My-library.info
Все категории

Путь на восток (СИ) - Соло

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Путь на восток (СИ) - Соло. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Путь на восток (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 январь 2024
Количество просмотров:
28
Читать онлайн
Путь на восток (СИ) - Соло

Путь на восток (СИ) - Соло краткое содержание

Путь на восток (СИ) - Соло - описание и краткое содержание, автор Соло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Постапокалиптическое AU без магии. «Три года я успешно держалась вдали от людей — и живых, и мёртвых. Даже не была до конца уверена, что выжившие остались. А потом случился второй роковой день. День, когда я сделала неправильный выбор. День, ставший началом конца и точкой невозврата. День, когда я впервые встретила других. И его».

Путь на восток (СИ) читать онлайн бесплатно

Путь на восток (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соло
же тычет пальцем в последнюю книгу. — Вот эта, «Цветы зла» Бодлера.

Хм. Неожиданно. Похоже, я серьёзно недооценивала его умственные способности.

Переставляю томик французского поэта на единственное свободное место на полке и надавливаю на потёртый коричневый корешок.

Стеллаж медленно выезжает вперёд — из открывшегося прохода ощутимо тянет сыростью, гнильцой… и кровью.

Oh merda. Становится всё интереснее. Благоразумнее было бы подняться наверх и захватить из комнаты автомат, но Лариса вошла сюда безо всякого оружия и вернулась целой и невредимой. Значит, можно рискнуть.

— Ну хотя бы перепихнулись напоследок… — с ироничным смешком заключает хренов герой, напряжённо всматриваясь в непроглядный мрак потайного помещения.

Молча закатываю глаза в ответ на его низкосортную шуточку и первой шагаю в чёрный проход, держась рукой на стену. Неотесанная кирпичная кладка на ощупь кажется влажной и неприятно склизкой.

Торп неотрывно следует за мной, топая как слон в посудной лавке — шикаю на него через плечо, безуспешно пытаясь рассмотреть хоть что-то в кромешной темноте.

Моя нога резко проваливается куда-то вниз, сердце на долю секунды замирает, но это оказывается всего лишь ступенька крутой лестницы — но как только я наступаю на неё обеими ногами, проход за спиной закрывается со слабым скрипом заржавевшего механизма.

Становится совсем тихо. Настолько, что глухая непроницаемая тишина давит на уши, как будто мы находимся на подводной лодке под многотонной толщей воды.

— Уэнс, по-моему, тут выключатель, — задумчиво произносит Ксавье откуда-то сбоку.

— Включай, — решительно заявляю я, машинально сделав глубокий вдох словно перед решающим шагом в пропасть.

Раздаётся тихий щелчок, и мягкий желтоватый свет одинокой электрической лампочки заливает просторное помещение, отдалённо напоминающее бункер — а прямо посередине странной комнаты стоит стул, на котором… сидит связанный по рукам и ногам человек.

Он медленно поднимает голову, и я тут же понимаю, что человеком это существо не является уже давно. Белёсые мутные глаза, чёрный провал хищно оскаленной пасти, редкие седые волосы на облезлом черепе, обтянутом белой как пергамент кожей с явными следами разложения. И изысканный деловой костюм, который я уже видела на фотографии в комнате Энид. Oh merda. Трижды. Нет, десятикратно.

Пазл в голове складывается мгновенно — книги для открытия потайного хода и впрямь были выбраны не случайно. Кристи, Андерсон, Лафонтен, Есенин, Бодлер. Это анаграмма.

Первые буквы фамилий писателей составляют имя бывшего мэра — Калеб Уимс.

Комментарий к Часть 11

Торопилась поскорее выложить для вас новую главу и ещё не успела ответить на отзывы к предыдущей. Но непременно исправлюсь в самое ближайшее время. Спасибо, что вы со мной

========== Часть 12 ==========

Комментарий к Часть 12

Саундтрек:

VAST — Tattoo Of Your Name

Приятного чтения!

— Чёрт возьми… — поражённо выдыхает хренов герой и рефлекторно отшатывается назад, хотя расстояние между нами и связанным мертвецом составляет не меньше четырёх метров. — Почему он тут?

