– Нам нужно уходить отсюда.
Она недовольно захныкала, словно обиженный ребенок:
– Должны? Обязательно?
Гаррик поцеловал ее, но поцелуй, который должен был стать мимолетным, затянулся, рождая новое желание. Однако на этот раз Трокмортон был непоколебим и сумел подавить свое желание в зародыше.
Он ласково провел рукой по волосам Селесты и сказал:
– Уже позднее утро. Нам еще повезет, если мы не попадемся на глаза. Нельзя, чтобы о нас пошли слухи. Хотя боюсь, что мы и так уже у всех на языке, ведь мы оба не были на прощальном балу.
Она опять недовольно застонала, но на этот раз пошевелилась, сидя на коленях Трокмортона.
Утешением Трокмортону служила только мысль о том, что он в последний раз использует Селесту в своих играх. После этого он передаст обязанности переводчика другому агенту. Через него и пойдет к Стэнхоупу дальнейшая информация, которая должна в конечном итоге привести к поражению русских. Селеста рассудительная девочка. Возможно, она и сама с готовностью взяла бы на себя ту роль, которую он ей предназначил, - если бы, конечно, догадывалась о ней.
– Прости за то. что покину тебя после этой ночи, но мне нужно отъехать ненадолго. - На самом деле ему никуда не нужно было уезжать, но Трокмортон хотел оказаться подальше от Блайд-холла на то время, пока Стэнхоуп будет расспрашивать Селесту. - Вчера я получил письма…
– Ах да, я и забыла. - Она виновато посмотрела на Трокмортона, так, словно не по его вине забыла обо всем за эту бурную ночь. - Ты хочешь, чтобы я перевела их? Но могу я сначала принять ванну и переодеться?
– Необязательно. Они пришли из Лондона уже частично переведенными, и, сравнивая их содержание с содержанием предыдущих писем, я все понял достаточно ясно.
Достаточно ясно! Трокмортон абсолютно точно знал содержание этих писем, ведь он сам составил их текст на английском, а затем отправил в Лондон, где письма должны были перевести на русский, а затем вернуть их назад. Но вчера Селеста не захотела прийти нему в кабинет, а затем началась вся эта заварушка.
Он снял Селесту с колен, переложил на диван, поднялся на ноги, чувствуя себя при этом последним болваном. Нормальный мужчина махнул бы на все рукой и остался. Занимался бы любовью с Селестой весь день напролет. Трокмортон посмотрел на бесстыдно раскинувшуюся на диване Селесту.
«Я совсем потерял голову», - подумал он.
Но дело прежде всего, и он не имеет права забывать об этом. Потом, когда дело будет сделано, он все сумеет наверстать и поправить.
Приняв такое решение, Трокмортон кивнул головой и принялся снимать чулки Селесты, застрявшие на вершине розового куста.
Селеста хихикнула со своего места, наблюдая за ним.
– Ты сейчас выглядишь мрачнее, чем обычно, - сказала она.
Он наклонился, чтобы поднять с пола ее нижние юбки, но, услышав слова Селесты, замер и выпрямился.
– Что ты имеешь в виду?
– Обычно ты выглядишь так, словно точно знаешь, что тебе нужно делать, и делаешь это. - Селеста принялась натягивать на ногу шелковый чулок. - Но сейчас ты кажешься раздраженнее, чем обычно. Наверное, эта ночь выбила тебя из колеи.
– А тебя она не выбила?
– Нет, пожалуй. Временами я, конечно, совершаю ошибки. - Она подошла к Трокмортону и погладила его по щеке. - Но я не имею в виду вчерашнюю ночь. Это, возможно, мой единственный поступок после возвращения, за который мне не стыдно.
Он поднес к губам ее ладонь и нежно поцеловал.
– Тебя чаще всего раздражает Эллери, - продолжила она, натягивая сорочку.
– Эллери? - Вот уж о ком ему совершенно не хотелось говорить, особенно сейчас. - Чем он может меня раздражать?
– Тем, что он не такой хороший, как ты.
– Зато красивый, - сердито заметил Трокмортон. - И этого с него достаточно.
– Не знаю, мне кажется, что он такой неприкаянный, - сказала Селеста, принимая протянутую Трокмортоном юбку.
– Неприкаянный? Кто мешает ему заняться делом?
– Будь реалистом. Он никогда не работал и не хочет работать. Думаю, он ищет приключений наподобие тех, что были у тебя в Индии. - Она поискала глазами платье, нашла его, подняла с пола и встряхнула.
– Он собирается жениться. Это станет для него еще каким приключением!
Селеста накинула платье на голову и проговорила сквозь него:
– Он мог бы стать шпионом или кем-то в этом роде.
Теперь ее голова вновь показалась в вырезе платья, и Селеста принялась просовывать руки в рукава.
Слова Селесты всколыхнули в душе Трокмортона все его былые подозрения.
– Шпионом? - как можно небрежнее переспросил он.
– Или кем-то в этом роде, - кивнула Селеста, застегивая пуговицы. - Ты так и не ответил, ты хочешь, чтобы я проверила переводы?
Она ничего не может знать. Не должна ничего знать. Она слишком открыта, добра, безыскусна. Она отдала ему свою девственность. Очевидно, упоминание о шпионах было случайным. А если нет? Что ж, здесь она все время будет оставаться под присмотром. Нужно будет проследить за этим.
– Переводы? Да. Я мог бы попросить Стэнхоупа, но он слишком занят - ухаживает за юными леди.
– Это он умеет, - безо всякого выражения подтвердила Селеста.
– Он и с тобой флиртовал? - спросил Трокмортон, которому очень не понравилось это замечание.
– Стэнхоуп и со свиньей будет флиртовать, если захочет бекона, - едко сказала Селеста.
Трокмортон, потрясенный такой краткой и точной характеристикой Стэнхоупа, принялся собирать свою одежду. Да, Селеста безусловно умна и наблюдательна. Но даже если, не дай бог, она окажется шпионкой, врагом, он не допустит, чтобы ее судили и повесили. Он спрячет ее куда-нибудь подальше, туда, где она уже не сможет заниматься этим опасным ремеслом. И никогда, никогда не отпустит ее от себя.
Она неправильно поняла затянувшееся молчание Трокмортона и сказала:
– Прости, я не хотела тебя обидеть. Я знаю, что Стэнхоуп твой друг, и не имела права…
– Не нужно извиняться. - Приняв очередное решение, Трокмортон успокоился. - Боюсь, что ты права.
В Индии он научился одеваться в считанные секунды, ведь там от этого умения порой зависела жизнь. Трокмортон моментально натянул брюки, рубашку и сюртук.
– Но все же мне было бы трудно прогнать его с работы. Могу я попросить тебя об одолжении? Если увидишь Стэнхоупа, передай ему содержание последних писем.
– Почему ты не можешь сделать этого сам?
– Спросить у меня ему не позволит мужская гордость. К тому же мне нужно отъехать. Так что лучше ты сама прочитай эти письма, а потом скажешь, все ли я правильно в них понял.
– Да, - ответила она, поправляя платье. Похоже, что это было все, что она хотела сказать, и от этого Трокмортону сразу стало как-то неуютно. Ему даже подумалось, не распознала ли Селеста его коварный замысел использовать ее в своей игре. Впрочем, едва ли. Просто она находится под впечатлением событий прошлой ночи. Или… связана с русскими. Нет, это невозможно! Только не это!