My-library.info
Все категории

Месть озлобленной души - Джулия Диа

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Месть озлобленной души - Джулия Диа. Жанр: Остросюжетные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Месть озлобленной души
Автор
Дата добавления:
23 декабрь 2024
Количество просмотров:
16
Читать онлайн
Месть озлобленной души - Джулия Диа

Месть озлобленной души - Джулия Диа краткое содержание

Месть озлобленной души - Джулия Диа - описание и краткое содержание, автор Джулия Диа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Между Алексом и Джессикой образовалась пропасть. Однако роковая случайность смогла подтолкнуть влюбленных друг к другу, разрушая невидимый барьер между ними.
Внезапно всплывшая семейная тайна мешает подготовке к торжественному событию. Оказывается, что Джессика Милтон уже помолвлена… с горячим и принципиальным парнем из Португалии, Мигелем Мартинесом. Он намерен выполнить желание покойного отца и помешать предстоящей свадьбе.
Останется ли Джесс верна своим чувствам?

Месть озлобленной души читать онлайн бесплатно

Месть озлобленной души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Диа
и поджидал меня, извращуга несчастный?

– Ты дверью ошибся. Комната для ролевых игр находится в другом месте, а начнешь приставать, пожалуюсь Алане.

– Думаю, ей не стоит знать, что ты питаешь ко мне нежные чувства, друг. Лишнее волнение ни к чему, знаешь ли…

– У меня уже есть дама сердца, так что можешь начинать плакать. – Пропустив друга в комнату, я аккуратно захлопнул дверь, чтобы не шуметь, и обернулся к Майку. Только сейчас я осознал, в какую рань он приперся сюда. – Думал, вы еще спите.

– А ты, наверное, глаз не сомкнул? – Майк сочувственно похлопал по плечу, прекрасно понимая мое состояние. – Пошли, завтрак уже готов, поэтому я и поднялся. Нам выходить скоро.

Стоило мне спуститься на первый этаж, как мой желудок моментально заурчал от головокружительного аромата жареного бекона и кофе. Мы вошли в кухню и застали Алану сидевшей за столом. Она задумчиво жевала стебель спаржи и пялилась в экран телефона, даже не заметив нашего присутствия.

– Доброе утро, миссис Нортон. – Я постучал костяшками пальцев по деревянной поверхности, привлекая внимание девушки. – Как спалось?

– Да какой сон, о чем ты?.. – Она встала с места, чтобы разлить бодрящий напиток по кружкам. – Промаялась всю ночь.

– Поэтому вы так рано проснулись? Время шесть утра всего.

– Нет, Алане вчера позвонил мистер Голт и сообщил, что поставил на сегодня смену. К семи надо привезти ее в больницу, – недовольно ответил Майк, присаживаясь за стол.

– А он в курсе, что ты в положении? – Я обратился к подруге, не одобряя такой нагрузки на организм. – Он хоть и мужчина, но медик, должен понимать, что тебе отдых нужен. Может, поблажку какую сделает.

– Вот! Я ей об этом твержу каждый день, но она даже слушать меня не хочет, – вмешался Нортон, почувствовав поддержку с моей стороны.

– Алекс, я беременная, а не больная! – возмущенно произнесла та, ожидая, пока кофе приготовится. – И никаких поблажек мне не нужно, потому что я будущий врач! Здесь не должно быть ни половой принадлежности, ни статуса…

– Я же говорил… – буркнул друг, принимаясь за завтрак.

Не знаю почему, но я все время наблюдал за Аланой. То ли хотел отметить для себя ее изменения, организм-то перестраивается, то ли вчерашний настрой девушки не давал покоя, но она явно была сама не своя. Постоянно о чем-то задумывалась, не сразу реагировала на вопросы мужа и вела себя весьма рассеянно. Я начинал сомневаться и внутренне соглашаться с Майком, что она стала странной, но, возможно, так на нее действовали гормоны, и нужно лишь и дальше быть настороже.

– Лана, все в порядке?

– Что? – Взяв в руки две чашки готового напитка, она посмотрела на меня отрешенным взглядом.

– Ты словно не здесь. Что-то с Брендоном?

