встретился. Там, в Орландо, он не понял, но здесь точно поймёт. Зак — соперник.
~~~
— Как ты там без меня, чаги?
«Что с тобой, что без тебя — всё одно. Я в неволе!» — хотела крикнуть в трубку, но вместо этого ласково пропела:
— Замечательно, дорогой! — состряпала гримасу на слове «дорогой», затем перешла к главной новости: — Ты знаешь, Корбин сделал мне сюрприз: приехал сегодня утром. Я так счастлива, ты даже представить себе не можешь!
Мне показалось, что Чит улыбнулся, хотя тон в голосе не изменился.
— Хорошо. — Выдержав недолгую паузу, он сказал: — Надеюсь, глупостей не натворишь.
— Не бойся, не сбегу. Паспорт у тебя, забыл?
— Я просто хочу предупредить, что если ты всё же что-то задумала, то лучше не трать время зря. Даже если ты уедешь, развестись не сможешь.
— Любопытно, чем таким ты пытаешься напугать меня?
— Ты подписала брачный договор, чаги. В нем есть пунктик, который превратит твою жизнь и жизнь твоих родителей в кошмар. Лучше не рискуй.
В этот момент моё отражение в зеркале было похоже на призрака, так я побледнела. Он ударил меня сейчас ниже пояса. А ведь и правда я подписывала какие-то документы. Чит сказал, ничего особенного, а я не подумала прочитать. Вот дура! Снова дура!
После разговора с Читтапоном я некоторое время сидела в спальне, не в силах сделать движение. Мозг работал в беспрерывном темпе, я пыталась представить разные ситуации. Но что бы я ни придумала, всё сводилось к плохим последствиям. Корбин не сможет мне помочь.
В дверь забарабанили.
— Элора! Ты готова?
Я стряхнула с себя оцепенение и встала, чтобы еще раз взглянуть в зеркало.
— Да, Корбин! Дай мне две минуты!
Коснулась ладонями лица и тут же обнаружила, что щеки горят. Глаза слезились, словно комната наполнилась дымом, который пытался их высушить. К горлу подкатывал огромный ком, и мне казалось, что я задыхаюсь.
«Ты подписала брачный договор, чаги… подписала договор… подписала…» — вновь и вновь звенел голос Читтапона.
Мне уже не вырваться из его сетей. Понимание, что я обречена оставаться в плену его жизни, и никогда не стану свободной, не вернусь к прежней жизни, душило меня, резало самыми острыми лезвиями изнутри, пилило и скребло, я парализована тем самым чувством, беспомощна перед ним. Попалась не как бабочка, а как муха. Попалась и запуталась так, что остаётся ждать своего конца, а не спасения.
— Элора! — вновь позвал Корбин.
Больше нельзя было заставлять Зака и Корбина ждать. К тому же, для нас был зарезервирован столик в лучшем ресторане города, благодаря Вону. Когда я позвонила ему и спросила совета, в какой ресторан сводить брата и его друга, Вон без колебаний назвал парочку, а потом не поленился забронировать столик для нас. И водитель нас уже ждал. Поэтому взяла сумочку и, отметя все посторонние мысли, вышла к парням с улыбкой. Незачем им видеть беспокойство на моем лице, ни к чему лишние переживания.
— А здесь мило, — сказал Зак, когда мы приехали в ресторан.
Наш столик, как оказалось, был на террасе третьего этажа, вид отсюда открывался прекрасный. Зак с интересом рассматривал улицы, дома, да и пейзаж в целом. А Корбин смотрел на меня. Он не задавал вопросов. Наверно, ждал, когда я сама заведу долгожданный разговор.
Принесли еду. Корбин и Зак уставились в свои тарелки.
— Это что? — спросил мой брат.
— Это «чигэ» — густой суп. Вкусно! Приятного аппетита!
— За такое короткое время ты неплохо освоилась здесь.
— Конечно, Зак! Я потребляю эту еду почти каждый день, пришлось привыкать.
— И тебе нравится здесь?
Я промолчала, перевела взгляд на Корбина, а он взгляд в тарелке спрятал.
— Ладно. Я хочу знать, что вам рассказала Фаррен.
— Нет уж! — выпалил Корбин. — Ты расскажешь нам всё. Как так получилось, что за три чертовых дня ты смогла влюбиться и более того — выйти замуж? По телефону ты сказала, что всё слишком серьёзно. И вот мы здесь. Даю тебе слово.
Зак поддакнул.
Я не знала, с чего начать. Волнение накрыло меня с головой, что я не чувствовала ни голода, ни жажды. Сердце ускорило ход и теперь стучало в моих висках, щёки пылали, мысли сбились в голове, оставив одну звенящую необъятную пустоту. Как мне признаться?
— Элора? Просто расскажи.
— Хорошо. Но вы мне не поверите.
Корбин повернулся к Заку.
— Убери подальше от меня все ножи и вилки.
— Здесь палочки.
— И палочки тоже. А то я её убью.
— Элора, — ласково произнёс Зак, — мы здесь для того, чтобы поверить. Если ты попала в беду…
— Да! Я… В общем, Фаррен попросила помочь ей в одном деле. Я должна была вести фургон. На вопрос, что случилось, она толком ничего не ответила. Просто надо было выручить подругу, которая собрала кучку подружек, чтобы… чтобы… — У меня язык не поворачивался. Казалось, он прилип к небу и больше никогда не подаст признаки жизни.
Корбин решил подогнать меня.
— Чтобы?
— Чтобы похитить Читтапона Ли.
— Похитить?! — в один голос воскликнули парни. Я на них тут же зашикала.
— Пожалуйста, не привлекайте внимание. Да, они хотели поразвлечься. А меня никто не предупредил. Я узнала, что они задумали, когда Чит уже был в фургоне. — Вздохнула. — Я не одобрила этой затеи, стала ругаться с Фаррен. Ссора привела к тому, что фургон перевернулся.
— Кстати, помнишь по телеку показывали фургон. Мама смотрела новости, ещё поражалась тому, как просто сейчас похитить звезду. Чёрт, — Зак вытер рот салфеткой, — какой острый суп! — Сделал глоток воды. — Я даже не думал, что это Читтапона твоего похитили.
— Что было дальше? — нахмурившись, спрашивал Корбин.
— Дальше я потеряла сознание, очнулась утром, но ни Фаррен, ни её подруг не было. Я нашла Читтапона без сознания на траве. Как оказалось, у него было сотрясение.
— Хорошо же он стукнулся, — зло усмехнулся мой брат, — что аж жениться захотелось!