16.2
— Только не говори, что ты решила спуститься? —прищурился маг. — Кто бы там ни был, он может быть опасен.
— Да? — спросила с явной издевкой. — И что он сделает великому волшебнику и одаренной погоднице с телекинезом?
— Одаренной необученной погоднице с телекинезом, — скривился преподаватель. — Ты много на себя не бери, колдуешь без году неделю.
— Ну, — законючила я. — Да что нам сделается?
Как-то не верилось, что нам заготовили ловушку. И кто это мог быть? Все враги повержены, а я по доброте душевной еще и льву помогу, мародера в сеть затолкаю и принесу на его крыльцо. Лайон, шкура такая, мою щедрость должен оценить, после всего, что между нами было.
— Демоны с тобой, — кивнул Бертрам и прикрыл один глаз. — Но...
Я застыла. Когда мэтр что-то хотел, то весьма умело торговался. Не преподаватель, а бизнесмен, ей-богу.
— Ты заметила, что я согласился на что-то странное и почти не задавал вопросов?
— Да... — медленно мотнула головой.
— Должна будешь мне то же самое. — Де Одинсон поднялся с места, хлопнул меня по плечу и, посвистывая, ушел вперед, словно он и не старик вовсе.
Чую, мне это еще аукнется.
Бали нас не поддержал. Он, вообще, считал, что мое любопытство должно наказываться по какому-нибудь суровому закону.
— На кой тебя туда несет? — ворчал он, заботливо помогая Пушку перебираться сквозь высокую траву. — Нормально же сидели. Нет, потащимся к месту взрыва. Тебя плен ничему не научил?
— Ты пойми, — разводила я руками, едва поспевая за наставником. — Если я ничего не делаю, то начинанию сходить с ума.
— Ага, начинаешь, — пес съязвил и, прежде чем я успела ответить или дать заслуженный подзатыльник, убежал подальше, где я бы его не достала.
А чему, собственно, меня плен должен научить? Что не надо к посторонним личностям без приглашения являться? Ну тогда да, мысль дошла до адресата.
Путь не занял долгого времени. За каких-то добрых полчаса, в течение которых собаки покрывали меня сложными, трехэтажными и непереводимыми матами на своем зверином языке, а я изрядно вспотела, мы достигли входа в пещеру. Больше вспышек не наблюдалось, а по ощущениям само место казалось пустым.
Впереди маячил вход в пещеру. Сразу видно, что здесь добыча еще не шла. Обычно рабочие укрепляют стену, создают ровную дорогу для вывоза телег с рудой, но ничего подобного не было.
— Посмотрела, налюбовалась? Драпаем отсюда? — взмолился фамильяр, принюхиваясь к земле.
— Что разгавкались, трусишки? — обернулся на них Бертрам. — Умный в гору не пойдет.
— А как он тогда поступит? — мои брови образовали дугу.
Столько тащиться, чтобы на последнем рывке сбежать? На нюх четвероного друга не полагалась, он снотворное в корме не распознал.
— Дарина, — как-то обреченно вздохнул старик. — Иногда ты такая... — слава богам, что "какая" я, он недоговорил. Я ж возбуждена до предела. У меня, конечно, есть уважение к старшим, но, вполне возможно, сорвусь и градом его приложу. — Умный запустит заклинание, чтобы уточнить, есть там внутри кто-то или нет.
Наше занятие явно не окончилось. Мало уметь применять силу, нужно еще и правильные сети магии плести. Де Одинсон увлеченно рассказывал, как это происходит, а я внимательно слушала и пыталась повторить.
Смахнув с руки колдовство, долго всматривалась, ожидая хоть чего-то. Искры улетели внутрь, посветили немножко и быстро потухли.
— Ну, — забурчала я, — прочитала я ваши заклинания, ничего не работает.
— Какая ведьма, такие и заклинания, — отозвался Бертрам.
Засучив рукава, он метнул голубоватой магией в темное пространство. Вспышка была куда ярче, и, видимо, ему прилетел ответ. Достойный такой, с изюминкой.
Вместо благородного морского цвета вернулось алое плетение, другой формы и размера. Оно отбросило преподавателя на несколько метров и исчезло в воздухе. Зато я отлично рассмотрела, что у де Одинсона под балахоном. Хорошо хоть он штаны нацепил.
Испугавшись, я подбежала к старику.
— А это что может значить? — помогла ему приподняться.
— Что Бали был прав, и драпать отсюда надо как можно скорее.
Жаль, что в голосовании на здравый смысл, мнение пса мы не учли.
— Не торопитесь, — услышала очень знакомый голос со спины. — Никто больше отсюда не уйдет.
Ни хрена ж себе, когда я успела на груди предателя пригреть?