Молча пожимаю плечами в ответ, внимательно разглядывая внешний облик твари, некогда бывшей мэром Кингстона — мистер Уимс выглядит гораздо опрятнее, нежели те кровожадные зомби, которых мы регулярно встречали на улицах заброшенных городов. Редкие полностью седые волосы тщательно зачёсаны на одну сторону, строгий чёрный пиджак аккуратно отглажен и застёгнут на все пуговицы. Если бы не многочисленные трупные пятна на белой как пергамент коже и бьющий по ноздрям аромат разложения, это существо вполне можно было бы принять за живого человека. Но он таковым однозначно не является — словно в подтверждение моим неозвученным мыслям, Калеб шумно втягивает воздух и хищно оскаливает чёрный провал рта. Ещё с десяток секунд у него уходит, чтобы в полной мере осознать происходящее. А потом бывший мэр дёргается всем телом, стремясь вскочить со стула и вцепиться нам в глотки своими гнилыми зубами — но толстые джутовые веревки держат крепко. Вот только надолго ли?

— Уэнсдэй, мы уходим, — безапелляционным тоном заявляет Ксавье, и прямо сейчас я как никогда разделяю его точку зрения. — Живо.

Опасаясь поворачиваться спиной к источнику смертельной опасности, я очень медленно пячусь назад, поднимаясь по ступеням.

Хренов герой повторяет моё движение, лихорадочно озираясь по сторонам в поисках механизма, открывающего проход.

К огромному облегчению, на стене по левую руку обнаруживается небольшой рычаг — Торп резко дёргает его вниз, и потайная дверь позади нас выезжает вперёд с негромким скрипом.

В считанные мгновения мы снова оказываемся в библиотеке, и высокий стеллаж возвращается в исходное положение через пару секунд.

Вот только окружающая умиротворённая обстановка больше не кажется такой спокойной и безопасной, как это было прежде.

— Надо рассказать остальным, пошли… — бормочет Ксавье, тыльной стороной ладони утирая взмокший от напряжения лоб.

— Нет, — я отрицательно качаю головой, чувствуя, как сердце колотится в грудной клетке с бешеной скоростью. Но первоначальный шок и подскочивший было пульс нисколько не влияют на мою способность к здравомыслию. Действовать нужно быстро, решительно и без неуместной демократии. — Незачем поднимать лишнюю панику. Энид перепугается, да и остальные тоже.

— И что ты предлагаешь? — хренов герой таращится на меня со смесью растерянности и удивления. Ах да, ведь в его картине мира любые решения непременно должны приниматься сообща. — Ты же понимаешь, что нельзя оставлять это просто так. Он может вырваться на свободу в любой момент и тогда…

— Я и не говорила оставить это просто так, — перебиваю я, не без раздражения возводя глаза к потолку. За прошедшие недели я успела позабыть, насколько сильно меня прежде бесило его бесконечное стремление к командной работе. — Мы сделаем всё тихо и без лишних свидетелей. Пошли.

Практически бегом я поднимаюсь вверх по лестнице, ведущей из библиотеки в просторный холл особняка. Время давно перевалило за полночь, и большая часть освещения уже не горит, если не считать парочки настенных светильников в форме канделябров, слабо разбавляющих окружающий полумрак.

Судя по непроницаемой тишине, остальные обитатели Мэнора уже спокойно спят — и такой расклад нам на руку.

Мой план прост и точен как швейцарские часы — подняться в свою комнату, взять оттуда автомат и вышибить мозги полумёртвому мэру. О том, что нам делать дальше, я пока не думаю. Вероятнее всего, райская жизнь в спокойствии и умиротворении на этом закончится, и нам придётся снова отправиться в путь — но мне не жаль. Вынужденная стоянка больше напоминает заточение в золотой клетке и уже успела изрядно набить оскомину.

Судя по тому, что хренов герой следует за мной без каких-либо возражений, он полностью разделяет мою точку зрения.

Поднявшись на второй этаж и оказавшись в своей комнате, я быстро подхватываю прислонённый к стене автомат и


Соло читать все книги автора по порядку

Соло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Путь на восток (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь на восток (СИ), автор: Соло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.