My-library.info
Все категории

Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Рейнтри: Призраки
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2007
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
224
Читать онлайн
Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки

Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки краткое содержание

Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки - описание и краткое содержание, автор Линда Уинстед, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Их зовут Рейнтри. Это больше, чем просто фамилия, больше, чем примечание на генеалогическом дереве. Это метка судьбы. Каждый член их семьи обладает особенным даром - потусторонним талантом. Гидеон Рейнтри, детектив по расследованию убийств, может управлять электрической энергией и разговаривать с призраками. Этот тщательно скрываемый им дар понадобится ему, чтобы разрешить новое дело - жестокое убийство, совершенное маньяком, направляемым темным колдуном Ансара. Но перво-наперво ему нужно как-то справиться со своим откликом на Хоуп Мэлори, свою хорошенькую новую напарницу. Зло поджидает за каждым углом, и Гидеон с Хоуп должны спешить, чтобы спасти свою любовь, свои семьи... и своего еще нерожденного ребенка.

Рейнтри: Призраки читать онлайн бесплатно

Рейнтри: Призраки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Уинстед

Ухаживая за ним, она не стала снимать защитный амулет, который он носил под одеждой. Она не верила в талисманы удачи и им подобное, поэтому не могла объяснить, почему не тронула безделушку; просто ей казалось неправильным снимать ее, раз Гидеон считал, что та обладает некой силой. С другой стороны, она также не могла объяснить, почему сама носила подаренный им амулет. Ей было несвойственно верить в подобную чушь.

Закончив первый раунд своей совершенно нелепой медицинской помощи, Хоуп уселась на неудобный стул, который притащила из угла комнаты. Она не хотела оставлять Гидеона в одиночестве или уходить слишком далеко. Вдруг она ему понадобиться? Глупая мысль, но все же… она не уехала.

Возле кровати вместо современных электронных часов стоял старинный механический будильник, который, наверное, был старше его самого. Стационарный телефон в спальне был таким же допотопным. Все эти его разговоры об электричестве и призраках… она ему не верила, но совершенно очевидно, что в это верилон . Она всерьез подозревала его во взяточничестве, но ей ни разу не пришло в голову, что у него может быть что-то не так с головой.

Воспользовавшись расположенным у кровати телефоном, она позвонила матери, а также очень сердитому менеджеру мотеля, которому объяснила, где оставила его грузовик. Слава Богу, в офисе мотеля у него имелись запасные ключи, а полицейский, все еще остававшийся на месте преступления, согласился подбросить его до машины.

Хоуп с тревогой наблюдала за спящим Гидеоном. Его рассказ нелеп. Он вообще не имеет никакого смысла. Призраки. Что за ерунда. Использование электрической энергии? Слишком фантастично, чтобы на это купиться. Ей бы следовало выбросить из головы все сказанное им как бред или смириться с его «психической нестабильностью». Однако оставались загадочные моменты, над которыми стоило задуматься.

Его послужной список в качестве детектива по расследованию убийств.

Старые автомобили, которые он водил, и странная поломка ее машины.

Нехватка у него приличных электрических игрушек, телевизора и телефонов.

Взрывающиеся уличные фонари на набережной.

То, как он сбил ее с траектории пули прежде, чем та была выпущена.

Неожиданный оргазм.

Хоуп не верила в то, чего не могла увидеть или коснуться. Частично в этом виновата мать. Взрослея в окружении кристаллов, благовоний, пения и аур, Хоуп не единожды оказывалась в затруднительном положении. Каждый день своей жизни она прилагала усилия, чтобы твердо оставаться в реальности.

Но не вся вина лежала на матери. Именно Джоди Ландерс оказался тем, кто окончательно и бесповоротно разбил ее упорядоченный мир вдребезги.

