My-library.info
Все категории

Нора Робертс - Черные холмы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нора Робертс - Черные холмы. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Черные холмы
Издательство:
Эксмо
ISBN:
ISBN 978-5-699-49212-1
Год:
2011
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
685
Читать онлайн
Нора Робертс - Черные холмы

Нора Робертс - Черные холмы краткое содержание

Нора Робертс - Черные холмы - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Купер и Лилиан познакомились еще подростками, а потом их дружба переросла в более пылкое чувство. Судьба развела молодых людей, но через двенадцать лет они встретились снова. Лил с детских лет хотела изучать диких зверей и смогла воплотить в жизнь свою мечту - теперь у нее есть заповедник и в нем зоопарк. Купер вопреки воле отца не продолжил семейный бизнес, а стал частным детективом. Потом он переехал в Черные Холмы, где когда-то зародилась их любовь, и очень скоро понял, что деятельность Лил находится под пристальным вниманием загадочного незнакомца. Влюбленные не понаслышке знают, как опасна может быть дикая природа, но на этот раз им придется противостоять не ей, а безжалостному убийце - маньяку, избравшему своей очередной жертвой Лилиан.

Почитателей творчества Норы Робертс приглашаем в «Клуб поклонниц Рорка и всей серии о Еве Даллас» http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5920

Черные холмы читать онлайн бесплатно

Черные холмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

- Нет! - рука Тэнси уперлась ему в грудь. - Никаких поцелуев. Я думаю, Фарли, тебе стоит присмотреться… к своим ровесницам.

Улыбка Пакета стала еще шире.

- Ты так и не сказала, что я тебе безразличен. Знаешь, мне очень хочется поужинать вместе с тобой. Поговорим, потанцуем… Пусть это будет настоящим свиданием.

- Никаких свиданий, Фарли.

Теперь голос Тэнси звучал твердо, но Пакет продолжал улыбаться.

- Вот что, -она решительно повернулась к конторе. - Пойду попрощаюсь с Лил, а потом по еду домой. И… ради бога, сотри с лица эту дурацкую ухмылку!

Девушка быстро пошла прочь.

«Я все- таки поцеловал Тэнси, -Фарли был абсолютно счастлив. - А она… Она ведь мне ответила».

Лилиан приняла таблетку от головной боли и отправилась в ванную. Лекарство и долгий душ сделали свое дело - она немного пришла в себя, и в висках уже не стучало. Натянув поверх пижамы толстый свитер, Лил села перед камином.

«Мне нужно побольше тепла, - думала она, подбрасывая в огонь поленья. - Такое чувство, что я уже никогда не согреюсь…»

Потом у Лил мелькнула мысль о еде, но готовить не было сил. Да и аппетита, собственно, тоже не было.

Родителям она уже позвонила, так что одним пунктом в списке обязательных дел стало меньше. Лилиан уверила их, что все в порядке, и пообещала запереть двери, а перед сном Фарли их еще раз проверит.

Пожалуй, ей стоит сесть за работу. Нужно закончить несколько статей, доработать заявки на гранты. Нет, лучше она займется стиркой. Грязное белье не может лежать в корзине вечно.

Или имеет смысл проверить камеры?

Или, или, или…

Она шагала по комнате, как пума в клетке.

Звук подъезжающей машины заставил Лилиан встать и подойти к двери. С тех пор как все разошлись по домам, прошло уже два часа. Мэри, уезжавшая последней, наверняка заперла ворота заповедника. У всех сотрудников были ключи, но… с учетом сложившихся обстоятельств они наверняка позвонили бы, прежде чем вновь вернуться на место работы.

Предостерегающе закричал Малыш. В ответ из большого вольера раздался громкий рык львицы. Лил потянулась к ружью, но ее опередил вошедший Фарли.

Голос у Пакета был ровным и спокойным:

- Почему бы тебе не вернуться к себе, Лил? Я посмотрю, кто там… Ага, -он вышел на крыльцо и тут же опустил дробовик дулом вниз, - это машина Купера.

Грузовичок остановился, и Фарли махнул рукой, приветствуя водителя.

- Да уж, на редкость теплая встреча, -заметил Купер, глядя на ружье. - Впрочем, звуки, которые издают ваши звери, тоже нельзя назвать доброжелательными.

- Это они предупреждают о гостях, - объяснил Фарли. - Сказать честно, у меня самого мурашки по коже. Ладно, я иду спать, - он покосился на вышедшую Лилиан и направился в дом.

