− Нет, ты не понимаешь.
− Роберт. Ты остановил меня в прошлый раз, в клубе. Сейчас я прошу тебя — не вмешивайся в их дела.
− Тайлер. Она попала туда и по моей ошибке тоже.
− Что? — Что за чушь. Он-то здесь причем вообще? Ничего не понимаю.
− Я помог ей решить одну проблему, и должен был присмотреть за ней какое-то время. Но не сделал этого. Брайн продал ее клиенту, который перепродает ее сегодня вечером.
− Ну, ты ведь у нас добрейшей души человек — выкупи ее.
− Нет. Так тоже не пойдет. Нам нужен план, чтобы Райт не понял, что мы приложили руку к пропаже Алексис, так же как и с Тили.
− Тили?
− Да. Именно из-за нее Мисс Фишер сейчас по уши в проблемах. — Отец встает с кресла и став за спинкой, сжимает пальцами мягкую обивку. — Тайлер. Ты знаешь, что я не всему миру готов помогать. И если я обратил на нее внимание, значит она многого стоит.
− Да, конечно. Живя и работая в картинной галерее, я понял твою страсть к бесценным вещам.
− Значит так — либо ты помогаешь мне вытащить ее из того дерьма, в которое она попала, либо ты будешь жалеть об этом долгое время. Она не виновата, что я не до конца продумал свой план. А я не прощу, что с ней вытворяют черт знает какие вещи. А ты не простишь мне, если я возьмусь за бутылку, запивая злость на самого себя.
Конечно, Роберт не сделает этого. Но видя, что он придумывает бредовые идеи, чтобы я помог ему — значит, у него нет идеально построенного плана. Я встаю из-за стола и снова поворачиваюсь к окну.
− Идеи есть? — спрашиваю, опираясь рукой на стекло.
− Пока нет.
− Хоть что-то мы знаем? Время, место передачи? Кто покупатель?
− Нет. Никаких данных, — отвечает отец и встает рядом со мной, направляя свой взгляд на Гудзон.
− Элис сказала — вечером. Больше ничего не знает. Звонить ей рискованно. Брайн наверняка следит за ней. Она позвонила клиенту, представившись новым ассистентом Брайна. По договору они должны уточнять, как прошла первая ночь у нового Клиента. С нее мы больше информации не получим. У нас есть только имя и адрес.
Итак, нужно установить слежку за домом. Можно одолжить у Ника подслушивающее устройство, и у тех. персонала датчик GPS. Мы будем видеть маршрут. Или… Нужно сделать все так, будто это несчастный случай, или что-то подобное. Если мы ее перекупим, то Брайн натравит на нас своих псов. Если выкрадем — аналогично. Уж больно много внимания отец ей уделял. И все пути приведут к нам. А может сделать все проще?
− Итак, поехали. — Я сажусь за стол и открываю ноутбук. — Кто клиент?
− Маркус Леновец. Тот еще мерзавец. Видел я его, — говорит Роберт. — У тебя есть план? Может поделишься?
− Хочу отследить его последние звонки. — Запускаю программу и нахожу телефон Леновеца. На темно-синем экране появляется точка его местоположения, в соседнем окне список его последних разговоров и смс. С одним номером переговоры велись активно за последние 3 дня. — Надо проверить этого. — Указываю пальцем на номер телефона. И раскрываю перечень смс. Да, есть! Хорошо, что текст сообщений хранится на серваке 72 часа.
«22:00. Маунт Хоп.»
− У нас есть 7 часов. — Говорю отцу. — Мы не можем сами рисковать и продумывать план, чтобы вытащить ее. Все приведет к нам.
− Да.
− Я предлагаю позвонить Нику Бекеру. Заодно он получит двух засранцев и засадит их. Обставим все как облаву, — предлагаю я и закрываю крышку ноутбука. — Брайн не знает о наших связях с копами. А Ник не будет распространяться. Я считаю, что это идеальный вариант.
Роберт начинает мерить шагами комнату, просчитывая все риски.
− Хорошо, звони ему.
За 40 минут до назначенного времени я подъезжаю к черному внедорожнику, возле которого уже стоит мой друг с командой специалистов в бронежилетах. Маунт Хоп — это кладбище, на котором естественно в такое время никого нет. А если и есть, то бездомные или пьяницы.
− Привет. — Глушу двигатель своего мотоцикла и здороваюсь с другом. Черт. Я не видел его уже так давно. В институте мы жили в одной комнате, и у нас было неимоверное количество приключений, благодаря которым учеба не казалась такой занудной.
− Привет дружище. Значит опять впутался в какое-то дерьмо из-за девчонки?
− Скорее, она сама впуталась и нас впутала, — улыбаюсь я ему, все еще не отпуская крепкое рукопожатие. — Так давай глянем.
Я снимаю с плеч рюкзак и достаю оттуда лептоп, открываю программу слежения. — Машина Леновица в 20–30 минутах езды от нас. Как на счет второго?
− Их еще нет. Я выставил 6-рых людей по периметру. Если объявятся, то мне дадут знать. Сколько мужчин в машине везут ее?
− Неизвестно, но не больше четырех. Машина всего одна. Я проследил за ними, когда они отъезжали от дома.
− Тай, тебе нельзя так рисковать. Они могли заметить, что за ними хвост.
− Нужно было проверить, что она точно садится в эту машину. Я уехал сразу же, как только убедился в этом.
− Хорошо. Надеюсь, они ничего не заподозрили. — Ник кладет руку мне на плечо.
− Думаю, все в порядке.
Мы смотрим на датчик GPS, медленно движущийся по улицам города на экране и с каждой минутой приближающийся к нам. Я был абсолютно спокоен весь день, но чем ближе эта мигающая точка оказывается к нам, тем более волнительным все становится. Сейчас от нас зависит дальнейшая судьба Алексис. И я не могу показываться, чтобы не провалить все. То есть я здесь, и в тоже время не могу ничего сделать. От этого становится еще хуже. Но я точно знаю, что нужно вытащить ее оттуда.
− Бекер, одна машина на месте, — говорит голос из рации.
− Это покупатель, — говорю другу, указывая пальцем на все еще движущуюся точку на мониторе. — Алексис все еще везут.
− Так. Всем приготовиться! Занять позиции и ждать приказа, — говорит Бекер в рацию. — А ты оставайся здесь.
Через 7 минут подъезжает машина с девушкой. Но оттуда выходят только водитель и пассажир. Направляются к первым приехавшим и что-то обсуждают. Водитель подает знак рукой, требуя вывести Алексис. Обе пассажирские двери открываются, и оттуда выходят еще двое мужчин, ведя за собой Алексис.
− А вот и все, — говорит Ник. — Парни, пошли!
Все происходит как в детективах. Со всех сторон этих уродов окружает группа захвата, крича, чтобы те оставались на своих местах. Шум снимаемого с предохранителя оружия вперемешку с требованием лечь на землю лицом вниз. Но мужик, который вел Алексис за руку, хватает ее и успевает скрыться среди деревьев у обрыва. Блять!
− Ник. Алекс там! — указываю на кусты, в которые утащили девушку. Быстро сажусь на мотоцикл, делаю рывок ногой, чтобы завести мотор и на скорости ныряю в густоту деревьев. Они не успеют убежать от меня. Ветки бьются о мой шлем. Уклоняясь от них, я стараюсь разглядеть два силуэта. Оглядываюсь по сторонам — ничего.