— Ну, это всего лишь идея, — упрямо заметила Рейн.
— В течение столетий реакция народа на любой намек на паранормальность варьировалась от колдовства и магии до, в целом, взгляда на предмет, как на абсолютную выдумку. По ходу дела вы получите всех доверчивых типов, которые попадаются на удочку фальшивых гуру, медиумов и предсказателей судьбы. Нигде вне Общества паранормальные явления не рассматриваются в качестве законной области для научных исследований, и нигде личностей со сверхспособностями не принимают за нормальных.
— Да, я, в некотором роде, личность в себе, — сухо заметила она.
— Действительно, некоторые полицейские департаменты и отчаявшиеся семьи нанимают экстрасенсов, когда иссякают все способы раскрытия преступлений. Но это не меняет факта, что в основном общество думает, что люди, объявляющие о своих психических талантах, сплошь гуру, мошенники и обманщики.
Ее улыбка была слишком ослепительной и одновременно горькой:
— Другими словами, мы внушаем страх.
Он затронул больной вопрос.
— Я предполагаю, что так люди воспринимали вашу тетю? — мягко осведомился Зак.
— И как кое-кто воспринимал меня.
— Кто-то, кому вы верили?
— Да.
Зак кивнул:
— Буду с вами откровенен. Даже внутри Общества людей вроде вас — людей, слышащих голоса — рассматривают, как явление, выходящее за рамки общепринятого.
— Понимаю.
— Постарайтесь не принимать это на свой счет. Дело в том, что люди с особенно сильным психическими способностями любого рода заставляют других нервничать.
— Включая и тех, кто обладают такими же талантами?
— Да. Но могу гарантировать, что внутри Общества, вы, черт возьми, будете лучше себя ощущать, чем вне его. — Зак взглянул на конверт. — Согласно этим документам последние полтора года вы помогали детективу по имени Брэдли Митчелл из департамента полиции Орианы. Вы снабжали его информацией, позволившей ему раскрыть серию безнадежных дел и недавнее похищение.
Рейн напряглась:
— Вы знаете о моей работе с Брэдли?
— По общим отзывам детектив Митчелл стал рок-звездой департамента благодаря вам. Есть мнение, что он возглавит департамент, когда нынешний шеф подаст в отставку.
— Ваша собранная информация весьма полна. — Рейн явно не была в восторге. — Мое имя никогда не упоминалось ни в одном из рапортов Брэдли.
— Я знаю, что вы сделали все возможное, чтобы остаться в тени. С прессой имел дело Митчелл.
Она овладела собой, снова оживившись и обретя почву под ногами:
— Я сама так хотела.
— Потому что позаботились о том, чтобы с вами не обращались, как с фальшивой актрисой или мошенницей, или думали о вас, как о сумасшедшей по примеру вашей тети?
Пару секунд у нее был такой вид, будто она сейчас вышвырнет его вон, но потом она ослепила его мимолетной улыбкой, однако не коснувшейся ее прекрасных глаз.
— В то время это казалось хорошей причиной, — подтвердила Рейн.
— Что ж, превосходные причины, — согласился Зак.
— Вы ведь, действительно, знаете обо мне много, верно? — Она согнала с лица улыбку и уставилась на конверт на столе. — Неужели все эти годы «Тайное общество» шпионило за мной и тетей?
— Нет. Сказать по правде, после смерти вашего отца вы исчезли с экранов радаров Общества.
— Тогда откуда вы столько знаете о моей жизни?
— Все, что мне известно, собрано за последние двадцать четыре часа. Агентство, которое я представляю, прекрасно умеет собирать информацию за короткий срок. Но мне не нужно было читать ваше дело, чтобы догадаться, как вы себя будете чувствовать, доведись вам выступить перед прессой в качестве экстрасенса полицейского департамента.
— Вот как? — Рейн слегка задрала подбородок: — Это почему же?
— Потому что я бы чувствовал то же самое.
На нее его слова не произвели впечатления.
— И что же именно?
— Исходя из того, что вы делали для полиции Орианы последние восемнадцать месяцев, я предполагаю, что у вас талант вашей тети или близкий к нему. Вы слышите в голове голоса, верно?
Она заметно напряглась.
— Расслабьтесь, — успокоил Зак. — Я понимаю, откуда вы такая взялись. Я сам вижу образы.
Рейн так потрясло его признание, что несколько секунд она не могла обрести голос.
— Это у вас юмор такой? — наконец, спросила Рейн.
— Я не шучу. — Он наблюдал за Рейн своими поразительными загадочными глазами. — Эта способность проявилась в полную силу, когда мне было лет девятнадцать. Все ждали, что я стану «пара-охотником», как большинство мужчин в нашей семье.
— Что значит «пара-охотником»?
— Это разновидность психического таланта, возникшая когда-то у человека, как природная способность к охоте. У охотников сверхъестественные рефлексы и способность улавливать психические следы, оставленные насилием. Вдобавок, они могут хорошо видеть в темноте.
Рейн досадливо сморщила нос:
— И на кого же они любят охотиться? На слонов? Лосей? На дичь?
Зак улыбнулся.
— Возможно, так было в древности, когда способность охотиться на больших животных имела жизненно важное значение. В наше время они предпочитают охотиться на себе подобных. Большей частью из спортивного интереса, полагаю.
От шока ее передернуло:
— Они охотятся на людей?
— Да успокойтесь вы. Большинство охотников, которые мне известны, работают в правоохранительных органах. — Секунду он молчал. — Хотя должен признать, некоторые пошли по кривой дорожке. Но, насколько знаю, в семье Джонсов таковых не имеется.
— Понимаю. — Она посмотрела на дверь, прикидывая, успеет ли до нее добежать.
— Расслабьтесь, — успокоил Зак. — Я же только что сказал, что я не охотник.
Рейн, поколебавшись, раздраженно заметила:
— Вы и мысли тоже читаете?
— Нет. Эксперты утверждают, что это невозможно.
— А что точнее вы такое?
— Технически в пределах Общества мои способности известны, как талант отражателя десятого уровня.
— А в мире что это из себя представляет? — спросила она.
— В лучшем случае эксперты могут определить это, как редкий случай психометрии.
— То есть способность чувствовать вещи прикосновением.
— Верно. Ваше яснослышание — это другая форма.
— Почему ваши способности назвали назвали талантом отражателя?
Зак уперся локтями в подлокотники и сцепил пальцы вместе. Что ж, придется внести академический дух в задушевную беседу у камелька.
— Вы когда-нибудь слышали о зеркальной интуиции?