My-library.info
Все категории

Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен. Жанр: Любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовь и другие катастрофы
Дата добавления:
18 сентябрь 2024
Количество просмотров:
50
Читать онлайн
Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен

Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен краткое содержание

Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен - описание и краткое содержание, автор Джеймс Лорен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

 

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий.

Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…

 

 

Любовь и другие катастрофы читать онлайн бесплатно

Любовь и другие катастрофы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Лорен

Кейт села, внезапно почувствовав себя опустошенной:

– Черт…

Мэтт пододвинул к ней тарелку.

– Ешь, – сказал он, – а я расскажу тебе наш план.

– План? – просипела она жалким голосом.

Он кивнул в сторону тарелки и подтвердил:

– План.

Она схватила вилку и принялась есть, не чувствуя вкуса и не сводя с Мэтта глаз.

– Нам нужно проникнуть в лабораторию, – сказал он, – в ЦНЛ.

Она быстро проглотила то, что было у нее во рту.

– Что? Но там же карантин после заражения! Мы не сможем туда попасть. И это, наверное, опасно.

– Не думаю, что опасно. Прошло уже двадцать лет.

Она задумчиво посмотрела в тарелку:

– Хорошо. Допустим, мы рискнем забраться туда, хотя это никуда не годный план. Но зачем?

– Если нам повезет найти место, где в последний раз были Мэтью и Кэтрин, возможно, нам удастся найти ее телефон. Режим карантина подразумевает, что там ничего не должны трогать, – сказал Мэтью.

– Может, и так. Но ты не думаешь, что заинтересованные лица постарались уничтожить все доказательства? Вряд ли они оставили улики у всех на виду. Кстати, мы даже не знаем, кто это – они!

– Кэтрин и Мэтью могли спрятать телефон. По крайней мере, я бы так и поступил на их месте – оставил как можно меньше доказательств.

– Да, и я бы сделала то же самое, – кивнула она и подумала о том, что они с Кэтрин были похожи – даже слишком.

– В любом случае, это лучшее, что мне пришло в голову, и я очень надеюсь, что из этого что-нибудь выйдет. Если у тебя есть идеи получше, я весь внимание.

Мэтт с надеждой посмотрел на нее, но она в растерянности пожала плечами. Пока в его плане она видела только слабые места. Слишком многое в нем зависело от случайностей.

Она положила вилку на стол:

– Если хочешь, можем пойти туда завтра.

– Да, давай завтра.

> Временной пейзаж 2039 развивается по плану, однако безопасность субъектов может быть под угрозой

– Не могу поверить, что мы ввязались во все это, – сказал Мэтт после долгой паузы. – В самом деле!

Она погладила его по щеке:

– Не будем об этом. Давай вести себя так, будто ничего не происходит.

Его взгляд смягчился, и он поцеловал ее. Ее рука скользнула ему под футболку.

– Может, тебе кажется, что мы торопимся? – шепнула она. – Скажи, я пойму.

– Нет, – ответил он, – это так… естественно. Как будто мы уже занимались этим раньше.

– Хм… разве что в воображении.

Он усмехнулся, стягивая с нее топик:

– Да ты что? А что еще происходит в твоем воображении?

– Ну, обычно ты там без штанов. – Она подцепила пальцем его ремень и потянула к себе.

– Что ж, давай посмотрим, как это можно исправить.

Глава 19

Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/МС-16

Крым, 1854

Кейти сидела в палатке и ждала Мэтью. Вообще-то она не надеялась, что он придет, но все равно ждала. В ушах у нее звучали слова Джорджа. Бедный Мэтью… У нее перед глазами все еще стояло его побелевшее лицо. Она предала его и не надеялась на прощение.

Полог палатки зашевелился, и она с бьющимся сердцем вскочила; внутри у нее все сжалось.

Но это был всего лишь какой-то солдат.

– Кит Рассел?

Она кивнула.

– Я пришел, чтобы отвести тебя в госпиталь.

– В госпиталь? – У нее прервался голос.

– Твой хозяин отсылает тебя работать в госпиталь. Ему больше не требуются твои услуги.

> Согласно прогнозу, действия субъекта «КЕЙТИ» негативно повлияли на прогресс во временном пейзаже 1854

> Вероятность успешного завершения миссии значительно уменьшилась

> Рекомендуется вмешательство

>> Во вмешательстве отказано

Кампус Ноттингемского университета, Англия, 2039

Кейт снилось, что Мэтт целует ее, посадив на письменный стол, когда зазвенел будильник. Она моргнула и проснулась. Из приемника доносились монотонные звуки. Они лежали в кровати в комнате Мэтта.

