My-library.info
Все категории

Светлана Бестужева-Лада - Фламенко по-турецки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Светлана Бестужева-Лада - Фламенко по-турецки. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Издательство «Известия», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фламенко по-турецки
Издательство:
Издательство «Известия»
ISBN:
978-5-206-00849-4
Год:
2012
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
298
Читать онлайн
Светлана Бестужева-Лада - Фламенко по-турецки

Светлана Бестужева-Лада - Фламенко по-турецки краткое содержание

Светлана Бестужева-Лада - Фламенко по-турецки - описание и краткое содержание, автор Светлана Бестужева-Лада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дверь квартиры в апартаментах была полуоткрыта, и буквально все перевернуто вверх дном, даже обивка на мебели была вспорота. Вечер, начавшийся мелодрамой, оборачивался неслабым боевиком. Подобное героиня видела только по телевизору. По квартире словно тайфун прошел. Спальня выглядела не лучше гостиной, в кухне тоже царил полный разгром, только ванная комната не слишком пострадала, наверное, из-за своей спартанской обстановки. Явно что-то искали, но что? И кто? Ведь о том, что она улетела отдыхать в Кемер, знал один-единственный человек — ее новый бойфренд, который и подарил ей эту поездку…

Фламенко по-турецки читать онлайн бесплатно

Фламенко по-турецки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Бестужева-Лада

Конечно, мне очень хотелось поехать с Исмаил-беем. Но, с другой стороны, там так или иначе появится Олег — а вот эта встреча в мои планы никаким боком не входила. Пока.

К тому же мне было его элементарно жалко: что ж человек за сорок почти лет так и не научился деликатно избавляться от надоевших женщин? Одну любовницу как бы отправил на тот свет, вторую… Это ведь и в привычку может войти.

На вилле меня, естественно, встретили как королеву и стали ублажать всеми возможными способами: массаж, питательная маска, маникюр, педикюр, прическа. С таким сервисом любая мало-мальски привлекательная женщина может стать если не мисс мира, то мисс турция — это уж точно. Так что несколько часов вместо томительного ожидания я провела неожиданно приятно. Прошу прощения за невольный каламбур.

Потом я устроила себе экскурсию по платяному шкафу и выбрала длинное платье благородного темно-зеленого цвета с открытыми плечами. К нему полагался — Восток все-таки! — длинный шарф чуть светлее по тону. И как раз когда я закончила развлекаться улучшением своей персоны, меня позвали к телефонному аппарату в гостиной. Звонил Исмаил-бей.

— Дорогая, боюсь, вам придется сюда приехать. Я старался уберечь вас от роли свидетельницы, но теперь без этого уже не обойтись. Надеюсь, вам удалось отдохнуть и вы не слишком скучали.

— Я вообще не скучала и полна сил и энергии. Но в качестве свидетеля нужна Фэриде или Виктория?

— Думаю, сегодня — Фэриде. Викторию мы пока трогать не будем, а то у полицейских в голове образуется настоящая каша. Машина ждет у подъезда.

В машине, кроме шофера, естественно, торчал телохранитель. Я уже начинала привыкать к этому высокому, чрезвычайно молчаливому турку, который исхитрялся почти девяносто процентов информации доносить до собеседника в виде жестов и мимики, а слова, причем очень немногие, произносил только в случае чрезвычайно необходимости.

— Вы знаете, куда ехать? — спросила я обоих сопровождающих.

И шофер, и телохранитель синхронно кивнули. Ну и прекрасно. В любом случае отвезут меня к Исмаил-бею, а где он в этот момент находится — не суть столь важно. Дольше сдерживать свое любопытство я уже просто не могла.

Машина скользнула вдоль ярко освещенных улиц и полутемных переулков и подъехала к тыльной стороне какого-то здания.

— Полиция, — обронил телохранитель, помогая мне выйти из машины.

Ну вот, наконец-то и я удостоилась… Говорят же, от тюрьмы и от сумы…

Оказывается, все, кто мог, собрались в кабинете начальника полицейского участка — шерифа по-иностранному — и решали сложный вопрос: кто, кого и когда заказал. Главным персонажем в этом действии был тот самый мужчина, который снимал квартиру напротив моих несостоявшихся апартаментов. Выделяло его из других еще и то, что на нем — единственном — красовались наручники. Я поискала глазами Олега, но его пока, видимо, то ли не привезли, то ли приберегали на десерт.

