My-library.info
Все категории

Финнуала Кирни - Ты, я и другие

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Финнуала Кирни - Ты, я и другие. Жанр: Роман издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ты, я и другие
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
220
Читать онлайн
Финнуала Кирни - Ты, я и другие

Финнуала Кирни - Ты, я и другие краткое содержание

Финнуала Кирни - Ты, я и другие - описание и краткое содержание, автор Финнуала Кирни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..

Ты, я и другие читать онлайн бесплатно

Ты, я и другие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Финнуала Кирни
Назад 1 ... 59 60 61 62 63 64 Вперед

Матушка понимает, что над ней подшучивают.

— Вот послушали бы вы меня, вы оба — как мать или как психолога, не важно. Смейтесь-смейтесь, но я хотела вас поддержать.

— Ты и так поддерживаешь меня, мама. — Я улыбаюсь.

— И меня, бабуля.

— И меня, Сибил, — признает Адам. — Если честно, даже когда я заслуживал порки, ты всегда относилась ко мне по-доброму. Так что спасибо тебе. Ион поднимает в ее честь бокал. Мама смущенно улыбается, затем переводит разговор на другую тему: спрашивает Карен, прекратилась ли у нее тошнота.

Именно в этот момент мне приносят спагетти с томатным соусом.

Чесночный хлеб, брускетта, три вида спагетти занимают весь центр стола, однако Карен достает из сумки маленький пшеничный хлебец.

— Простите, — шепчет она, — но так надежнее.

Я утешаю подругу:

— Пройдет! Все рано или поздно проходит. Или меняется.

Она усмехается:

— Да уж, ты у нас главный специалист по переменам.

— Угу.

Адам наполняет мой бокал и смотрит в глаза. Это ласковый, любящий взгляд, говорящий, что если я только захочу… Странно. Он уезжает.

Улыбаюсь в ответ и прошу извинения. Мне надо выйти.

В этом ресторане дамская комната совсем маленькая: две кабинки и раковина. Когда я вхожу, у раковины стоит женщина. Она поворачивается, и на ее лице появляется широкая улыбка:

— Бет, это ты? Я без очков.

Каролина выглядит роскошно. На ней облегающий черный комбинезон.

— Не переживай, — говорит она. — В зале я сделаю вид, что мы незнакомы… Ну, как ты? Как дела?

— Отлично. Я очень рада тебя видеть.

— Должна признаться, что следила за тобой в «Твиттере». Твоя песня… Я в восторге! Ты все-таки заткнула своего внутреннего диверсанта?

— Что ты, она вечно старается выбраться на свет.

Правда, я, кажется, нашла на нее управу.

Не могу не вспомнить нашу первую встречу. Свою панику, боль от предательства и страх.

— Как настроение?

— Лучше, гораздо лучше. Думаю, я снова обрела прежнюю Бет.

Каролина радостно улыбается:

— Здорово! А…

— Адам здесь; вся семья здесь.

Она нейтрально кивает, не понимая, как реагировать.

Он отец моего единственного ребенка, моя первая любовь. Конечно, он часть семьи.

— Мы не вместе, — поясняю я. — Много всего случилось, слишком много, чтобы… Но у нас отличные отношения, и мы оба стараемся жить дальше.

У меня другой мужчина.

— Неужели? — Каролина вот-вот пустится в пляс. — Замечательно!

— А Адам уезжает в Штаты. В Нью-Йорк, на этой неделе.

Она приподнимает бровь, но никак это не комментирует.

Мы обмениваемся еще парой слов. Каролина говорит, что ее двери всегда для меня открыты, и уходит. Я тоже возвращаюсь к столу. Занимаю свое место — и вдруг понимаю, что забыла посетить кабинку.

И ладно, мне хорошо и легко.

У меня новая жизнь и новый мужчина. И прекрасная семья, частью которой он, возможно, когда-нибудь станет. И когда-нибудь мы так же будем сидеть за круглым столом с ним, Беном и Карен. И их малышом.

А сейчас…

Я рада, что Адам уезжает. Так у нас с Ионом больше шансов стать единым целым.

