My-library.info
Все категории

Ей снилась смерть (Праздник смерти) - Робертс Нора

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ей снилась смерть (Праздник смерти) - Робертс Нора. Жанр: Остросюжетные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ей снилась смерть (Праздник смерти)
Дата добавления:
25 апрель 2024
Количество просмотров:
81
Читать онлайн
Ей снилась смерть (Праздник смерти) - Робертс Нора

Ей снилась смерть (Праздник смерти) - Робертс Нора краткое содержание

Ей снилась смерть (Праздник смерти) - Робертс Нора - описание и краткое содержание, автор Робертс Нора, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подвер­глась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это по­трясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…

Ей снилась смерть (Праздник смерти) читать онлайн бесплатно

Ей снилась смерть (Праздник смерти) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робертс Нора

Мелодия сменилась, в зал ворвался громыхающий бит.

– Матерь божья, посмотри на Дикхеда! – У Евы открылся рот от изумления. – Что он выделывает?!

Рассмеявшись, Рорк положил руку Еве на талию и развернул ее так, что они оказались бедром к бедру.

– Кажется, это называется «джиттербаг».

Ошеломленная, Ева смотрела, как начальник лабо­ратории швыряет Надин Ферст по всему залу, то при­влекая ее к себе, то отпуская в сторону и при этом по­хлопывая по заду.

– Да, теперь я понимаю, почему мне никогда не удавалось заставить его шевелиться быстрее в лаборато­рии. Вот это да!

Ее глаза чуть не вылезли из орбит, когда Дики про­тащил Надин у себя между ног. Надин расхохоталась от удовольствия, едва ее ноги вновь коснулись пола, а весь зал заревел от восторга.

Ева обнаружила, что тоже улыбается, прижавшись к Рорку.

– Выглядит забавно.

– Хочешь попробовать?

– О нет! – Она рассмеялась, и начала в такт музыке притопывать ногой. – Но смотреть интересно.

– Вы что тут сплетничаете о своих гостях? – Мевис кружилась рядом с ними, таская Леонардо за собой. – Кто бы мог подумать, что Надин может так двигаться! Она ведь фригидна, Рорк. Холодна, как лед.

– Ты выглядишь великолепно, Мевис.

– Правда? Я называю это «моя веселая одежонка».

Она рассмеялась и быстро повернулась вокруг себя, при этом ее разноцветное платье с множеством разре­зов раскрылось от груди до пяток. Стало видно, что часть ее кожи покрыта золотой пудрой, волосы были вздыблены диким коком.

– Леонардо думал, ты будешь выглядеть в его пла­тье более рафинированной, – сказала Мевис Еве.

– Не слушайте ее! Никто так хорошо не демонстри­рует мои платья, как вы и Мевис. – Возвышаясь над ними, Леонардо сверкал своей великолепной улыб­кой. – Счастливого Рождества, Даллас. – Он накло­нился, чтобы поцеловать ее в щеку. – У нас есть кое-что для вас – для вас обоих. Чисто символическое.

Откуда-то из-за спины он достал пакет и вручил Еве.

– Мы с Мевис впервые проводим Рождество вмес­те, и это во многом благодаря вам. – Его золотые глаза затуманились.

Ева не знала, что ответить, и, положив пакет на один из столиков, начала разворачивать его. Внутри находи­лась инкрустированная деревянная шкатулка со сверкающими медными петлями.

– Прелестно!

– Открой ее, – подсказала Мевис, вся горя нетер­пением. – Скажи им, что это означает, Леонардо.

– Дерево – дружба, металл – любовь. – Он подо­ждал, когда Ева откроет крышку, показал ей два отделе­ния, обитые шелком. – Одно – для воспоминаний, дру­гое – для желаний.

– Представляешь, он сам это сделал! – Мевис вце­пилась в огромную руку Леонардо. – Он волшебник, правда?

Поняв состояние своей жены, Рорк ободряюще сжал ее локоть и повернулся к Леонардо.

– Прекрасный подарок. Просто великолепный. Спа­сибо вам. – Он с улыбкой поцеловал Мевис. – Спаси­бо вам обоим.

– Теперь вы можете загадывать желания на сочель­ник вместе. – От восхищения Мевис бросилась Еве на шею и крепко обняла ее. Затем повернулась к Леонар­до: – Пошли танцевать.

– Знаешь, я по-настоящему растрогана, – пробор­мотала Ева, когда их друзья отошли.

– Сейчас самое подходящее время для этого. – Рорк поднял ее голову за подбородок, заглянул в пол­ные слез глаза и улыбнулся. – Мне нравится, когда ты проявляешь свои чувства.

Не в силах сдержаться, Ева обняла его за шею и притянула к себе. Долгий нежный поцелуй скорее уми­ротворял, чем возбуждал. Когда Рорк отстранился, она засмеялась.

– Это будет первое воспоминание в нашу шкатулку.

– Лейтенант!

