My-library.info
Все категории

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Эротика, Секс / Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Айриш-бой для сицилийца. Часть 2
Дата добавления:
1 декабрь 2022
Количество просмотров:
38
Текст:
Заблокирован
Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати краткое содержание

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати - описание и краткое содержание, автор Джеки Бонати, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Энди Рапаче выходил из тюрьмы свободным человеком, в карманах у него были ключи, пустой портсигар и двадцать два доллара с мелочью. За спиной закрылись ворота тюрьмы, порыв ветра взметнул полы легкого весеннего пальто, в котором его арестовали в прошлый раз. Ноябрьский ветер в Нью-Йорке был сырым, омерзительным и совсем неприветливым. Но это был ветер свободы, и сейчас Энди ощущал его буквально кожей. Лучше запаха свободы мог быть только вкус мести. И Энди собирался сделать все, чтобы насладиться им сполна, как только отыщет Томаса Бернса.Все персонажи старше 18 лет.Содержит нецензурную брань.

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Бонати
Книга заблокирована
этих двоих.

24.

Тем временем, у него самого дел было столько, что пение в клубе Энди пришлось практически оставить – как и обещал Джей Ли, присланная им бригада работала чуть ли не круглосуточно, и с каждым днем чайный дом все отчетливее обретал свой неповторимый облик.

Правда, в его отсутствии в клубе был еще один существенный минус – новый вокалист ощущал себя теперь главной звездой, причем все его обаяние было направлено на Энди. Том не мог этого не замечать, когда приезжал в клуб чтобы обсудить с Энди деловые вопросы. Казалось, даже авторитет самого Тома уже померк в глазах новорожденной звезды сцены.

Энди мирился с этим до тех пор, пока от Ларри можно скрыться в кабинете, но в какой-то момент он стал просачиваться и туда.

– Томми! – в очередную из таких атак, когда Ларри добрался до его стола – устроившись на нем, вместо кресла, Энди рванул к любимому, как к спасательному плоту.

– Привет, – у Тома едва не отвисла челюсть при взгляде на Ларри, который щеголял до неприличия откровенным нарядом моряка. – Что здесь происходит? – спросил он.

– Обсуждаем концертную программу, – ответил Энди и, немедля, подошел к Тому, обнял его за талию и поцеловал, чтобы расставить все точки над i.

Том со вкусом ответил на тягучий поцелуй, облизнулся и взглянул на смешно покрасневшего Ларри.

– Обсуди программу с Мирандой, а не с моим парнем, хорошо? – сказал он тоном, не терпящим возражений. Тот что-то невразумительно мявкнул и торопливо вылетел из кабинета, словно черти жгли ему пятки.

– Слава богу! – выдохнул Энди и ткнулся лбом в плечо Тома. – Одолел меня этот малец.

– А ты размяк, раз не можешь на него рявкнуть, как следует, – ответил Том, поглаживая его по волосам и довольно улыбаясь. – Куда делся мой хищник?

– Размяк… – со вздохом признал Энди, потянувшись за его рукой. – Спокойная семейная жизнь меня разбаловала. К тому же, он, к счастью, в штаны ко мне не лез.

– Пока, – многозначительно отметил Том. – Вопрос времени и наглости. Мне кажется, ты просто заматерел, тебе уже неинтересно рявкать на всякую зарвавшуюся мелочь, – подумав, добавил он.

– Наверное… да, по сути, видимо, я и не считаю это необходимым, учитывая, что у меня есть практически муж, – Энди довольно улыбнулся и потянулся губами к его шее, гладя по спине. – А ты для чего приехал? Хочешь сегодня выступить?

– Вообще я приехал согласовать с тобой смету на алкоголь на открытие, но кажется пора показать кто тут настоящая звезда сцены, – ответил Том.

– Иди, обрадуй Миранду, а смету я поручу Брайану, – подмигнул Энди, шлепнув его по ягодице.

– Договорились. Тебя точно не возбудили томные взгляды этого парня? – спросил Том, погладив его по животу и задержавшись на пряжке ремня.

Энди наклонил голову и иронично выгнул соболиную бровь.

– Может, тебя отшлепать за такие глупые вопросы? – хмыкнул он. – Возбуждаешь меня только ты.

