My-library.info
Все категории

Светлана Бестужева-Лада - Фламенко по-турецки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Светлана Бестужева-Лада - Фламенко по-турецки. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Издательство «Известия», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фламенко по-турецки
Издательство:
Издательство «Известия»
ISBN:
978-5-206-00849-4
Год:
2012
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
298
Читать онлайн
Светлана Бестужева-Лада - Фламенко по-турецки

Светлана Бестужева-Лада - Фламенко по-турецки краткое содержание

Светлана Бестужева-Лада - Фламенко по-турецки - описание и краткое содержание, автор Светлана Бестужева-Лада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дверь квартиры в апартаментах была полуоткрыта, и буквально все перевернуто вверх дном, даже обивка на мебели была вспорота. Вечер, начавшийся мелодрамой, оборачивался неслабым боевиком. Подобное героиня видела только по телевизору. По квартире словно тайфун прошел. Спальня выглядела не лучше гостиной, в кухне тоже царил полный разгром, только ванная комната не слишком пострадала, наверное, из-за своей спартанской обстановки. Явно что-то искали, но что? И кто? Ведь о том, что она улетела отдыхать в Кемер, знал один-единственный человек — ее новый бойфренд, который и подарил ей эту поездку…

Фламенко по-турецки читать онлайн бесплатно

Фламенко по-турецки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Бестужева-Лада

Конечно, свою роль сыграли и два бокала вина. Опьянения я не чувствовала, но вот ощущение «море по колено» — это, пожалуй, присутствовало. Так что я отмахнулась от мысли, что на меня будут смотреть не товарки по классу танца и даже не преподаватель, а совершенно посторонние люди, решительно взяла у Алексея кастаньеты и направилась в середину танцплощадки, где народ явно не совсем понимал, что происходит.

Не знаю, хорошо я танцевала или плохо — не мне судить. Но меня ожидал еще один сюрприз: у меня появился партнер! Седовласый, поджарый мужчина вполне европейского вида тоже, судя по всему, пустился во все тяжкие и присоединился к моим па. Буквально пару минут мы присматривались и прилаживались друг к другу, а потом вдруг спелись, точнее, станцевались так, что по окончании «номера» были награждены бурными аплодисментами, чуть ли не переходящими в овацию. Я думаю: такое зрелище и совершенно бесплатно.

Когда мы остановились, партнер взял мою руку и поднес к губам.

— Я давно не получал такого удовольствия, мадам, — произнес он по-английски, очень медленно и четко выговаривая слова. — Меня зовут Исмаил-бей, ваш покорный слуга.

— Виктория, — отозвалась я.

— Позволите проводить вас к вашему столику, Виктория-ханум?

Я чуть не прыснула от изумления. Сбылись, называется, мечты идиотки! Но каков стиль! Похоже, некоторые местные жители сто очков вперед дадут большинству европейцев. Про соотечественников вообще молчу.

Но все сюрпризы, оказывается, были еще впереди. Когда мы подошли к столику, Алексей встал и… поклонился, по-настоящему поклонился моему партнеру по танцам.

— Добрый вечер, Исмаил-бей. Рад видеть вас в добром здравии.

— Добрый вечер, Алексей-бей. Опять к нам? Все те же дела?

— Все те же, Исмаил-бей. Присаживайтесь, прошу вас.

Я только переводила округлившиеся глаза с одного на другого. Что за пьесу из светской жизни они тут разыгрывают? И что еще за Исмаил-бей свалился на мою голову?

— Буду очень рад. С вашего позволения только отдам кое-какие распоряжения.

— Окажите нам такую честь.

Исмаил-бей отошел, а я схватила Алексея за рукав, что было, конечно, не совсем прилично, но сдерживаться я уже не могла.

— Это что за тип?

— Это не «тип», Вика, — с некоторой даже торжественностью ответил Алексей. — Это один из хозяев этой деревни. А если совсем точно, хозяин, двое других помельче будут. Между прочим, и этот ресторан его, и дом, в котором у вас квартира, и все отели в окрестностях.

— Миллионер, что ли? — окончательно обалдела я. — Так с какого перепугу он со мной плясать пошел? Совсем ку-ку?

— У богатых свои причуды, — усмехнулся Алексей. — Сейчас вернется, может, объяснится. А может, и не объяснится.