– С ним все хорошо. – Она слегка улыбнулась, но мне показалось, что как-то натянуто. Либо врала, чтобы не беспокоить меня, либо у меня, наряду с Майком, развилась подозрительность на нервной почве… – И со мной тоже, не переживай. – Алана поставила перед нами чашки и развернулась, чтобы взять свою.

– Ладно… Какие у нас планы? – Майк обратился ко мне, после чего сделал глоток кофе.

– Хотел поехать в участок и пообщаться с детективом, чтобы узнать, есть ли продвижения в деле. Однако раз вы едете в больницу, то я с вами: навещу Брендона, заодно он даст контакты человека, который ведет дело.

После моих слов стакан выпал у Аланы из рук и упал на стол, с грохотом ударившись о твердую поверхность, выплескивая горячее содержимое на светлую футболку девушки. Она тут же подскочила, оттягивая ткань от тела, и принялась обдувать обожженную кожу. Майк сразу кинулся к холодильнику, достал что-то замороженное из морозилки, а я бросился к раковине, чтобы намочить целую кипу бумажных полотенец.

– Хватит уже суетиться, пожалуйста! – Ее командный тон как-то быстро охладил наш пыл. – Майк, убери от меня этот пакет, кроме обморожения тканей никакого эффекта не будет… Я сама со всем справлюсь, все равно кусок в горло не лезет.

Она отправилась наверх, оставив нас в полной непонимания тишине.

– Я, конечно, слышал о гормонах и все такое, но никогда не видел, чтобы так накрывало.

– Надеюсь, это продлится недолго, иначе с ума сойду от качелей в ее настроении… – с грустью выдохнул друг, усаживаясь обратно на место.

Оставалось немного времени до выхода. Нортон уже собирался сходить за женой, как мы услышали шаги сверху. Алана спустилась полностью переодетой и прямиком отправилась в прихожую, даже не посмотрев в нашу сторону.

– С тобой точно все нормально? – Мы двинулись следом, намереваясь выйти на улицу. – Может, останешься дома, а то нынешние события и так на тебя сильно повлияли, а нервничать сейчас тебе противопоказано. – Майк не оставлял попыток уговорить ее.

Лана никак не отреагировала на его слова, обуваясь и проверяя содержимое рюкзачка. Однако, замерев на несколько секунд, она неожиданно крепко обняла Майка, уткнувшись лицом ему в грудь и жадно вдыхая аромат.

– Будто прощаешься… – Нортон, удивленный, так же крепко обнял жену.

– Глупый, я просто очень люблю тебя. Прости меня, пожалуйста…

– За что ты извиняешься? – Майк нахмурился, в недоумении посмотрев Алане в глаза, на что она лишь улыбнулась и оставила нежный поцелуй на его губах.

– За все…

Подъехав к больнице, мы все вместе отправились внутрь, подойдя к информационной стойке. Девушка, дежурившая на посту, в замешательстве уставилась на Алану и вроде хотела о чем-то спросить, но прикрыла рот и молча прошлась взглядом по мне и Майку.

– Здравствуйте, – начал я, – в какой палате лежит Брендон Милтон?

– Минуту. – Регистратор застучала по клавиатуре, ища необходимую информацию. – Мистер Милтон лежит в палате номер 324.

– Спасибо. – Поблагодарив ее, я отвернулся в сторону лифта, но остановился после услышанного:

– Вы чего в такую рань пришли? Могли бы и позже навестить его. – Незнакомка обратилась к Алане, тем самым введя в замешательство меня, и, как я понял, Майка тоже.

– Она разве не работает сегодня? – Нортон принялся сверлить регистратора взглядом, не позволяя той отвернуться. – Не смотрите на миссис Нортон, у вас на лице все написано.

Затем он обратился к жене довольно властным тоном, не требующим никаких возражений:

– Где доктор Голт? Хочу ознакомиться с твоим расписанием.

– Майк, – я позвал его, привлекая к себе внимание, а затем поднял руку и слегка постучал по своему виску, намекая на его идиотизм.

– Ты сумасшедший, что ли? Я в больнице, а не в баре! – возразила Лана, в ярости обошла своего мужа и продолжила возмущаться: – Если ты забыл, то я напомню, что мне сообщили о сегодняшней смене вчера


Джулия Диа читать все книги автора по порядку

Джулия Диа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Месть озлобленной души отзывы

Отзывы читателей о книге Месть озлобленной души, автор: Джулия Диа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.