29.2
Сенд. Он уже здесь. Раньше, чем я ожидала.
Что он творит? Где остальные?
Резко выдохнув, я делаю ещё несколько шагов назад, чтобы у Влодэка не возник соблазн прикрыться мною. И с каждым шагом всё отчётливее чувствую, как спадает с меня тягостная пелена чужого наваждения. Бесов Кукловод! Так старался меня по-быстрому убедить, что даже не пытался замаскировать своё воздействие. И это самый веский аргумент не верить ни единому его слову. Уж мне ли не знать, как он умеет играть словами и смыслами, умело сплетая правду и ложь, чтобы манипулировать своими жертвами.
Мой герцог, конечно, далеко не святой, и наверняка у него найдётся не один скелет в шкафу, но своего сына он точно не убивал. Не знаю, что случилось с матерью Микеля, но сам он жив, здоров и даже весьма неплохо воспитан.
− Какая неожиданная встреча. Добрый вечер, ваша светлость. Чем могу быть полезен? − расплывается в наигранно приветливой улыбке Влодэк, стрельнув в меня прищуренным недобрым взглядом. Понимает, что просто схватить теперь не получится. И наверняка попытается улизнуть, чтобы перегруппировать силы. Он не из тех, кто без нужды идёт на прямую конфронтацию.
И действительно. Намётанным глазом я замечаю, как он рукой отдаёт сигнал своим людям оставаться на местах. И те молчаливыми тенями прячутся между домами, выжидая. А сам Кукловод при этом явно пытается открыть портал.
− Не утруждайся. У тебя ничего не получится, − с мрачной издевкой сообщает Сенд. Идёт ко мне. Я слышу, как позади меня скрипит снег под его ногами.
Мне до безумия хочется оглянуться и убедиться, что он не один явился. Но боюсь выпустить из виду своего врага. Загнанная в угол крыса опасна вдвойне.
− Не понимаю, о чём вы, ваша светлость, − улыбка Влодэка теперь похожа на оскал. – Я здесь в исключительно мирных целях. Вот пришёл на встречу со своей бывшей возлюбленной в надежде наладить наши отношения, вернуть былые чувства.
− И поэтому притащил с собой целую свору своих шавок? – герцог выходит вперёд, закрывая меня собой.
− Время сейчас опасное, − Кукловод пожимает плечами.
− Понимаю. Для беглых преступников оно опасно вдвойне. Особенно на моей территории. Граф Влодэк Габжи, вы арестованы. Сопротивление не в ваших интересах.
Лицо Кукловода перекашивает, вмиг стирая благожелательную маску, и он резко взмахивает рукой, накрывая себя щитом и отдавая своим наёмникам новый приказ. Убить.
Но что-то идёт не так. Теней между домами становится больше. И вместо того, чтобы бросится на нас с Сендом, они схлёстываются между собой. Всё-таки он пришёл не один.
Вот теперь я замечаю в глазах Влодэка страх. Прислушиваясь к раздающимся со всех сторон звукам боя, лязгу оружия, звериным рыкам, он явно пытается найти выход. И находит его, как ему кажется.
− Значит, всё-таки решила меня предать, Мири. А как же сестра? – вскидывает он взгляд на меня. Поднимает другую руку, демонстрируя костяной артефакт, которыми любят пользоваться некоторые колдуны. – Мне достаточно подать сигнал, и твоей милой совушке свернут шею. Так что… подойди ко мне сейчас же.
Мерзкие путы связывающих меня клятв толкают в спину, заставляют сделать шаг, потом ещё один... Ноги буквально гудят от нечеловеческого напряжения. Кулак на сердце сжимается сильнее, впиваясь острыми когтями. Не знаю, откуда у меня берутся силы остановиться. Но я это делаю. Дрожа от боли и тошноты.
Сенд обещал, что они решат проблему с колдуном… Но… как же мне страшно…
− Стой на месте, Мири, − роняет он жёстко.
Я стою. Сгорая изнутри. Но я уже проходила через это. Непослушание приносит куда меньше боли, чем сознательная попытка рассказать кому-то секреты своего «хозяина». Так что выдержу.
− Неужели вы заставите свою женщину отказаться от единственного близкого ей существа, герцог? Причините ей боль и страдания? Ай-ай-ай, как неблагородно, – издевательски тянет Влодэк. – Мириам, детка, ты же знаешь. Со мной шутки плохи. Не заставляй меня применять к тебе жёсткие меры.
С этими словами он начинает сжимать кулак и треск ломающегося артефакта звучит для меня оглушительно громко, переворачивая все внутренности, завязывая их в узел.
А если у них не получилось? Если Бри всё ещё у того колдуна? Если Дамиан не успел с ним связаться?
− Сенд? – шепчу жалобно.
− Всё в порядке, малыш. Верь мне, − отвечает он.
Однажды я уже доверилась, мужчине, обещавшему мне защиту и помощь. И этим на долгие годы связала себя по руках и ногах, полностью лишив себя свободы. Сейчас, когда на кону стоит жизнь сестры, снова довериться кому-то очень сложно. Сложно не сомневаться, не вспоминать слова Кукловода, не дрожать от страха, что опять совершу непоправимую ошибку.
Но Сенд не Влодэк. Он не такой. Даже поймав меня на попытке его ограбить, даже заполучив надо мной полную власть, он посчитал нужным клятвенно обещать мне помощь. А потом ещё и подарил бесценный семейный артефакт, демонстрируя, что верит мне. Разве могу я ответить иным?
Встретившись взглядом с Кукловодом, я с вызовом вскидываю подбородок и остаюсь на месте.
− Ну что ж, − скалится тот. – Ты сама виновата.
И сминает в кулаке костяной сигнальный артефакт.
Дёрнувшись, я комкаю юбки. Закусываю губу, пытаясь побороть безудержную панику.
С Бри всё в порядке. С Бри всё в порядке. Ей ничего не сделают. Сенд обещал.
Влодэк открывает свой поганый рот, чтобы ещё что-то сказать, но тут над площадью внезапно раздаётся разъярённое ухканье. И прежде чем я успеваю сообразить, что происходит, на Влодэка серой молнией падает огромная неясыть. Целясь когтистыми лапами прямо в глаза.
«Убъю, гада!» − улавливаю я чёткий мыслеобраз. И со всех ног бросаюсь сестре на подмогу.
Но меня опережает Сенд. И как раз успевает перехватить Бри заклинанием левитации, когда Кукловоду удаётся отшвырнуть её прочь силовой волной.
− Уходите отсюда обе! Немедленно! – гаркает герцог, магией отлеветировав сестру прямо мне в руки.