— А может, и не вернется? — предположила я. — Попью-ка я пока кофейку. Как говорит один из героев культового фильма: «Кажется, вечер перестает быть томным».

— Во всяком случае, танцевать вам сегодня уже вряд ли придется.

— Это еще почему?

— А тут нет сумасшедших — с Исмаилом тягаться. Он им всем так или иначе хозяином приходится. И, похоже, на вас глаз положил.

Вот только поклонника-миллионера мне и не хватало для полного счастья. То-то Олег обрадуется… если приедет. А если не приедет? И в этот момент зазвонил мой мобильник. Легок, как говорится, на помине.

— Ты как, малыш?

— А ты вообще-то где? — ответила я вопросом на вопрос, хотя прекрасно знала, что Олег такие штучки не выносит.

— Это принципиально? — не обманул он моих ожиданий.

— Отнюдь. Адрес меня не интересует, интересует географическая близость ко мне.

— Географически я от тебя пока далеко. Потерпи еще немного, ладно?

— У меня есть альтернатива?

— Есть! Можешь не терпеть, садиться в самолет и возвращаться. У тебя обратный билет с открытой датой.

— Ты что, злишься? — сухо спросила я. — Я опять спросила что-то запретное?

— Я не злюсь, просто жизнь так по-дурацки складывается. Ты посылку получила?

— Конечно. Я…

— Это мобильный телефон, малыш, его очень легко прослушивать. Так что подробности пока оставь. Получила — и прекрасно, что делать дальше, я тебе напишу. Потом можешь расслабиться и отдыхать по полной программе. И не забывай пару раз в день смотреть почту.

— Какую почту? Городскую?

— Электронную, глупышка. Мне проще тебе писать, чем звонить. Кстати, чем ты сейчас занимаешься?

— Сижу в ресторане, — честно ответила я. — Только что поужинала.

— Надеюсь, ты ведешь себя благоразумно?

— Ты бы прослезился от умиления, если бы мог меня сейчас увидеть, — не без яда отозвалась я. — Надеюсь, танцы входят в программу благоразумного поведения?

— Если они приличны, — не остался в долгу Олег. — В общем, не забывай про почту. И постарайся не обгореть.

— Постараюсь, заботливый ты мой, — вздохнула я. — Только спину кремом мазать не очень удобно, а попросить пока некого.

— Значит, я приеду скоро, — отрубил Олег. — Все, пока, целую тебя.

— И я тебя тоже, — со вздохом отозвалась я.

Удивительное рядом: Олег звонит два вечера подряд. Что-то меня настораживало в этих звонках, а что — я никак не могла понять. Теперь еще одно задание резиденту: читать почту. Хорошо, что электронную, а то пришлось бы искать какое-нибудь дупло в местной пальме.

В этот момент передо мной на стол легла роскошная алая роза. Я подняла глаза и обнаружила… Исмаил-бея, который и обеспечил меня этим великолепием. А Алексей говорил, что здесь цветы дарить не принято. Впрочем, у него лицо тоже было, мягко говоря, ошарашенное.

— Ваша подруга, Алексей-бей, буквально заставила меня потерять голову. Такого удовольствия, как сегодня, я давно уже не получал.

Забавно: комплимент вроде бы мне, а делается через мою голову. Что ж, это все-таки Восток: когда мужчины разговаривают, женщины должны помалкивать. Но когда Алексей ответил, у меня буквально отвалилась челюсть:

— К сожалению, Виктория не моя подруга. Мы просто вместе летели в самолете. Ну а первый вечер в незнакомом городе проводить одной… грустно, наверное. Вот я и предложил поужинать.

Официант уже притащил подходящую по размерам хрустальную вазу — для цветка. Исмаил-бей сделал какой-то неуловимый жест, и официант мгновенно придвинул ему кресло, а потом, выслушав короткую фразу на турецком языке, буквально испарился. Н-да, вышколил он тут их всех отменно. Как у нас раньше писали: беспощадная эксплуатация трудящихся.

— Я взял на себя смелость заказать вам местный фирменный десерт. И хочу спросить вас, Виктория-ханум: вы умеете танцевать вальс?


Светлана Бестужева-Лада читать все книги автора по порядку

Светлана Бестужева-Лада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фламенко по-турецки отзывы

Отзывы читателей о книге Фламенко по-турецки, автор: Светлана Бестужева-Лада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.