– А отшлепать, значит, не возбуждает? – рассмеялся Том, прижавшись к нему поближе.

– Мистер Бернс, кажется, вы на что-то намекаете? – и без того темные глаза Энди стали почти черными.

– Вам так кажется? – подхватил его игру Том. – Может быть, и не намекаю даже…– он просунул бедро между ног Энди и чуть надавил на его пах.

– Вот что… запри-ка дверь, – хмыкнул Энди, действительно шлепнув его по ягодице. – Миранда подождёт.

Защелкнуть замок было делом одной секунды, и Том обернулся к нему, хитро улыбаясь.

– Сделано, шеф, – сообщил он.

– На тебе слишком много одежды, – отметил Энди, а сам пока скинул пиджак, бросил его на спинку кресла и закатал рукава.

– Мне тоже кажется, что у вас здесь слишком жарко, – ответил Том, снимая жилет и расстегивая рубашку. – Я весь горю.

– Боюсь, только остудить тебя я не смогу, – Энди наблюдал за ним, не отводя взгляд. – Как бы ты не поджарился, мой соловей.

– Будет тогда у тебя здесь цыпленок табака, – ответил Том, расстегивая пряжку ремня и брюки, позволяя им скользнуть вниз.

– Соблазн слишком велик, – Энди облизнулся и протянул Тому руку, чтобы он вышагнул из брюк, а потом подхватил его на руки и усадил на свой стол. – Кажется, я собирался тебя отшлепать…

– Да-да, хотя я ни в чем не провинился, – скромно улыбнулся Том, убрав из-под своего зада важные документы от греха подальше.

– Точно? – прищурился он. – И не заигрывал с соседями по машине, пока ехал сюда? – Энди сжал его подбородок и заглянул в глаза.

– Невиновен, – заверил его Том, провокационно облизывая губы.

– Надо же, – Энди проследил движение его языка и, качнувшись вперёд, поймал его губами. – Тогда сделаю это для профилактики! Вставай и давай сюда свою попку.

Том со смешком развернулся, оказался лицом к столу и перегнулся через него, устраиваясь грудью на столешнице. Зад был как раз на удобной высоте для Энди.

– Необычные ощущения…– сообщил он, скосив взгляд на Энди.

– Надеюсь, будут ещё более необычные, – Энди и самому было немного непривычно происходящее, но возбуждало неимоверно.

Для начала он с нежностью огладил обе половинки, а потом, без предупреждения шлепнул по одной ладонью. Не сильно, почти без замаха, но ощутимо.

Том все равно не удержался и резко выдохнул, ощутив этот жалящий и разогревающий удар. Словно кровь тут же устремилась туда, к коже, где еще ощущался след от ладони. Но это было не так уж и больно.

– Как ощущения, Томми? – не мог не спросить Энди. – Хочешь, чтобы я продолжил?

Он не сводил взгляд с ягодицы – контраст светлой, усыпанной веснушками кожи и другой, стремительно алеющей, был чертовски возбуждающим.

– Да, пожалуйста, продолжай, – хрипло отозвался Том, чуть поерзав и сменив положение.

– Как скажешь, любовь моя, – Энди провел пальцами между ягодиц и шлепнул его по второй.

Убедившись, что и это не причинило боли, ещё несколькими ударами он довёл ягодицы любимого до равномерно алого цвета.

Том начал отзываться на это стонами, это заводило его, но он не позволял себе думать об этом, как о чем-то плохом.

– Я хочу тебя…– простонал он, переминаясь с ноги на ногу, полностью возбужденный член прижимался к краю столешницы.

– Тогда придётся потерпеть. Если только ты случайно не взял с собой масло, подготовка займёт больше времени, – предупредил Энди и, наклонившись, лизнул между ягодиц.

– Пора положить баночку с вазелином тебе в ящик стола, – хмыкнул Том. – Я потерплю.

– Пора, – согласился Энди, но вернулся к доступному им варианту, продолжив вылизывать промежность Тома, а вскоре стал толкаться языком в дырочку.

Пару раз кто-то подходил, стучал в дверь, но они это игнорировали. Том старался не стонать


Джеки Бонати читать все книги автора по порядку

Джеки Бонати - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Айриш-бой для сицилийца. Часть 2, автор: Джеки Бонати. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.