не уверена, что мне он нравится. Он как будто… не имеет четкого плана. Ни одна из дорожек не имеет прямых углов или прямых линий. И еще все эти высокие кусты… невозможно разглядеть, что там, за следующим поворотом. Мне от этого… слегка не по себе.
Джек усмехнулся, его рука потянулась под одеялом к моей.
– Совсем как в жизни, тебе не кажется? Но пока с тобой рядом близкий человек, ты не заблудишься.
Я уткнулась носом в его шею.
– Верно. И я думаю, что сад станет прекрасным местом для свадьбы Томаса и Джейн.
– Что? Они помолвлены?
– Еще нет. Но мы с матерью видим, что к этому идет. Я уже начала планировать свадебные наряды для Сары, Джей-Джея и Нолы.
Джек искоса взглянул на меня, но ему хватило такта воздержаться от комментария. Вместо этого он спросил:
– Ты уже решила, что хочешь на Рождество?
Он наклонился, чтобы поцеловать кончик носа Сары, а затем снова подтолкнул качели.
Я задумалась:
– Если честно, на всей земле нет ни одной вещи, которая была бы мне нужна. Все, что мне нужно в жизни, находится прямо здесь, в этом доме.
– И для меня тоже.
Наши губы встретились, и я не торопилась прерывать наш поцелуй. Всего за несколько коротких лет с тех пор, как я невольно унаследовала дом на Трэдд-стрит, в моей жизни многое изменилось – муж, дети, собаки, сестра, обновленные отношения с родителями. Но многое оставалось прежним. Старый дом по-прежнему гордо стоял на своем месте. Карнизы больше не были покрыты трещинами, новые окна сверкали, колонны блестели свежей краской.
Шарканье ног старика сменилось топотом бегущих детских ног и стремительной энергией подростка. Мистер Вандерхорст был прав, когда сказал мне, что никто не может владеть таким старым домом, как наш, а лишь выступать в качестве его хранителя для будущих поколений. Я закрыла глаза, вспоминая свою первую встречу с Невином Вандерхорстом, когда я надеялась получить у него объявление о продаже дома. Как я увидела его мать, Луизу, в саду у качелей, и это было все, что ему нужно было знать, что я стану следующей его хранительницей. И я никогда не забуду того, что он мне тогда сказал.
Этот дом – нечто большее, чем просто кирпич, известь и доски. Это связь с прошлым, с теми, кто жил до нас. Это воспоминания и чувство общности. Это дом, в котором рождались дети и умирали старики, пока снаружи менялся мир. Это кусок истории, которую можно потрогать руками.
– Ты помнишь, что ты сказал мне, когда мы поженились? – спросила я.
Джек улыбнулся мне в губы:
– Помню. Мы стояли в этом самом саду, и я сказал тебе, что намерен жить здесь с тобой вечно. А может быть, даже дольше.
– Тогда пусть так и будет, – сказала я и скрепила свои слова поцелуем.
Скрип трущейся о дерево веревки разносился от древнего дуба по саду. Этот великан стоял на страже все время, пока здесь стоял дом, и его длинные ветви простирались над двором в материнском объятии. Мне показалось, будто сквозь звук веревки и лепет наших детей я слышу аплодисменты множества невидимых рук и хор голосов в моей голове, повторяющий одно и то же слово. Дом.
Когда «Особняк на Трэдд-стрит» вышел в свет в 2008 году, предполагалось, что он станет первой книгой дилогии. Когда первая была опубликована, я усердно трудилась над второй, и, судя по любви читателей к Мелани, Джеку и городу Чарльстону, я и мой издатель поняли: мои замечательные читатели не удовлетворятся всего двумя книгами.
Затем последовали «Девушка с Легар-стрит» (2009), «Незнакомцы на Монтегю-стрит» (2011) и «Возвращение на Трэдд-стрит» (2014). К тому времени, как я закончила «Возвращение на Трэдд-стрит», стало ясно, что мои читатели привязались к этим персонажам не меньше, чем я сама. В книге, которая, как мне казалось, была последней в серии, я написала эпилог, открывавший возможность для новых книг, если моим читателям захочется большего. И им захотелось.
«Гости на Саут-Бэттери» вышли в 2017 году, а в 2019 году за ними последовали «Духи Рождества на Трэдд-стрит». Зная, что это предпоследняя книга в серии, я вдруг поняла, что у заключительного романа серии не может быть такого четкого и ясного финала, хотя этого, скорее всего, ожидали мои читатели. Но я никогда не заканчивала ни одну из моих книг финалом, в котором бы все прояснялось, и «Духи Рождества на Трэдд-стрит» не стали исключением. Тем более я знала, что будет еще одна книга.
И вот мы подошли к концу серии. Это была седьмая, последняя (подумать только!) книга, «Чердак на Куин-стрит». Я уверена, что связала все концы и ответила на все остававшиеся без ответа вопросы. Я также надеюсь, что пробудила аппетит читателей к новым книгам, введя в число персонажей Бо Райана, а также прекрасный город Новый Орлеан, в котором будут разворачиваться события следующей главы в жизни Нолы Тренхольм и большой семьи, которую мы все полюбили.
Поскольку я знала, что не смогу полностью забыть о своей любимой серии «Трэдд-стрит», я взялась писать побочную серию, действие которой происходит в Новом Орлеане, с Нолой и новыми персонажами (и с участием старых). И если читатели полюбят новую серию так же сильно, как и первую, то будьте готовы составить мне компанию в новом творческом путешествии.
Так что спасибо вам, дорогие читатели, за вашу удивительную поддержку и энтузиазм в отношении моих книг, но особенно в отношении цикла «Трэдд-стрит». Я уже говорила это раньше и скажу снова: мои читатели – ЛУЧШИЕ, и я буду продолжать писать, пока вы продолжаете читать.
Мари Кондо (родилась в 1984 г.) – преуспевающая японская писательница. – Прим. переводчика.
Скелетор – вымышленный персонаж, суперзлодей из франшизы «Властелины Вселенной». – Прим. перев.