Она с головой накрылась одеялом, сонно прислушиваясь к голосам из радио. Когда заговорили об урожае, она немедленно села.

– Ты! – воскликнула она, ткнув пальцем в Мэтта.

– Что? – Мэтт непонимающе протер глаза.

– Ты слушаешь фермерские передачи! Ну ты и бо-тан!

– Заткнись. Нет ничего постыдного в том, чтобы интересоваться севооборотом.

Кейт задохнулась от смеха:

– Никто не слушает фермерские программы, кроме фермеров. На самом деле их передают в четыре ympa! А значит, ты их записываешь, чтобы послушать потом!

– У них есть интересные разделы про барсуков, и все такое, – покраснел он.

Она покачала головой и с печальным укором произнесла:

– Я думала, ты крутой. А ты меня обманывал. Все это время. Я думала, ты издеваешься над хипстерами, с этой твоей старомодной прической и странной одеждой. Но на самом деле ты просто старый дед! Ну, нет, я не могу встречаться с человеком, который слушает такие вещи. Это совершенно разрушит мой имидж.

– Ах, имидж… – Мэтт притянул ее к себе, положив конец возмущенной речи поцелуем. Кейт торопливо поцеловала его в ответ, уже готовя новые остроты.

– Том говорил, что в детстве ты хотел стать фермером, – неожиданно вспомнила она. – И до сих пор хочешь. Это так… так мило.

– Хватит говорить о моем брате в моей постели!

Она обняла его за шею и еще раз поцеловала, чтобы показать: сейчас ее волнует исключительно он, а не его родственники.

– Ты уверен, что не хочешь дослушать выпуск? – спросила она, надеясь, что ее голос звучит обворожительно хрипло, а не так, словно она простудилась, объевшись мороженого.

Мэтт оторвал губы от ее ключиц и поднял глаза.

– Да, пожалуй, – ответил он так серьезно, что она поверила ему.

Перегнувшись через Кейт, он прибавил громкость и лег на спину, скрестив руки под головой. Кейт возмущенно пихнула его в бок.

– Ага, я выиграл, – не выдержал он и засмеялся.

– Думаю, мы оба выиграли, – примирительно сказала она. – Мы оба самые крутые, твердо тебе говорю.

– Тебе нравится слово «твердый»?

– Не только слово, сказала монашка, – ввернула Кейт.

Мэтт покачал головой:

– И этой женщине я отдал свое сердце…

– Ты такой классный, Мэтт, – вздохнула она, когда он поцеловал ее в шею.

– Классный? Так ты решила меня назвать? Серьезно? Как романтично.

– Ты просто отпад, чувак. Ладно, давай не будем отвлекаться. У нас мало времени, и надо провести его с пользой.

Глава 20

Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/Μ С-160

Крым, 1854

Кейти шла из госпиталя в другой конец лагеря, выполняя поручение доктора, когда заметила Мэтью.

– Мэтью, – выдохнула она.

С тех пор как он узнал о том, что она работает на лорда Сомерсета, они не виделись. Кейти ухаживала за больными солдатами. Крупных стычек с русскими пока не было, поэтому не было и раненых. Но все равно возни было много, и Кейти уставала. К тому же она очень плохо спала. Каждую ночь ей снилось одно и то же – будто Мэтью умирает, и она ничего не может сделать. Она просыпалась в холодном поту и не могла больше сомкнуть глаз. Сколько она ни говорила себе, что это всего лишь сон, он казался ей мрачным предзнаменованием. При воспоминании о том, как она вглядывается в его мертвое лицо, боль была невыносимой.

Но сейчас, когда Мэтью был перед ней живой и здоровый, слова не шли с языка. Она пыталась вспомнить заранее заготовленные фразы, которые столько раз повторяла про себя, представляя их встречу, но в голове было совершенно пусто. Однако она понимала, что молчать нельзя: в любую минуту могло начаться масштабное сражение, и она, возможно, видит его в последний раз. Это был ее единственный шанс все ему объяснить.

– Прошу тебя, позволь мне…

– Кит Рассел, – прервал ее чей-то голос.

Кейти обернулась и увидела лошадь, пристально изучавшую клочок пожухлой травы. Она подняла глаза и чуть не вскрикнула, узнав всадника.

Лорд Сомерсет… И в самый неподходящий момент.

Она переступила с ноги на ногу, переводя взгляд с хозяина на Мэтью, который до сих пор не произнес ни слова.


Джеймс Лорен читать все книги автора по порядку

Джеймс Лорен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовь и другие катастрофы отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь и другие катастрофы, автор: Джеймс Лорен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.