Ознакомительная версия.
– На что он живет? – спросила Сэм.
– Хороший вопрос. Насколько нам известно, он нигде не работает.
– У него есть счета в банке? – уточнил Тревис.
– Нет.
– Как насчет его матери?
– Возможно, она давала ему деньги, но она не особенно богата. Сейчас, конечно, все ее счета заморожены.
– Я скажу своим людям проверить его финансовые дела. Должно же быть что-то.
– Хорошо. – Пролистав папку, Тори нашла список гей-баров, которые они проверяли. – На двенадцатой странице есть список возможных целей. Мы устраивали засады в клубе «Вне закона», потому что туда ходили девушки из хостела Беллы. Там мы впервые его заметили. Так же, он бывал в клубе для мужчин «Кирпичный склад». Ну и в «Розовой лагуне». Если мы будем пасти бары, то, очевидно, что это будут заведения для мужчин или смешанные бары.
– Он же знает, что мы его ищем, – сказал Морис. – Вы правда думаете, что он настолько глуп, что отправится теперь в бар в поисках очередной жертвы?
– Да, я так думаю. И сейчас, это все, что у нас есть.
– И он больше не связывался с вами кроме того телефонного звонка?
– Нет. Я думала, что он снова позвонит. Мне кажется, это доставляет ему удовольствие.
Стук в дверь прервал их разговор, и в проеме показался Дональдсон.
– Лейтенант?
– Ну что, ты связался с Адамсом?
– Нет, его жена сказала, что он ушел с утра на работу, как обычно.
– А мобильный?
– Не отвечает.
– Черт, – пробормотал Малоун.
– Он может создать нам лишние проблемы, лейтенант, – сказал Тревис. – Думаю, стоит обратиться по этому поводу к вашему капитану.
– Мне бы хотелось сначала самому поговорить с ним. Это… это просто его убьет.
– Так будет в любом случае.
– О чем вы говорите? – спросил Дональдсон. – Что это его убьет?
У Тори зазвонил телефон. Она отошла от стола.
– Хантер, слушаю.
– Детектив? Это Марти… из бара.
– Да. В чем дело, Марти? – Она взглянула на Сэм, потом на Малоуна.
– Карл был здесь. Он пришел в ярость, когда я сказал ему, что Вы спрашивали о Лизе. Он… в общем, после него осталось несколько сломанных столов и стульев. Я боялся, что он меня убьет.
– Ты в порядке, Марти?
– Да, конечно. Сейчас он уже ушел. Менеджер сразу вызвал полицию, но я решил, что нужно дать Вам знать.
– Ты правильно сделал, Марти. Я скоро приеду.
– Хорошо, я буду в баре.
Тори оглядела присутствующих.
– Адамс был в «Розовой лагуне». Звонил бармен, с которым я говорила.
– Что произошло?
– Ничего. Он, очевидно, вышел из себя, когда Марти сказал ему, что я его расспрашивала. Разнес бар, потом ушел. Думаю, нам нужно поехать туда и узнать, что происходит. Возможно, нам понадобится подкрепление, – предположила она, глядя на Тревиса.
– О чем вы, черт подери, говорите? – возмутился Дональдсон. – Адамс никак не связан с этим делом!
– Дональдсон, Адамс в бегах, и нам нужно его найти. Он что-то знает.
– Знает о чем? Об этом деле?
Тори беспомощно посмотрела на Малоуна.
– Дональдсон, поговорим в моем офисе. Хантер, вы с Сэм едете в бар. Тревис?
– Мы обеспечим подкрепление, а также изучим финансовые дела Грейсона, может, это что-то даст. Давайте встретимся снова утром.
Тори подошла к Сайксу.
– Джон, ты поедешь с нами?
– Конечно. А Тони?
– Думаю, ему стоит остаться здесь с Дональдсоном. Тони, ты не против?
– Хорошо, только держите меня в курсе дел.
– Знаете, у меня все это просто в голове не укладывается, – сказал Сайкс, когда они шли в сторону бара. – Адамс? Он ведь уже дедушка!
– Джон, ты давно работаешь в полиции. Наверняка и не такое видел, – сказала Сэм.
– Ну да, на улицах, может, и видел. Но не в своем отделе. И тем более, Адамс такой консервативный и чопорный. Ничего не понимаю.
– В этом деле вообще сложно что-то понять, – сказала Тори, открывая перед ними дверь. – Марти? Ты тут?
– Я здесь, детектив, – Марти поднялся из-за барной стойки, держа в руках совок и веник. – Просто прибирался.
Все огляделись. На полу лежали разломанные стулья, зеркало рядом с баром покрывали трещины.
– Господи, – пробормотал Джон.
– Марти, это детектив Кеннеди и детектив Сайкс. Расскажи нам, что произошло.
– Хорошо. Может, позвать менеджера?
– Нет, давай сначала поговорим. – Тори подняла упавший стул и села, и Сайкс с Сэм последовали ее примеру. – Во сколько пришел Адамс?
– Карл? Сразу после трех.
– Парадная дверь была открыта?
– Да, мы открываемся в три.
– Здесь был кто-то еще?
– Нет, только я и менеджер.
– Понятно. Рассказывай дальше.
***
– Нет, лейтенант, этого не может быть! Адамс не имеет к этому никакого отношения!
– Дональдсон, я не говорил, что он замешан в этих преступлениях. Но ваше расследование по делу Бренсона было поставлено под угрозу, – Малоун встал и заходил из стороны в сторону. – Тебе не показалось странным то, что Адамс хотел закрыть это дело?
– У нас не было никаких зацепок.
– Вот уж нет! Вы вообще не расследовали это дело! И я тоже в этом виноват. Я позволил вам закрыть дело, не проверив его. Черт подери, Дональдсон, у нас серийный убийца! Мне бы хотелось думать, что мои детективы достаточно профессиональны, чтобы делать свое дело без моего постоянного контроля! – Почувствовав, как в висках пульсирует кровь, Малоун вытащил из ящика стола почти пустой пузырек с таблетками.
– Я просто…
– Следовал его приказам, я знаю. – Малоун сел, разжевывая сразу три таблетки. – Где он, Дональдсон?
– Я не знаю, лейтенант. Мы же не были близки.
Малоун покачал головой.
– Бред какой-то. Если мы его не найдем, вся вина будет на тебе, Дональдсон. – Он вздохнул. – На тебе и на мне.
Они оглянулись, услышав стук по стеклу. Малоун жестом пригласил Рамиреза внутрь.
– Сайкс на линии, лейтенант.
– Спасибо. Тони, почему бы тебе не ввести в курс дела Дональдсона? Чем больше людей, тем лучше. – Предложил Малоун, снимая телефонную трубку.
– Да, Сайкс. Что вы узнали?
– Не слишком много. Адамс вышел из себя и разнес половину бара. Менеджер сообщил о нем полиции как о недовольном клиенте. Видимо, бармену Марти нравится Хантер. Он и словом не обмолвился, что знал, что Карл на самом деле полицейский.
– Надеюсь, все пока так и останется. Меньше всего нам сейчас нужно, чтобы это оказалось в газетах. Сайкс, нам необходимо найти Адамса.
– Да, знаю, но мы ничего не узнали. Едем обратно.
Вздохнув, Малоун закинул в рот еще три таблетки, прежде чем снова взяться за трубку.
– Это Малоун из отдела по расследованию убийств. Мне нужно поговорить с детективом Тревисом.
Ознакомительная версия.