My-library.info
Все категории

Линда Ховард - На острие

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Линда Ховард - На острие. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На острие
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
424
Читать онлайн
Линда Ховард - На острие

Линда Ховард - На острие краткое содержание

Линда Ховард - На острие - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Линда Ховард / Linda Howard

На острие / The Cutting Edge


Руководитель службы безопасности компании, Бретт Ратленд ,получает приказ расследовать случай растраты. Подозреваемые – весь бухгалтерский отдел, а в особенности, скромная и симпатичная Тесса Конвей. Бретт притворяется влюбленным в Тессу, надеясь уличить ее в преступлении. Тесса удивлена внезапным вниманием такого красивого мужчины, и потрясена собственными ответными чувствами.

Однако, она уже обожглась в предыдущих отношениях с мужчиной, и теперь не так легковерна как раньше. Поскольку, страсть между Тессой и Бреттом растет, грань между реальностью и ложью стирается, и теперь Бретт разрывается между уверенностью в виновности Тессы и желанием защитить ее. Сможет ли Бретт выполнить свою работу и в то же время спасти Тессу? Сможет ли Тесса поверить Бретту, которого подозревает в неискренности?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчики: Джули, Vijay, Culebra, AprilJuly, Таша Тан, barceloneta, toria, Oliandre  

Бета-ридеры: Джули, vetter

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

На острие читать онлайн бесплатно

На острие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард

Когда она проснулась, уже светило солнце. Тесса поднялась на ноги. Ее разум все еще был мутным ото сна, но инстинктивно она осознавала, что уже поздно. Нужно поспешить, или она опоздает на работу. Снимая по пути мятую одежду, девушка доковыляла до ванной комнаты, даже не задаваясь вопросом, почему спала на диване. Она уже встала под душ, когда вспомнила события прошлого вечера. Ее губы задрожали, когда она бессильно припала к стене душа. Опоздает на работу? Охрана, вероятно, уже получила указания не пускать ее в здание! Если и было что-то, что она понимала, так это то, что у нее больше не было работы. Именно тогда к ней пришли первые слезы, и она беспомощно рыдала, продолжая автоматически намыливаться и смывать пену. Как это произошло? В этом не было никакого смысла. Она никогда ничего не крала. Разве Бретт этого не знает? Он должен знать! Если только кто-то намеренно не сделал так, чтобы выставить ее воровкой – ну конечно, что же еще это могло быть? Ей нужно поговорить с Бреттом. Если он думает, что она украла деньги, должны быть какие-то очень весомые доказательства против нее, но она заставит его поверить ей. Теперь Тесса торопливо выключила воду и насухо вытерлась, затем обернулась полотенцем и, спотыкаясь, бросилась к телефону. Тесса набрала номер «Картер Инжениринг». Без всяких препятствий ей удалось дозвониться до офиса Бретта, и ее настроение сделало было сумасшедший скачок вверх, но когда Хелен Вейз ответила на звонок, и Тесса спросила Бретта, Хелен помедлила в нерешительности.

— Сожалею, – в конце концов, сказала Хелен. – Мистер Ратленд не принимает никаких звонков.

— Пожалуйста, – умоляюще попросила Тесса. – Это Тесса Конвей. Мне нужно с ним поговорить!

— Простите, – повторила Хелен. – Он ясно сказал, что не примет никаких звонков от вас.

Тессу вновь начала бить дрожь, когда она повесила трубку. И что ей теперь делать? Как еще она могла поступить? Бретт не станет с ней говорить, и перед лицом этого факта она совсем растерялась. Несколькими минутами позже Тесса сделала глубокий вдох и выпрямила спину. Нет, еще не все потеряно. Она не смогла добраться до Бретта по телефону. Значит, она увидится с ним лично, в его отеле, сегодня вечером. Она не собиралась позволить ему и дальше считать себя воровкой. Она не позволит себе поверить, что именно он выдвинул против нее обвинения, пока он сам ей этого не скажет. Между тем, она должна предпринять шаги, чтобы защитить себя. Она была потрясена, но не беспомощна, и она не собиралась позволить отправить себя в тюрьму за то, чего не совершала. Прежде всего нужно нанять адвоката, и для этого ей понадобится телефонная книга. К середине дня Тесса была под юридической защитой Кэлвина Р. Стайна и провела с ним продолжительную встречу. Адвокат оказался молодым человеком с острым взглядом. В свои тридцать с небольшим лет он только начинал свою карьеру в качестве судебного адвоката. Он записал большое количество сведений, большинство из которых казались Тессе не относящимися к делу, но она с готовностью ответила на все его вопросы. Он так же рассказал ей, чего следует ожидать. Ее дело, как тяжкое уголовное преступление, будет представлено перед большим жюри, где будут рассмотрены доказательства и решено, достаточно ли против нее доказательств, чтобы Штат Калифорния передал дело в суд. Если же большое жюри решит, что доказательств недостаточно, все обвинения с нее будут сняты.