Адам будет скучать, но он справится. Он недолго останется в одиночестве. Выживание заложено в каждом атоме его ДНК, а вот жизнь в одиночестве — нет. Я думаю, пройдет совсем немного времени, и во время очередного разговора он мне скажет: «Есть одна женщина, и…»

Эпилог

Прогулка от квартиры на Восточной Семьдесят седьмой улице до Западной Пятьдесят третьей занимает всего двадцать пять минут, но я беру такси. Влажная июльская жара душит, а поездка на такси означает, что рубашка хотя бы не прилипнет к спине.

Пять минут прогулки по центру, и я вхожу в стеклянные двери Музея современного искусства. Знакомой дорогой иду к импрессионистам, туда, где выставлены три работы Моне. Сажусь на скамью в центре зала. С нее открывается самый лучший вид на все три картины разом. Скамья может вместить нескольких человек, и бывали случаи, когда мне приходилось делить ее с такими же упрямцами, которые считали: да, лучший вид именно отсюда. Тогда я просто старался не обращать внимания. Это место, хотя и получившее известность благодаря фильму, я называю своим.

Сегодня я здесь один. И счастлив, что можно посидеть в тишине и покое. Вынимаю из кармана пиджака мобильник, набираю номер и жду. Я взял за правило звонить ей отсюда каждую третью субботу, в одиннадцать тридцать по Нью-Йорку, в шестнадцать тридцать по Гринвичу. Конечно, ей совсем не обязательно знать, откуда именно я звоню.

— Привет, — слышу радостный голос.

Она запыхалась, словно бежала. Мы болтаем: о Мег, о работе, о ее предстоящей поездке в Лос-Анджелес. Я шучу: поскольку она окажется на одном со мной континенте, мы можем расстараться и встретиться.

Она смеется: не проще ли тебе приехать в Лондон?

Я не настаиваю, поскольку уже знаю, что в Штаты с ней поедет Ион. Благая весть от Мег…

Она спрашивает, видел ли я уже фильм. Отвечаю: да, конечно. Ей незачем знать, что я посмотрел его дважды. Не отрываю взгляда от листьев на картине.

Клянусь, они движутся в такт колебаниям воды созданного Клодом Моне пруда. В тонах картины — зеленых, голубых, сиреневых — я вижу ее лицо.

Бет над чем-то смеется, возвращая меня в день нынешний, и я понимаю, что речь идет о Сибил, которая наконец открыла кабинет психологической помощи и демонстрирует собственный, нестандартный подход.

Я не могу не улыбаться: мне нравится звук этого смеха. Это то, по чему я ужасно тоскую.

Кто-то опускается на скамью рядом со мной, на самый краешек, словно не желая вторгаться в мое личное пространство. Немолодой мужчина; он вынимает из льняного пиджака ручку и маленький блокнот.

Намек для меня: пора. Мы болтаем больше пятнадцати минут, и я уже опаздываю.

Иду в ресторан «Терраса», надеясь, что сидеть буду за столиком внутри — на улице слишком жарко. Бет взахлеб рассказывает мне о Карен, которая сейчас на седьмом месяце и «размером с дом», а Бен похож на обожравшегося сливками кота.

Я вхожу в ресторан — и мне машут рукой.

Останавливаюсь, машу в ответ, поднимаю вверх растопыренную пятерню, давая знать, что освобожусь через пять минут.

— Как ты живешь? — спрашивает Бет. — Давай, ты уже там полгода, а я ни разу не спрашивала. Как у тебя дела?

Я понимаю: она хочет знать, одинок ли я по-прежнему или в моей жизни кто-то появился.

— Раз уж ты спросила, — говорю я Бет, — есть одна женщина…



Примечания

1

Перевод Н. Никитенко.

2

Перевод Н. Никитенко.

Назад 1 ... 59 60 61 62 63 64 Вперед

Финнуала Кирни читать все книги автора по порядку

Финнуала Кирни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ты, я и другие отзывы

Отзывы читателей о книге Ты, я и другие, автор: Финнуала Кирни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.