— Повторите при даме, — заговорил переводчик то, что ему, видимо, велели сказать при моем появлении. — За что вы убили администратора ресторана?

— Я не собирался его убивать. Все вышло совершенно случайно. Мне нужно было только забрать у него какую-то посылку. Я видел, как эту посылку передала ему молодая женщина, наша, русская туристка.

— Вы были знакомы с этой молодой женщиной?

— Шапочно. Некоторое время жили в квартирах напротив друг друга, потом она уехала.

— Куда?

— Об этом мне не докладывают. Уехала, и все.

— А зачем вы пытались запугать ее запиской о том, чтобы она уезжала немедленно?

— Чтобы она сделала свое дело и побыстрее оттуда выметалась. Мой заказчик собирался жить в этой квартире с совсем другой дамой.

— А как погром устроили в ее квартире, видели?

— Я видел, как кто-то вошел, но не придал этому значения. А потом понаехала полиция, меня в свидетели хотели определить, так зачем мне это? У меня были другие планы.

— Убить администратора?

— Говорю же вам, не собирался я его убивать. Он отказался передать мне посылку, сказал, что сам знает, как ею распорядиться. Уговаривать мне его было некогда, кругом люди, каждую минуту кто-то может войти в кабинет. Так что я взял посылку и ушел.

— Предварительно сломав ему шею?

— А по-другому не получилось.

— И что вы сделали с посылкой?

— Передал заказчику, что же еще?

Я сидела тихо, как мышь, боясь пропустить хоть одно слово. Пускай только сутки, но я находилась непосредственно рядом с убийцей. Как удачно вышло, что в качестве орудия для моего устранения они выбрали самолет со взрывателем! Могли ведь и шею сломать, и пристрелить. Хотя… возись потом с трупом русской туристки, это же и так ЧП на весь город.

— Он вам заплатил?

— Дал аванс. Остальное я должен был получить после того, как уберу его конкурента. Ну, теперь все в надежном месте, старость я себе обеспечил. Отсижу свое — и свободен.

— Вас не смущает то, что сидеть-то будете довольно долго?

— А я терпеливый. И вообще мне до сих пор везло. А вот с бабой — надо же так проколоться. За нее уж точно ничего не заплатят, хотя должны были бы.

— Вас не смущало, что три убийства в одном маленьком городке — это чересчур?

— Не ожидал, что меня так быстро схватят, мне каких-то полчаса не хватило, чтобы из города убраться. Взять сумку с личными вещами, документы — и в аэропорт. У меня билет с открытой датой. Пока бы вы тут искали… Я же не в гостинице регистрировался.

— А зачем нужно было селиться дверь в дверь с жертвой?

— Кто же знал, что она тоже там появится? По расчетам моего клиента, они должны были номер снять в каком-нибудь отеле или половину виллы. Значит, денег пожалели.

«Жадность фраера сгубила, — подумала я. — И в этом весь Олег. Десятки тысяч киллеру, сотня — экономия на чем угодно. Нет, никогда мне не понять этого человека. Даже пытаться не буду».

В этот момент зазвонил телефон. Начальник полиции взял трубку и тут же подобострастно передал ее Исмаил-бею. Только этой сценки было достаточно, чтобы понять, кто же на самом деле руководит всеми процессами в этом городишке. Исмаил-бей сказал несколько фраз, положил трубку и повернулся ко мне:

— Ну вот, сейчас привезут вашего знакомого. Оказывается, он у меня в офисе дожидался, когда я появлюсь. Твердил, что у него дело лично ко мне и больше ни с кем он разговаривать не будет. Вот сейчас и поговорим — сразу и при свидетелях. Кстати, о гибели своей любовницы он еще не знает, так что комбинация может получиться занятная. А этого многопрофильного киллера пока заприте где-нибудь понадежнее. Нельзя на одного человека столько плохих новостей выплескивать. Нервы не выдержат.


Светлана Бестужева-Лада читать все книги автора по порядку

Светлана Бестужева-Лада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фламенко по-турецки отзывы

Отзывы читателей о книге Фламенко по-турецки, автор: Светлана Бестужева-Лада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.