играми Бориса и Делайлы, но в глубине души ее ежеминутно мучили страх и тревога.
Она помогала Мэри и Лусиусу планировать работу и с удовольствием обсуждала с Тэнси приготовления к свадьбе, но это не мешало ей думать об одном и том же. Когда? Когда произойдет их встреча? И когда наконец все это закончится?!
- Ожидание сведет меня с ума, - она обходила вольеры вместе с Купером.
- Тебе не остается ничего другого. Только ждать.
Но ожидание невыносимо, просто невыносимо! Это совсем не то, что ночью ждать в джипе, когда львы придут на водопой. И даже не то, что сидеть у компьютера и наблюдать за передвижениями пумы. В этих ситуациях я, по крайней мере, была чем-то занята!
- Может быть, мы ошиблись и Хоув действительно ушел на запад?
- Ты же знаешь, что это не так. - Купер пожал плечами:
- Билли делает все, что в его силах, но у него мало людей. Сама знаешь, какую огромную территорию им нужно проверить.
- Билли его не найдет. Полагаю, мы оба это понимаем.
- Удача, Лил, великое дело. У человека больше шансов на везение, если он проявляет упорство. Бери пример с того же Билли - ему упорства не занимать.
- Знаешь, что я тебе скажу? Удача любит тех, кто не боится рисковать. У меня такое ощущение, что сейчас я заперта здесь, как в клетке. Хуже того, и в этой клетке я лежу в одном углу. Мне нужно двигаться, нужно действовать! Я хочу в горы.
- Нет.
- Я не спрашиваю у тебя разрешения. Если захочу поехать, ты не сможешь меня остановить.
- Смогу, - в его взгляде читалась решимость сделать это.
- Купер, я не собираюсь спорить с тобой. Мне, кстати, известно, что сам ты поднимался в горы - провожал туда туристов. При этом мы оба понимаем, что при первой же возможности Хоув с удовольствием подстрелит тебя, хотя бы ради того, чтобы досадить мне.
Это был продуманный риск. Не спорь, - Салливан пресек ее возражения. - Попытайся он напасть на меня, и в холмах были бы все силы полиции штата. Хоув потратил много времени и сил, чтобы направить их и ФБР по ложному следу. Зачем ему снова привлекать к себе внимание? Вдобавок для подстраховки я все время ношу с собой рацию. Купил целую партию, выдал туристам и объяснил, как ими пользоваться. Чтобы осуществить свое намерение относительно меня, Хоуву пришлось бы расправиться со всей группой. Не дурак же он, чтобы так рисковать?