Глава 7
Маша
Мы сидели за большим, длинным столом. Богато накрытый, он буквально ломился от огромного количества блюд. Будто ресторанное меню приготовили сразу и полностью. На белоснежной, накрахмаленной скатерти с витиеватыми узорами было расставлено шикарное столовое серебро, в котором можно было увидеть свое отражение, хрустальные бокалы отбрасывали блики света от лампочек, которые крепились к массивным люстрам, свисающим так низко, что казалось, их можно задеть головой.
И тишина...
Мы все чувствовали напряжение, но то, что сказал только что отец Риеллы, поразило пожалуй, даже прислугу, которая обслуживала нашу трапезу.
А началось все с его вероломного вторжения в кабинет мистера Фрэма.
Мужчина с раскрасневшимся лицом и тяжелой отдышкой, гневно смотрел на директора Института Артефакторики и казалось, пытался взглядом прожечь в нем дыру.
— Доброго здравия, граф Стэн. — Реймонд Фрэм вежливо кивнул головой. А я тут же зацепилась за знакомую фамилию. Получается, этот мужчина, родной отец Риеллы? Совсем не похожи!
— Где она? — граф Стэн грозно осматривался по сторонам и тут его взгляд остановился на мне. Я даже как-то съежилась, втянула голову в плечи. Вот совершенно не хотелось попадаться под горячую руку такому разъяренному мужчине.
— Граф Стэн, прошу вас, не забывайте про правила хорошего тона. Вы в гостях у меня...
— Плевать я хотел на ваши правила. Риелла пропала и предположительно она хотела отправиться сюда, к вам! — гремел словно в трубу, разъяренный граф Стэн.
— Откуда такая информация? — удивился мистер Фрэм. Интересно, почему он не говорит отцу Риеллы правду? Ведь предполагалось, что жить я буду в ее семье.
Или мистер Фрэм имеет какие-то виды на меня? В смысле, вдруг он пожелает запереть меня в какой-нибудь лаборатории и будет опыты проводить?
Ой нет, такого мне не надо.
— Я знаю, где ваша дочь. — надо было срочно брать инициативу в свои руки, что я и сделала. А то эти мужские разговоры до хорошего не доведут. Граф Стэн начал внимательно приглядываться ко мне и лицо его вытягивалось от удивления. Двое солдат, что прятались за его спиной (вообще не понятно, зачем они здесь, сам граф выглядит гораздо более устрашающе), начали выглядывать с любопытством и тоже распахивали глаза от того, что видели.
Чувствую себя как в зоопарке. Причем внутри вольера.
Краем глаза заметила, как сморщился и недовольно покачал головой Реймонд Фрэм. Ну да и ладно! Похоже, в этом мире лучше вообще никому не доверять!
— Кто вы?
Как будто мечом по шее рубанул. Ну и разговорчики тут.
— Меня зовут Мария Трубецкая. — я поднялась со стула, гордо расправила плечи и ... так, да что это за мир-то такой! Все мужики смотрят на одно и тоже место!
Решила на всякий случай проверить, все ли там у меня в порядке, быстро бросив взгляд на зону декольте. Вроде бы все на месте, все красиво. Пара пуговиц расстегнута, грудь видно лишь слегка. Может быть их так будоражит прозрачная блузка, сквозь которую виден ажурный бюстгальтер?
— Ваше сиятельство, глаза у леди, чуть выше! — недовольный голос мистера Фрэма прозвучал несколько... обижено?
— Кхм, — кашлянул граф Стэн, а я еле сдержала улыбку. — кто вы, леди? И откуда вы знаете где может быть моя дочь?
— Я прибыла из другого мира, в котором осталась Риелла. Мы с ней решили на некоторое время поменяться мирами и жизнями. Она дала мне свое родовое кольцо в знак того, что я говорю правду. — я говорила уверенно, стараясь не выдать своего волнения, которое все-таки охватило меня, потому что сейчас я сообщала очень важную информацию для этого мужчины о его дочери. Скорее всего он переживает и услышать о том, что его дитя теперь находится в неизвестном мире, не очень приятно. — Но вы не беспокойтесь, она в полной безопасности, потому что за ней приглядит мой брат, он..
— Ах, эта дрянная девчонка! Надо было утопить ее при рождении!
Что??
Вот так отец!
Даже мистер Фрэм закашлялся, не ожидая таких слов от графа. Я растерянно переводила взгляд с одного на другого и кажется, совсем запуталась кто здесь друг, а кто враг. Но с такими родственниками и враги не нужны!
— Граф Стэн, ваши слова...
— Мои слова полностью соответствуют действительности! — не унимался отец Риеллы, грозно переводя взгляд с мистера Фрэма на меня. — Она и так слишком долго задержалась в семье, но ничего, скоро вы Реймонд, будете отвечать за эту недотепу!
Реймонд Фрэм хмурился, видимо ему тоже не нравился весь этот разговор. Он сжимал кулаки, брови его были сдвинуты к переносице и на лбу залегла суровая и глубокая морщина, вмиг превратив его из вальяжного исследователя в грозного воина. Таким он выглядел дико сексуально...
Маша! О чем ты?! Ну-ка прекращай пускать слюнки на чужого жениха.
— Ваше сиятельство! Прошу вас впредь не оскорблять мою будущую жену, какие бы чувства вы к ней не испытывали! — теперь уже голос Реймонда Фрэма был похож на раскат грома и наглый граф даже слегка спасовал от неожиданности. Было видно, что он и не думал о том, что кто-то может заступиться за его дочь и сделать ему замечание.
Молодец, мистер Фрэм! Золотой мужчина!
— Риелла дала вам родовое кольцо? — решил сменить тему граф Стэн.
— Да, она сказала, что оно поможет мне вернуться к ней, когда артефакт перехода будет вновь наполнен магией.
— На это потребуется время. — вставил Реймонд.
— Я хотел бы взглянуть на кольцо. — граф сдвинул брови. Солдаты, про которых мы и забыли, стояли возле двери и даже затаили дыхание, внимательно наблюдая за тем, что происходит в кабинете.
— Легко. — я вытянула руку и кольцо сверкнуло янтарным бликом.
— Не может быть! — отец Риеллы попятился немного назад. Его глаза расширились от удивления, и он даже задышал уж как-то слишком громко. — Почему оно на вашем пальце?
Ого!
— А... где ему еще быть? Это же кольцо!
— Родовое кольцо могут надеть только представители рода, семьи. — пояснил Реймонд Фрэм, подойдя ко мне поближе. Значит, вот почему он хмурился, когда я впервые показала ему украшение у себя на пальце. — Поэтому странно, что вы смогли надеть его.