Она любила его. Любовь была еще одной неуловимой вещью, к которой невозможно ни прикоснуться, ни удержать. И все же какое-то время ее любовь к Джоди казалась настолько реальной! Она наполнила мир смыслом и сделала ее счастливой. И оказалось ложью. Знакомый «с радостями» наркомании Джоди с самого начала преследовал собственные цели. Их встреча была не случайной, а его любовь — не настоящей. Он был мелким наркоторговцем, который захотел заполучить собственного полицейского, укрепив тем самым свое положение. И когда она, наконец, поймала его, и обнаружила, чем он занимается, он заявил, что полюбил ее. Но она ему тогда не поверила, и сейчас, четыре года спустя, осталась при своем мнении.

В конечном счете, несмотря на случившееся, ее повысили до детектива. Джоди теперь сидел в тюрьме и пробудет там еще некоторое время, но в Роли до сих пор оставались люди, считавшие, что она всегда знала о делишках своего приятеля. Ей было невыносимо в этом признаваться, но домой ее привела не только забота о матери. Она стала уставать от подозрительных взглядов и нескончаемого шепота за спиной.

Она не могла позволить себе снова запятнать репутацию, связавшись с не тем человеком, не тем мужчиной . Она не собиралась вновь оказываться в роли доверчивой простофили. Тогда, что же, черт возьми, она здесь делает? Она ничего не должна Гидеону Рейнтри. Ни своего времени, ни доверия, ни преданности.

Хоуп почувствовала, что вид спящего Рейнтри начал оказывать на нее какое-то смущающее воздействие. Она слегка поерзала на неудобном стуле. Это его кровать, его дом, и смотреть на него казалось настолько личным, будто она снова шпионила за ним, пытаясь понять, чем именно он убедил ее не перечить ему.

Гидеон, казалось, спал довольно хорошо. Его дыхание было ровным и спокойным, сердце, которое она время от времени проверяла, билось сильно. С этими мыслями она стряхнула с себя необъяснимую потребность стоять на страже и покинула спальню. Она хотела пить и есть, а еще устала, хотя и не думала, что сможет сегодня заснуть. В кухне Хоуп отметила старую газовую печь, вместо надлежащей электрической. Микроволновки не было. Дешевый тостер. Она открыла несколько шкафчиков в поисках еды и обнаружила внушительные запасы, включающие в себя два дополнительных дешевых тостера, ассортимент миксеров и, по меньшей мере, три кофейника. К горлу подступил комок. Хоуп остановила выбор на бутерброде с арахисовым маслом и стакане молока, и устроилась поесть за кухонным столом, откуда простирался вид на пустынный берег. В темноте она едва различала разбивающиеся о песок волны, вбирающие в себя лунный свет и гипнотически завораживающие.

Теперь пора уехать. Пойти домой и хоть немного поспать, заехать утром за Рейнтри, чтобы либо отвезти его к доктору, либо организовать доставку его «челленджера» с парковки мотеля. Наверное, в течение нескольких дней он не сможет водить машину, но они придумают какой-нибудь способ вернуть сюда его автомобиль.

Ее внимание привлекло движение за окном. Учитывая, что кто-то недавно ранил Гидеона, она присмотрелась повнимательней и напряглась, пытаясь разобрать, что попалось ей на глаза. Яркий свет, отражающийся от оконных стекол, мешал хорошему обзору, поэтому она выключила свет на кухне и стала вглядываться в берег, ожидая, пока глаза приспособятся к темноте.

Едва различимая мужская фигура направлялась к воде. Он двигался медленно, почти волоча ноги. До сих пор ночь была ясной, но внезапно в отдалении вспыхнула молния. Быстро, слишком быстро перед луной сгустились облака, отняв у ночи свет, позволяющий Хоуп рассмотреть, кто шел по берегу.

Гром и молния приближались, зубчатая стрела расколола небо, озаряя все вокруг так, что Хоуп успела разглядеть все, что хотела. Мужчина на берегу был практически голый, в одних плавках или шортах-трусах. С чуть длинноватыми волосами, широкими, утомленно понуренными плечами, с длинными ногами… и перевязанным левым бедром.


Линда Уинстед читать все книги автора по порядку

Линда Уинстед - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Рейнтри: Призраки отзывы

Отзывы читателей о книге Рейнтри: Призраки, автор: Линда Уинстед. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.