My-library.info
Все категории

Нора Вилсон - Глаза Лорен

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нора Вилсон - Глаза Лорен. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Глаза Лорен
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
225
Читать онлайн
Нора Вилсон - Глаза Лорен

Нора Вилсон - Глаза Лорен краткое содержание

Нора Вилсон - Глаза Лорен - описание и краткое содержание, автор Нора Вилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Глаза Лорен — не просто прекрасные синие глаза очаровательной молодой женщины. Они обладают уникальной способностью — видеть преступление, которое еще только должно совершиться. Глаза Лорен видят картину убийства ярко, красочно, со всеми подробностями — так, как если бы это происходило в кино. Необычный дар приносит героине массу неприятностей. Ей никто не верит, считают чуть ли не душевнобольной, с ней разрывает помолвку ее жених. И когда в очередной раз к Лорен приходит видение, она решает действовать самостоятельно, на свой страх и риск, и отправляется на другой конец страны, чтобы остановить убийцу. И волею судьбы именно там ей суждено встретить человека, который станет смыслом всей ее жизни.

Глаза Лорен читать онлайн бесплатно

Глаза Лорен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Вилсон

— Прости меня, Лорен. Я должен ехать в том направлении, куда удалились они. У меня нет другого выхода.

— Разумеется. — В глазах у нее стояли слезы, веки жгло и щипало, как огнем. Она развернула Бака и с места пустила его галопом. Когда через мгновение по щекам Лорен все-таки потекли слезы, она сказала себе, что это от встречного ветра.

Кэл смотрел ей вслед, теряя драгоценные секунды. «Проклятье, проклятье, проклятье!» У него было дурное предчувствие. Он должен был удержать Лорен рядом с собой или отправить домой, в конце концов.

А может, поехать вслед за ней?

Нет, он уже и так потерял слишком много времени. С ней все будет в порядке. Закатный кряж наверняка пуст, потому что Брэди потащил Марлену в ущелья на север. Мак-Леод видел их.

Чувствуя себя так, словно его разрывают надвое, Кэл повернул Сиенну на север и пустил ее рысью.

Через пять минут он натянул поводья, остановил лошадь и выругался. Он не мог оставить Лорен одну. А что, если она права? Ну хорошо, это уже слишком. Но что если эти видения были настоящими? Что если он позволил ей одной оказаться в ситуации, которую она ему описала? Попытается ли она остановить Брэди? Не станет ли невинной жертвой того разрушительного треугольника, который создала Марлена?

Но как быть, если Лорен заблуждается? Ошибается? Дьявол, а что если она просто сумасшедшая? Сможет ли он потом жить в мире с самим собой, если повернет и решит держать Лорен за руку, оставив Марлену пожинать плоды собственной глупости?

Черт возьми, он должен поехать следом за Лорен. Марлене придется рассчитывать на то, что старый Буркетт сумеет уговорить Брэди остыть.

Внезапно теплым летним вечером его пробрала дрожь. И тут он вспомнил — он ощутил этот могильный холод в постели в ту ночь, когда с Лорен случился приступ или то, что теперь она называла видением.

— Матерь Божья.

Рывком натянув поводья, Кэл снова развернул Сиенну и поскакал в сторону кряжа.

И тогда он заметил Мак-Леода. Примерно в миле впереди него тот тоже направлялся в сторону Закатного кряжа, причем приближался под таким углом, что должен был оказаться там намного раньше Кэла. И его пегая лошадка с белой гривой ничуть не хромала. Она мчалась быстрее ветра.

Как это могло быть? Неужели он специально соврал насчет хромоты своей лошади? Но зачем ему это?

И вдруг все встало на свои места. Им нужно было догонять не Брэди, а Харви. Должно быть, это Харви подстроил звонок, чтобы выманить Марлену сюда. Но зачем ему убивать ее? Ему ведь было наплевать на нее. Кэл готов прозакладывать свою жизнь, что он прав. Он всего лишь играл с ней, пытаясь досадить Кэлу.

Дьявол, полная бессмыслица. Но от этого было не легче. В животе у него появилась сосущая пустота. Харви направлялся к кряжу, готовясь совершить убийство, а Кэл отправил Лорен прямо к нему в лапы, одну.


