Он прибавил скорость.
— Зак?
— Да?
— Ты думаешь, у нас какая-то новая проблема?
— Это заслуживает внимания, так что я думаю: да, у нас проблема.
Зак прошел в гостиную, схватил телефон и позвонил вечно раздраженному Фэллону.
— Пришли кого-нибудь сюда в Ориану как можно скорее, — потребовал Зак. — Желательно охотника.
Он хорошо осознавал, что Рейн наблюдает за ним. Она устроилась на диване, ее поврежденная нога с обернутой вокруг нее новой порцией льда покоилась на подушках. На коленях свернулись Бэтмен и Робин. На кофейном столике стоял еще закрытый ящик, взятый из квартиры Гордона и Эндрю.
— На кой черт тебе потребовался телохранитель для Рейн? — возмутился Фэллон. — Копы же арестовали Кострового Убийцу. У меня даже есть одно из заключений аналитиков. Вероятность девяносто шесть и три десятых процента, что полиция арестовала того парня. Очень хороший результат. Ты же это понимаешь. Стопроцентной вероятности просто не бывает в такого рода делах.
— Если я прав, здесь ничего общего с тем преступником. Сомневаюсь, что тот парень знал бы, как использовать наркотики, чтобы причинить вред сверчувствам Рейн. Это кто-то, связанный с «Ночной тенью».
— Что?
Сейчас Зак знал, что завладел вниманием Фэллона.
— Точных доказательств нет, — добавил он. — Но я нутром чую.
— Нет никаких логичных причин для «Ночной тени» идти на риск и похищать Рейн Таллентир. — По голосу чувствовалось, что Фэллон задумался. — Ты же сказал, что она ничего не знает о работе отца.
— До сегодняшнего вечера у нас не было и логичной причины считать, что ее тетю убили.
— Будь я проклят. Ты ведь спишь с Рейн?
В этом весь Фэллон. Всегда сведет концы с концами.
Зак посмотрел на Рейн: — Это к делу не относится.
— Нет, если твое личное отношение к ней не сказывается на объективности.
— Пришли завтра кого-нибудь, Фэллон. Мне нужно заняться кое-какими делами, и я не могу оставлять Рейн одну, пока они требуют моего внимания.
— Ты в самом деле думаешь, что она в опасности?
— Да.
— Ха!
— Сейчас же прекрати, Фэллон. Я предупреждаю тебя, что на этот путь мы не собираемся ставать.
— На какой такой путь? — спросил Фэллон, плохо притворяясь невинной овечкой.
— Да ты уже воображаешь, что если кто-то из «Тени» преследует Рейн, то ты можешь использовать ее как приманку. Этому не бывать.
— Если я пошлю еще одного агента «Джи энд Джи», то рискую тем, что оперативники «Ночной тени» решат, что игра не стоит свеч и прикроют операцию. А я не получу нужные мне ответы.
— Фэллон, я хочу, чтобы к восьми утра завтра утром у дверей Рейн уже торчал охотник.
Он закончил разговор, прежде чем Фэллон выступил с очередным аргументом.
Рука Рейн застыла на мохнатой голове Робина.
— Ты в самом деле думаешь, что кто-то пытался похитить меня сегодня?
— Да.
— Боже мой, зачем?
— Я не знаю, — признался Зак. — Есть много всякой чуши, которую я не знаю. Но мы слишком долго занимали выжидательную позицию. Как только появится твой телохранитель, я начну искать ответы.
— И где же? — в замешательстве спросила она.
Зак пересек комнату и остановился перед кофейным столиком: — Судя по моему опыту, обычно далеко ходить не надо.
— Я не понимаю.
— Знаю.
Зак обошел столик и сел подле нее, стараясь ее не потревожить. — Тебе не понравится, если я поясню.
— Никаких секретов, Зак.
— Хорошо. Никаких секретов. — Он откинулся на спинку дивана и вытянул ноги под кофейным столиком. Потом закинул руки за голову. — Мне нужно присмотреться к твоему окружению.
Она оцепенела, как он и полагал.
— Только не Гордон и Эндрю. Ты же не можешь верить, что кто-нибудь из них хотел бы мне зла.
Он смотрел на нее, не говоря ни слова.
— Проклятье, Зак. Ты не можешь подозревать кого-нибудь из них. Это просто невозможно.
— Я сомневаюсь, что Гордон и Эндрю в этом замешаны, — спокойно согласился он.
— Но ты не списываешь их со счетов, как возможных агентов «Ночной тени», верно?
— Тот факт, что они предположительно находятся на конференции в Сан-Диего, явно говорит об их непричастности.
— Предположительно?
— Легко проверить, точно ли они были сегодня ночью в отеле.
— Что за нелепость.
Она стала как-то уж слишком рьяно гладить Бэтмена. Кот махнул хвостом.
— Я поверить не могу, что ты взаправду думаешь, будто они могли бы работать на «Ночную тень».
Зак не сказал ничего, выжидая. И так знал, что неприятностей не избежать.
— Кого еще ты собираешься проверить? — мрачно спросила Рейн.
— Брэдли Митчелла и Пандору.
Она вздохнула: — Вижу, занят ты будешь по горло.
— Вот поэтому я и вызвал для тебя телохранителя, — напомнил Зак.
— Думаешь, Фэллон пошлет кого-нибудь?
— Он знает: раз я говорю, что нужен телохранитель, значит у меня серьезные причины.
Зак посмотрел на ящик на столике.
Рейн проследила его взгляд: — Полагаю, пришло время открыть его.
Его просто задавило ворочавшееся внутри чувство вины. Он не хотел, чтобы она проходила через это, но дело не терпело отлагательства.
— И я так думаю, — согласился он.
Рейн распечатала ящик и взглянула на скудное содержимое. Внутри лежали три томика поэзии, рисунки, кисти, фотография в рамочке и еще несколько небольших личных вещиц.
— Тайное послание — последнее, что здесь есть, — заметила Рейн. — Ни тебе конверта. Ни клочка бумаги. Нет даже больничного блокнота, который дают каждому пациенту.
Она вынула фотографию из ящика и секунду вглядывалась в нее, в глазах защипало от набежавших слез. На снимке они были вчетвером — Гордон, Эндрю, Велла и она сама. Они собрались в палате Веллы. На заднем плане стоял именинный торт с зажженными свечами.
— Мы пытались забрать ее из больницы на день рождения.
Рейн поставила фото на столик. — Но она отказалась. Сказала, что чувствует там себя в безопасности.
Зак убрал из-за головы руки и подался вперед, чтобы рассмотреть фотографию.
— Она такая умиротворенная на этом снимке.
— Спасибо доктору Огилви, да и голоса, наконец, прекратили ее мучить.
Он осторожно стал вынимать фото из рамочки. Вытащив снимок, он перевернул его обратной стороной. Рейн тоже заинтересовалась. Сторона оказалась чистой.
— Если бы тетя Велла хотела, чтобы я нашла записку, сомневаюсь, что она спрятала бы ее там, где я ее никогда бы не нашла, — предположила Рейн.
— Просто проверял.
Зак вставил фотографию обратно в рамку.