- Как ты сумел открыть ворота? - первым делом поинтересовалась Лил.

- Твой отец дал мне ключ. Вообще-то, здесь такие ключи чуть ли не у каждого второго. Какой тогда толк от замка?

- Такие ключи только у тех, кто работает в заповеднике, - Лил и сама удивилась, что оправдывается. Но это из-за страха - в какой-то момент она здорово испугалась. - Иначе нам понадобился бы привратник - открывать ворота каждое утро, чтобы остальные могли войти. Ты что, заехал проверить, все ли в порядке? Надо было просто позвонить. Это сберегло бы тебе массу времени.

- Не так уж много времени я потерял. - Купер вернулся к машине и вытащил из кабины большой лоток. - Это тебе от бабушки. Курица и клецки, - не ожидая приглашения, он переступил порог.

Лил в полной растерянности последовала за ним.

- Очень мило со стороны Люси. Послушай, я признательна тебе за заботу…

- Черт, да у тебя здесь настоящее пекло.

- Просто я замерзла. - В комнате и правда было жарче, чем хотелось бы, но это как-никак ее собственный дом! - Послушай, нет никакой необходимости оставаться здесь на ночь, - это вырвалось у нее в тот момент, когда Купер только снял куртку. - Ты же видишь, я в полной безопасности. У нас с тобой и так был сегодня нелегкий день.

- Именно. И я здорово проголодался. -Забрав у нее лоток, Купер пошел на кухню.

Тихо чертыхаясь на каждом шагу, Лилиан отправилась следом. Надо бы указать ему на дверь, но законы гостеприимства были усвоены ею с раннего детства. Гостя, даже нежеланного, следовало напоить и накормить. Тем более что еду гость привез с собой.

Купер включил микроволновую печь и поставил туда лоток с курицей.

«Можно подумать, - удивилась Лил, - будто это не он здесь гость, а я».

- Курица еще теплая, так что ждать недолго. Надеюсь, пиво у тебя есть?

«И вообще, - мрачно продолжила свой внутренний монолог Лил, - воспитанные люди ждут, когда им предложат выпить».

Она открыла холодильник и вытащила две бутылки пива. Салливан откупорил обе и протянул одну Лилиан.

- Приятное местечко, -он сделал глоток и огляделся.

Кухня была небольшой, но функциональной: много полок и шкафчиков, удобная стойка и маленький столик в углу - все это выглядело на редкость уютно.

- Ты готовишь?

- Если хочу есть, готовлю.

Купер кивнул:

- В этом я тебя понимаю. Когда мне наконец удастся сделать из дома для сезонных рабочих свой собственный, кухня там будет примерно такого же размера.

- Послушай, что ты здесь делаешь?

- Пью пиво. А потом буду есть курицу и клецки.

- Смотри не растолстей.

Салливан сделал еще несколько глотков.

- Я здесь по двум причинам. Точнее, даже по трем. Во-первых, после того, что сегодня произошло, мне хотелось проверить, как ты тут. Во-вторых, Джо попросил меня присматривать за тобой, и я ему обещал.

- Ради бога, не начинай эту песню!

- Я обещал твоему отцу, - повторил Купер. - Так что тут ничего не поделаешь. В-третьих, после того как у нас с тобой не сложилось, ты могла решить, что ничего для меня не значишь. На самом деле это не так.

- Какая разница, что между нами было когда-то? Нужно жить настоящим. Пусть отец считает, что ты присматриваешь за мной. Это его и маму, безусловно, успокоит. Но я не нуждаюсь в няньках. Ружье у меня всегда заряжено, и я умею им пользоваться.

- А ты когда-нибудь стреляла в человека?

- Пока что нет. А ты?

- А я стрелял. В этом и разница, - ответил Купер. - Теория - это одно, а практика - совсем другое. Послушай, Лил, у тебя серьезные проблемы.

- Не думаешь ли ты, что после сегодняшнего…

- Пока мы были наверху, рядом с пумой, этот тип снова вернулся к нашей стоянке. Он разрезал палатки и зашвырнул часть вещей в воду.

Лилиан опять ощутила ком в горле.

- Мне никто ничего не говорил…

- Я сказал, что сам расскажу тебе. Он взял твою рубашку и измазал ее кровью. Все, что он делает, - не случайность. Это направлено против тебя.


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Черные холмы отзывы

Отзывы читателей о книге Черные холмы, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.