Глава пятнадцатая

Лорен заметила Марлену в то самое мгновение, когда въехала на кряж. Она была одна и стояла на том самом месте, которое Лорен представляла в своем видении, в нескольких ярдах от края, откуда гости Кэла столько раз наблюдали великолепное зрелище заката. Гнедой жеребец Марлены был привязан к молодому деревцу неподалеку.

Сияющая Марлена в радостном ожидании обернулась на звук приближающихся шагов, но выражение счастья на ее лице быстро сменилось раздражением, когда она узнала всадницу. Лорен остановилась рядом с ней и спрыгнула с седла даже раньше, чем Бак успел остановиться.

— Что вы здесь делаете? — Казалось, Марлена не верит своим глазам, глядя на взмыленного Бака, у которого бока ходили ходуном. — И что вы сделали с животным? Вы же загнали его насмерть!

— Вам нужно уходить отсюда.

— Я так не думаю. У меня тут встреча кое с кем. — Марлена положила руку на мокрую шею Бака, потрепала его за гриву. — Бедный малыш.

— Послушайте, у меня нет времени на объяснения, но он едет сюда убить вас.

— Что? — Возглас Марлены походил на карканье вороны. — Вы сошли с ума. Зачем Харви Мак-Леоду убивать меня?

Харви? У нее было назначено свидание с Харви? В голове у Лорен все перемешалось. Должно быть, это Харви позвонил ей. Харви, а не Брэди!

— Так что это вам надо убираться отсюда, сладкая моя. У меня здесь деловая встреча.

— Деловая встреча?

— Харви намерен уплатить мой маленький должок, чтобы потом спокойно отвезти меня обратно в Калгари.

Лорен взволнованно оглядела восточный край плато. Пока там никого не было.

— Это ловушка. Он не даст вам ничего. Он сказал так только для того, чтобы заманить вас сюда и убить.

Марлена опасно прищурилась.

— Вы сумасшедшая. Кэлу известно, что вы здесь?

— Послушайте меня. Я не знаю, почему он хочет убить вас, но он это сделает. Он планирует задушить вас. И он будет здесь с минуты на минуту. Вы должны немедленно уехать.

Марлена хрипло рассмеялась.

— Продинамить его? И отказаться от десяти тысяч долларов? Я так не думаю.

— Он не даст вам никаких денег. — Лорен почти кричала. Потом более спокойным голосом она добавила: — Неужели ради перспективы получить десять тысяч долларов стоит умереть?

— Почему я должна вам верить? — требовательно поинтересовалась Марлена. — И если я сейчас уеду, как я узнаю, собирался он меня убить или нет? Откуда мне знать, что я не упускаю шанс, который бывает раз в жизни?

Она была права. Если Харви не удастся покушение сейчас, то что помешает ему сделать вторую попытку? Когда-нибудь Лорен придется уехать домой. Она не может до бесконечности нянчиться с Марленой.

Нет, его нужно заставить раскрыть карты, схватить за руку. Он должен сделать попытку. А потом его посадят туда, где ему самое место. Но как это сделать?

Ответ пришел сам собой.

— Мы с вами поменяемся местами.

— Что?

— Ну, шевелитесь, снимайте юбку. Мы переоденемся, обменяемся шляпами и сапожками. Я буду изображать вас.

Марлена многозначительно посмотрела на ложбинку между грудей у себя под рубашкой, которую она завязала узлом на поясе, а потом перевела взгляд на грудь Лорен.

— Милочка, Харви ни за что не поверит, что вы — это я.

— Поверит, если я повернусь к нему спиной, — настаивала Лорен. — Мы одного роста, и я спрячу волосы под вашей шляпой. Он увидит то, что ожидает увидеть.

— Это безумие, — заявила Марлена, но Лорен заметила, что в глазах и в голосе у нее промелькнул страх.

— Что вы теряете? — Лорен быстро сняла с себя рубашку. — Возьмете Танго и спрячетесь вон там, среди тополей, а я останусь здесь. — Она наполовину стянула сапог с левой ноги и нагнулась, чтобы окончательно снять его. — Если Харви не сделает попытки, вы можете вылезти на свет и сказать, что ходили в туалет или что-нибудь в этом роде. А я с радостью оставлю вас заниматься своими делами. — Она сняла второй сапожок, не сводя глаз с гребня кряжа. — Ну, давайте же, раздевайтесь.


Нора Вилсон читать все книги автора по порядку

Нора Вилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Глаза Лорен отзывы

Отзывы читателей о книге Глаза Лорен, автор: Нора Вилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.