My-library.info
Все категории

Нора Робертс - Черные холмы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нора Робертс - Черные холмы. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Черные холмы
Издательство:
Эксмо
ISBN:
ISBN 978-5-699-49212-1
Год:
2011
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
690
Читать онлайн
Нора Робертс - Черные холмы

Нора Робертс - Черные холмы краткое содержание

Нора Робертс - Черные холмы - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Купер и Лилиан познакомились еще подростками, а потом их дружба переросла в более пылкое чувство. Судьба развела молодых людей, но через двенадцать лет они встретились снова. Лил с детских лет хотела изучать диких зверей и смогла воплотить в жизнь свою мечту - теперь у нее есть заповедник и в нем зоопарк. Купер вопреки воле отца не продолжил семейный бизнес, а стал частным детективом. Потом он переехал в Черные Холмы, где когда-то зародилась их любовь, и очень скоро понял, что деятельность Лил находится под пристальным вниманием загадочного незнакомца. Влюбленные не понаслышке знают, как опасна может быть дикая природа, но на этот раз им придется противостоять не ей, а безжалостному убийце - маньяку, избравшему своей очередной жертвой Лилиан.

Почитателей творчества Норы Робертс приглашаем в «Клуб поклонниц Рорка и всей серии о Еве Даллас» http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5920

Черные холмы читать онлайн бесплатно

Черные холмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

- У тебя есть полный список служащих и добровольных помощников?

- Конечно. Но я уверена, что никто из них в этом не замешан.

- Лил, тебя не было здесь полгода. И кстати, ты действительно думаешь, что хорошо знаешь каждого из тех, кто бросает вашим кошкам сырое мясо?

- Мы не бросаем… - прервавшись на полуслове, она покачала головой. - Волонтеров мы стараемся брать только местных. К тому же наша программа предполагает разные уровни ответственности. Большинство добровольцев выполняют самые простые задания - подвозят продовольствие, чистят вольеры. Самым опытным мы позволяем непосредственно работать с животными. Исключение составляют помощники ветеринара - они помогают Мэтту во время осмотров и операций.

- А я видел, как за животными ухаживали какие-то безусые мальчишки.

- Это практиканты, а не волонтеры. Главным образом студенты университетов. Они приезжают к нам на практику, набираются опыта.

- Наверняка у вас здесь есть всевозможные лекарства.

- Да. Они в медицинском кабинете, в сейфе. Ключи от сейфа есть только у четырех человек - у меня, Мэтта, Мэри и Тэнси. Даже помощники ветеринара не имеют доступа к лекарствам. К тому же мы каждую неделю проводим инвентаризацию, - Лил устало кивнула и потерла лоб.

«Пожалуй, на сегодня достаточно», - подумал Купер.

- Замечательная курица, - похвалил он бабушкину стряпню.

- О да! Поблагодари от меня Люси.

- Хочешь еще пива?

- Нет.

Салливан встал, налил себе и ей по стакану воды.

- Ты был хорошим полицейским? - вдруг спросила Лил.

- Справлялся неплохо.

- Почему тогда ушел со службы? И не говори, что это не мое дело, раз уж ты по горло занялся чужими.

- Мне нужно было сменить обстановку. - Мгновение поразмыслив, Купер решил рассказать Лил все как было. - В моем подразделении была женщина. Дороти. Хороший полицейский, хороший друг. Именно друг, - повторил он. - Между нами никогда ничего не было. Во-первых, она была замужем, во-вторых… Ну просто это были другие отношения. Но когда брак Дороти стал трещать по всем швам, муж решил, что всему виной я.

Он сделал пару глотков. Лилиан молчала, и Салливан стал рассказывать дальше:

- Мы работали над одним делом… Как-то вечером, после смены, пошли перекусить и заодно обсудить кое-какие детали. А этот Отелло нас подкарауливал… Я и предположить не мог, что такое произойдет, - словно снова удивился Купер. - Не было никаких дурных предчувствий, и Дороти никогда не рассказывала, как все плохо у нее дома.

- Что случилось?

- Он вышел из-за угла и тут же начал стрелять. Дороти упала - прямо на меня. Возможно, этим она спасла мне жизнь, поскольку ее психованный муж продолжал палить из пистолета. Меня он только зацепил - пуля прошла навылет.

- Ты был ранен?