Тесса возлагала на это большие надежды. Если ей придется предстать перед судом… так или иначе, она не думала, что сможет пережить это. Когда девушка покинула офис мистера Стайна, она чувствовала такую слабость, что едва могла идти, и с вялым удивлением осознала, что ничего не ела со вчерашнего ленча, когда они с Билли смеялись и поздравляли друг друга. Как же ярко сияло солнце всего лишь двадцать четыре часа назад! Но сейчас все окрасилось оттенками серого, подумала Тесса, не замечая великолепия весеннего дня в Южной Калифорнии. Следовало что-нибудь съесть, но уже приближалось время, когда Бретт вернется в свой отель, а Тесса не хотела пропустить его возвращение. Лучшее, что можно сделать, решила она, это пойти в отель и перекусить в местном ресторане. Так она и поступила, но когда принесли заказанный ею сэндвич, девушка едва смогла к нему прикоснуться. В каждом кусочке, который она клала в рот и медленно пережевывала, было не больше вкуса, чем в опилках. Но Тесса упорно заставляла себя глотать пищу, потом собрала листья салата и съела их за один раз, продолжая нянчить свой стакан с минеральной водой и каждые несколько минут смотрела на часы. Уйдет ли Бретт с работы ровно в пять? Она не знает его достаточно хорошо, чтобы знать его личный распорядок, внезапно с болью осознала Тесса. Она не знала его достаточно долго, чтобы Бретт мог без вопросов поверить, что Тесса Конвей не способна присвоить себе чужие деньги. В конце концов, когда официантка уже начала бросать на нее подозрительные взгляды, Тесса решила испытать удачу. Если его еще нет в номере, она просто подождет в вестибюле, а потом попробует снова. К счастью, ей не нужно было спрашивать номер комнаты Бретта. Он сообщил его ей неделю назад на случай, если ей понадобиться связаться с ним.

Тесса чувствовала такую слабость в коленях, что ей пришлось плотно сжать их, стоя в лифте, пока тот поднимался наверх, этаж за этажом. Колени все еще подгибались, когда она искала нужный номер. Когда же она, наконец, нашла его, то застыла перед безликой дверью. Что, если Бретт не позволит ей войти? Сделав несколько глубоких вдохов, она резко постучала.

Несомненно, он ожидал кого-то, так как открыл без единого вопроса. И замер, глядя прямо на нее, его жесткое лицо выражало презрение.

— Почему-то я не ожидал, что ты появишься здесь, – холодно произнес он.

— Мне нужно с тобой поговорить, – в отчаянии сказала Тесса, почти плача при взгляде на его лицо.

— Это на самом деле так необходимо? – в голосе Бретта появилась скука. – Ты не добьешься ничего, только потратишь мое время.

— Мне нужно с тобой поговорить, – повторила девушка, и он со вздохом отступил назад, открывая дверь шире.

— Что ж, входи.

Тесса вошла в комнату, нервно теребя в руках свою сумочку. Она планировала сразу сказать ему, что невиновна, но теперь, когда стояла с ним лицом к лицу и могла видеть отвращение в его глазах, словно она принесла в комнату какой-то неприятный запах, Тесса просто не могла этого сделать. Бретт не был похож на человека, испытывающего боль, человека, который был вынужден сделать что-то, что должно было быть для него почти таким же травмирующим, как и для нее. Он выглядел холодным и сдержанным, каким был всегда. В его глазах не было ни намека на то, что он хотя бы помнит те часы, что они провели вместе, занимаясь любовью. Тесса остановилась в центре комнаты и заставила себя прекратить нервные движения пальцев.


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На острие отзывы

Отзывы читателей о книге На острие, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.