Ева обернулась и страшно смутилась, увидев Уитни. Подумать только, что он застал ее с мокрыми глазами и влажным после поцелуя ртом!

– Сэр…

– Я извиняюсь, что прерываю вас. – Он бросил одобряющий взгляд на Рорка. – Но мне только что со­общили, что Пайпер Гоффман подверглась нападению.

Полицейский Ева Даллас тут же вернулась в свою шкуру.

– Вы знаете, где она находится?

– Она на пути в больницу. Ее состояние пока неиз­вестно. Здесь есть укромное местечко, где я мог бы со­общить детали вам и вашей команде?

– Мой кабинет.

– Я отведу майора вниз, – сказал Рорк. – А ты со­бирай свою группу.

– Вам, очевидно, известно, что квартира Гоффманов находится в том же здании, что и фирма «К вашим ус­лугам», – начал Уитни. – Судя по всему, в тот момент Пайпер Гоффман была дома одна. Полицейский, который дежурил внизу, докладывает, что, похоже, ее брат входил в дом во время преступления. Преступнику уда­лось скрыться.

– Руди Гоффман может опознать преступника?

– Пока нет. Он в госпитале с сестрой. На месте преступления ничего не трогали. Я приказал, чтобы по­лицейские сохранили все, как было, до вашего прихода.

– Я возьму с собой Фини, и мы в первую очередь поедем в больницу. – Краем глаза Ева увидела потря­сенное лицо Пибоди, но продолжала смотреть на Уитни. – Пибоди и Макнаб мне пока не нужны. Пред­почитаю, чтобы они остались здесь и были на связи, пока я не приеду на место преступления.

– Это ваше дело, – сказал Уитни, и это был первый раз, когда он согласился с ней без оговорок.

– На этот раз у нас есть свидетели, а преступник страшно напуган. Если Пайпер останется жива, это бу­дет его третья ошибка. – Ева повернулась к своей коман­де: – Я решила изменить план. Фини, я спущусь через пять минут. Пибоди, свяжитесь с больницей и узнайте, что можно выкачать из состояния потерпевшей. Мак­наб, я прикажу полицейскому, охранявшему дом, при­нести тебе записи видеокамеры наблюдения. Ты должен просмотреть их к нашему возвращению.

– Даллас, на этот раз надо засадить ублюдка в клет­ку, – сказал Уитни, когда они подошли к лифту.

– А мы с женой собирались на Рождество поехать к моим родителям, – вздохнул Фини, когда они с Евой шли по коридору больницы.

– Может, еще и поедем. Вот поймаем убийцу, и ты сможешь спокойно провести Рождество.

– Да, хорошо бы…

Кто-то застонал за одной из дверей, мимо которых они проходили, и Фини поежился.

– Для меня тут слишком много переломанных тел. Судя по тому, что сегодня вечером делается на улицах, люди только и делают, что попадают в автодорожные катастрофы.

– Похоже на правду. Руди я возьму на себя, а ты узнай, в сознании ли она и можно ли с ней поговорить.

Фини хватило одного взгляда на человека, сидевше­го на стуле с головой, опущенной на руки, чтобы от всей души пожелать себе оказаться подальше от этого места.

– Он полностью твой, детка.

Ева подошла почти вплотную к Руди, и все-таки ей пришлось окликнуть его, чтобы он хоть как-то отреаги­ровал.

Медленно опустив руки, он тупо смотрел на ее туф­ли, затем так же медленно поднял голову. В его глазах была пустота.

– Он изнасиловал ее. Он изнасиловал ее и избил. Я слышал, как она кричала… Я слышал, как она молила о пощаде и рыдала!

Ева села около него.

– Кто это был?

– Я не знаю. Я не видел. Мне кажется, он должен был слышать, как я вошел. Да, он наверняка слышал и успел скрыться. Я вбежал в спальню и увидел ее. О бо­же, боже, боже!

– Стоп! – Приказав Руди замолчать, она взяла его за руки и оторвала их от лица. – Это ей не поможет. Итак, вы вошли и услышали ее. Где вы были до этого?

– Ходил по магазинам – покупал рождественские подарки. – У него по щеке потекла слеза. – Она мечта­ла о статуэтке, которую увидела однажды на ярмарке около пруда. Она не говорила этого прямо, но оставля­ла намеки по всей квартире. Маленькие наброски этой статуэтки, адрес галереи… Все так сложилось, что я не мог ее купить до сегодняшнего вечера. Мне нельзя бы­ло оставлять ее одну.

Ева подумала, что это можно проверить в галерее и установить точное время, чтобы быть уверенной. Уверенной в том, что человек, из-за которого Пайпер ока­залась в больнице, не сидит рядом с ней. Ведь она все знала и не могла никого незнакомого впустить в квар­тиру! Почему же она все-таки впустила насильника?..


Робертс Нора читать все книги автора по порядку

Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ей снилась смерть (Праздник смерти) отзывы

Отзывы читателей о книге Ей снилась смерть (Праздник смерти), автор: Робертс Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.