- Ничего страшного. Просто царапина. Правда, попади тогда пуля чуть-чуть левее, и это была бы уже совсем другая история. Дороти упала и потянула меня вниз своим весом. Помню, люди закричали, начали разбегаться… Раздался звон стекла - одна пуля попала в окно. Я выхватил пистолет. Я сделал это еще в тот момент, когда мы падали. Дороти уже была мертва, а он все продолжал стрелять в нее. Я тоже всадил в него пять пуль.

Голубые глаза Купера Салливана были ледяными.

«Так вот что его так изменило… - подумала Лил. - Вот что повлияло на него сильнее, чем все остальное».

- Две пули я всадил в него, еще когда падал. Они попали в грудь и в плечо. Затем были еще три -в ногу, в бедро… Это уже когда я лежал на тротуаре. Все происшествие заняло не больше тридцати секунд. Кто-то из зевак записал его на мобильный телефон.

Тогда ему показалось, что прошла вечность. Видеосъемка отразила сцену, но не смогла передать ощущение крови на руках или то, как дергалось тело Дороти, когда в него попадали пули.

- Он полностью отстрелял обойму. Две пули попали в окно, одна задела меня. Все остальные он выпустил в жену.

Купер сделал глоток воды.

- В общем, мне потребовалось сменить обстановку.

В груди у Лил все сжималось от боли. Словно наяву, слышала она звуки выстрелов, звон разбитого стекла, крики случайных прохожих.

- Твои бабушка с дедом ничего не знают. Они никогда ни слова не говорили об этом. Значит, ты им ничего не рассказал…

- Рана оказалась легкой. Мне наложили несколько швов и отпустили домой. С Дороти они не были знакомы… Так какой смысл рассказывать? Проблем по работе у меня тоже не возникло. Была куча очевидцев плюс эта видеозапись… Но я не мог больше оставаться в подразделении, не мог работать в полиции. Вдобавок, -Купер улыбнулся одними губами, - частному детективу платят больше.

«Это мои слова», - вспомнила Лилиан.

Она сказала их не подумав, просто обронила на ходу, и все. Как бы ей хотелось сейчас забрать эти слова обратно…

- У тебя тогда кто-нибудь был? Просто чтобы поддержать или выслушать?

- Мне в то время ни с кем не хотелось общаться.

Лил кивнула. Она это понимала. Купер взял ее руку в свои и сжал ладонь.

- Потом я подумал о тебе. Хотел позвонить…

- Так и надо было сделать!

- Возможно.

- Что значит возможно? Я бы обязательно тебя поддержала, Купер. Приехала бы в Нью-Йорк, если бы это было нужно.

- Да. Видимо, поэтому я и не позвонил.

- Ну и где тут логика? - удивилась Лил.

- Наши с тобой отношения - целый клубок противоречий, - он легонько провел пальцем по ее запястью. - Знаешь, я подумывал о том, чтобы остаться здесь на ночь. Собирался затащить тебя в постель.

- Не думаю, чтобы у тебя это получилось.

- Получилось бы, и мы оба это знаем, - Салливан крепче сжал ей запястье, вынуждая посмотреть ему прямо в глаза. - Рано или поздно это все равно произойдет. Только не сегодня. Я упустил нужный момент…

От ее теплых чувств не осталось и следа.

- Если ты ищешь развлечений, поезжай в другое место, Купер.

- В моем отношении к тебе нет ничего, что было бы похоже на поиски развлечений, - он наклонился и жадно прильнул к ее губам.

В душе Лил разыгралась нешуточная борьба: шок и желание стремились одержать верх друг над другом.

- Все слишком серьезно, -пробормотал Купер и сам отпустил ее.

Затем он встал, сложил посуду в раковину. Хорошо хоть мыть не стал.

- Закрой дверь на замок, - с этими словами Салливан шагнул на крыльцо.

Часть II

ГОЛОВА

Голова всегда бывает обманута сердцем.

Франсуа Ларошфуко

11

Март был злой, словно тигр. Набросившись на холмы северным ветром, он яростно кружил над долиной. Небо осыпало землю снегом, подчас переходящим в дождь. Под его тяжестью ломались ветки деревьев и обрывались линии электропередачи. Дороги превратились в сплошной каток.


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Черные холмы отзывы

Отзывы читателей о книге Черные холмы, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.