Ей стало еще больше жаль Ванду Гейл, когда та, взглянув на гостью, робко заметила:
— Вы тоже были добры ко мне. Я даже не ожидала, вы ведь такая модная, у вас вон какие красивые вещи. — Она оросила завистливый взгляд на меховой жакет и кожаную сумку.
— Спасибо, — сказала Алекс. Затем, поскольку Ванда Гейл от смущения умолкла, Алекс возобновила вопросы:
— А как сестры отнеслись к вашему замужеству?
— Я уверена, им это не понравилось. — Значит, вы не знаете?
— Фергус считал, что лучше мне с ними больше не общаться.
— Он разлучил вас с семьей?
— Так было лучше, — сказала Ванда, немедленно вставая на защиту мужа. — С прежней жизнью я покончила, а они ведь были частью ее. Мне пришлось отвернуться от них, чтобы доказать господу, что я отказываюсь от греха.
У Алекс появилась еще одна причина презирать священника. Он настроил жену против ее родни, использовав ее душу как инструмент давления.
— Где сейчас ваши сестры?
— Пегги Гейл умерла несколько лет назад. Я прочитала об этом в газете. У нее был рак. — На лице ее отразилась печаль.
— А другая? Нора Гейл?
Губы Ванды сложились в гримасу сурового осуждения.
— Она по-прежнему живет в грехе.
— Здесь, в городе?
— Ну да.
Она опять сцепила руки под подбородком и скороговоркой прочитала молитву.
— Я молю господа бога, чтобы она увидела свет веры, пока еще не поздно.
— Она так и не вышла замуж?
— Нет, она слишком любит мужчин, всех мужчин. Ей никогда не хотелось иметь только одного. Правда, может, Рида Ламберта, да сам-то он не хотел ничего постоянного.
— Он ей нравился?
— Очень. Они физически очень подходили друг другу, но любви у них все равно не получилось. Может, оттого, что они слишком похожи. Упрямые. И оба часто бывают злыми.
Алекс постаралась, чтобы ее следующий вопрос прозвучал вполне естественно.
— Вы не знаете, он по-прежнему встречается с ней?
— Наверное, — ответила она, сложив на груди руки и фыркая в праведном негодовании. — Мы все ему нравились, но Нора Гейл была у него на особом счету. Не знаю, спят ли они и теперь, но, конечно же, остались друзьями — куда денешься, они слишком много знают друг о друге. С той самой ночи, когда убили Селину…
— Что же было тогда?
— Что было когда?
— В ночь, когда убили Седину.
— Рид был у Норы Гейл. У Алекс забилось сердце.
— Он был в ту ночь у вашей сестры? Вы уверены? Ванда в недоумении посмотрела на нее:
— Я думала, об этом все знают. «Все, кроме меня», — с горечью подумала Алекс. Она спросила Ванду, где живет Нора Гейл. Ванда без особой охоты рассказала, как найти ее дом.
— Я там никогда не была, но знаю, где он находится. Думаю, вы его сразу заметите.
Алекс поблагодарила ее за информацию и поднялась. У двери Ванда снова занервничала.
— Боюсь, Фергусу не понравится, что я разговаривала с вами.
— От меня он ничего не узнает. — Ванда Гейл было успокоилась, но тут Алекс добавила:
— Кстати, советую ему больше не хулиганить и буду очень ему признательна, если в моей почте не появятся новые письма с проклятиями.
— Письма?
Судя по ее виду, она понятия не имела о письме, которое поджидало Алекс в мотеле по ее возвращении из Остина, но Алекс все же была уверена, что Ванда Гейл должна о нем знать.
— Я не хочу вынуждать вас лгать ради мужа, миссис Пламмет, но должна предупредить, что то письмо находится у Рида, и он считает, что оно заслуживает внимания полиции. Уверена, что, если я получу еще хоть одно такое письмо, шериф арестует вашего мужа.
Алекс надеялась, что ее скрытая угроза окажет свое действие. Впрочем, сев в машину, она тут же умчалась мыслями вперед к предстоящему разговору с женщиной, обеспечившей алиби Риду.
Двухэтажное строение напомнило Алекс придорожный трактир времен сухого закона, которые она видела в гангстерских фильмах. На фасаде не было никаких вывесок, и его нельзя было заметить с автострады, тем не менее на стоянке стояло несколько автофургонов, пикапов и даже последняя модель «Кадиллака».
Выложенная камнем дорожка была обсажена отважно цветущими пропыленными анютиными глазками. Несколько ступенек вели на широкую веранду. У входа висел старомодный колокольчик с веревочкой. Из дома доносилась приглушенная ресторанная музыка, но окна были плотно задернуты шторами, и ничего не было видно.
Дверь открыл огромный, как медведь, человек с окладистой серебристой бородой, закрывавшей всю нижнюю часть красного, как свежее мясо, лица. На нем был смокинг, белая рубашка и черный атласный галстук-бабочка, а поверх — длинный белый фартук. Выражение лица его было пугающе свирепым.
— Я… — начала Алекс.
— Заблудились, что ли?
— Я ищу Нору Гейл Бертон.
— А чего вам от нее надо?
— Поговорить.
— О чем?
— По личному делу.
Он недоверчиво прищурился.
— Что-нибудь продаете?
— Нет.
— Она вас ждет?
— Нет.
— Она занята.
Он хотел закрыть дверь, но тут из глубины дома к выходу подошел мужчина. Он протиснулся между привратником и Алекс, приподняв перед ней свою спортивную кепку с длинным козырьком и пробормотав «спасибо» швейцару. Алекс воспользовалась этим, переступила порог и вошла в строгого вида вестибюль.
— Пожалуйста, мне очень нужно поговорить с мисс Бертон. Обещаю не отнимать у нее много времени.
— Мисс, если вы ищете работу, то сначала нужно написать заявление и представить фотографии. Она встречается с девушками только после того, как посмотрит их фотографии.
— Я не ищу работу.
Он целую минуту рассматривал Алекс, но потом все же принял благоприятное для нее решение.
— Имя?
— Александра Гейтер.
— Ждите здесь, слышите?
— Да, сэр.
— Не двигайтесь с места.
— Хорошо.
Он удалился в глубь дома и стал подниматься по лестнице с такой грациозной легкостью, которую невозможно заподозрить в человеке его комплекции. Его приказ стоять на месте прозвучал столь непреложно, что буквально пригвоздил ее ноги к полу. Ей казалось, что никакая сила не может сдвинуть ее с места.
Однако уже через несколько мгновений Алекс потянуло туда, откуда доносилась музыка. Тихие голоса и приглушенный смех заставили ее приблизиться к фиолетовым парчовым занавескам, отделявшим коридор от комнаты. Но края штор плотно находили друг на друга, и ей ничего не было видно. Подняв руку, она осторожно раздвинула их и заглянула в образовавшуюся щель.
— Мисс Гейтер.
Она вздрогнула и обернулась, виновато отдернув руку. Бородатый великан угрожающе возвышался над ней, но его мягкие розовые губы подергивались в чуть заметкой улыбке.