Сьюзен Донован
Найди свое счастье
Эта книга посвящена Стивену Р. Айвори, с благодарностью и любовью
Четверо рабочих в безрукавках замерли на крыше, как на опознании в полиции. Но солнечные лучи падали под таким неудобным углом, а воспоминания двадцатилетней давности были такими смутными, что Кэт не могла с уверенностью сказать, кто же из них — отец ее ребенка и единственный мужчина, которого она любила. Она прищурилась, поднесла руку к глазам, чтобы не слепило солнце.
Он? Нет. Крайний слева мужчина был слишком низеньким и коренастым. Даже будучи шестнадцатилетним мальчишкой, Райли Боланд был выше шести футов.
Этот? Нет. Волосы Райли вились и были темными, а плечи его были намного шире, хотя он был только подростком.
Вдруг ее словно молнией поразило и тут же пригвоздило к земле. Она с трудом сглотнула и с головы до ног покрылась гусиной кожей.
— Это что, он? — Шепот Нолы был скрипучим от возбуждения, она тут же схватила Кэт за руку. — Один из них смотрит на тебя! Это Райли? Это он? Черт!
Один из мужчин, вопросительно наклонив голову, хмуро смотрел на них, молоток в его руках безжизненно повис. Кэт молча кивнула. «О да, это Райли Боланд, сукин сын. Посмотрите на него. Поздоровел и самодовольно поглядывает по сторонам. Как же все это меня раздражает!»
Нола прошептала Кэт на ухо:
— Ты, конечно, говорила, что он привлекательный, но, если серьезно, дорогуша, ты опустила кое-какие детали.
Сердце Кэт бешено билось, когда она смотрела на него. Это оказалось не так просто, как она себе представляла. Почему он не обрюзг за столько лет, как все нормальные парни? Не по одной внешности следует судить о мужчине, но почему тогда он так хорошо сохранился? Он по-прежнему был высоким и худым, ни грамма лишнего жира. На руках проступали рельефные мышцы. Потрепанные джинсы низко сидели на его стройных бедрах.
С того момента, как он бросил молоток и стал спускаться по лестнице, мир Кэт перевернулся. Все ее принципы трещали по швам. Гламурный макияж с Пятой авеню, который еще вчера казался ей таким привлекательным, здесь, на вершине Аллеган, вдруг стал чересчур броским. Высоченные каблуки, которые выглядели так сексуально на городских улицах, здесь выпачкались в грязи.
— Думаю, мне пора бежать, — пробормотала Кэт.
— Уже поздно, сестренка, — сказала Нола. — Ты так ждала этого момента. Делай то, зачем приехала.
Райли покинул последнюю ступеньку лестницы и шагнул прямо в грязь. Он шел уверенной походкой прямо к Кэт. Первый шаг. Второй. Прямая осанка, грудь словно высечена из камня. Руки расслаблены. Губы сложились в усмешку.
— Я в машине. — Нола сбежала от нее быстрее, чем ошпаренная собака.
Третий шаг, четвертый, пятый.
Кэт подправила укладку и сфокусировала взгляд на лице Райли. Она смотрела в его невероятно синие глаза, и от волнения у нее свело живот. Она представляла их встречу миллион раз. Она может сделать это. Наконец-то она отомстит за все. Кэт набрала в грудь побольше воздуха и приготовилась сбросить бомбу на человека, самолюбие которого навсегда изменило всю ее жизнь. Но тут из-за угла вывернул черный внедорожник и облил Кэт с ног до головы грязью. Она взвизгнула, а ответом ей были лишь непристойные ругательства из салона машины.
Пока Кэт пыталась протереть от грязи глаза, ее мозги лихорадочно работали. Ее макияж! Ее волосы! Ее одежда!
Райли подошел к ней. Он встал так близко, что она чувствовала его запах — смесь воспоминаний, пота и ярости.
— Где ты, черт побери, была?
— Э… в Балтиморе. — Кэт, все еще вытирая глаза, позволила вырваться нервному смешку. Должно быть, она видит самый ужасный из всех дурных снов и вот-вот проснется.
Райли придвинулся еще ближе. Даже сквозь слипшиеся ресницы она видела каждый день его тридцатисемилетней жизни на его словно высеченном из камня лице. Она видела, как раздуваются его ноздри. Если это был сон, детали в нем были прописаны на славу.
Райли наклонился, так что они почти соприкоснулись носами. Сквозь сжатые белоснежные зубы он спросил:
— Что, во имя Господа, ты сделала с моим сыном?
Райли не должен был знать о ее сыне. Тогда откуда он узнал? Никто из прошлой жизни Кэт не знал об Эйдане, даже мать. Что-то здесь не так.
Кэт взяла тайм-аут. По плану сейчас она должна была сообщить Райли Боланду о том, что он стал отцом, а он должен был упасть перед ней на колени со всей своей неповоротливостью. И при этом она хотела выглядеть достаточно сексуально, чтобы его зрачки расширились от возбуждения. Но вместо этого она стояла перед ним, заляпанная грязью, и не могла произнести ни слова, хотя двадцать лет успешно репетировала перед зеркалом: «Ты сломал мне жизнь, ты, лживый, самолюбивый придурок».
Шум строительных работ вдруг затих. Кэт поняла, что должна что-то предпринять в этот самый глупый момент ее жизни.
Водитель внедорожника вышел и хлопнул дверцей.
— Прошу прощения, мэм, — сказал он.
— Как зовут моего сына? — Райли сжал кулаки, его тело дрожало от напряжения. — Он здоров? С ним все в порядке? Что ты сделала с моим мальчиком?
Кэт закрыла глаза, чувствуя, как слезы смешались с грязью и тушью для ресниц. Она с трудом выдавила:
— Его зовут Эйдан. Ему двадцать лет, и он на втором курсе Университета Джона Хопкинса.
Райли ничего не ответил. Он медленно, будто сдерживая раздражение, кивнул и, топнув ногой, расплескивая грязь, произнес:
— Ты самая жестокая стерва на земле, и я никогда не прощу тебя за то, что ты сделала. — Его голос был ровным. Он отвернулся. Очевидно, на этом их воссоединение закончилось.
— Не простишь меня?! — крикнула ему в спину Кэт и всплеснула руками. — Ты меня не простишь? Да это я не прощу тебя! Райли, остановись! Вернись! Как ты узнал об Эйдане?
Он и ухом не повел.
— Как ты смеешь уходить от меня? Подожди!
Он не стал ждать, и Кэт почувствовала облегчение, потому что не знала, о чем говорить дальше. Райли бросил через плечо:
— Оставь информацию о себе у своего отца, и мой адвокат найдет тебя.
Руки Кэт безжизненно повисли. На мгновение она потеряла дар речи, однако в следующий момент ею овладели ярость и горькая обида. Она не могла позволить Райли уйти от нее вот так, как тогда, двадцать лет назад. Тогда в один день она узнала, что беременна, оставила школу, ушла из дому, и ее бросил парень. С тех пор ее жизнь превратилась в ад, но она цеплялась и боролась за нее, как могла, и выжила, так что сегодня могла позволить себе расслабиться. Она заслужила это. Райли Боланд в долгу перед ней. Ее родители в долгу перед ней. И за этим вонючим никчемным городишкой Персуэйшн в Западной Виргинии тоже остался должок. «И это все, что я получила?» — подумала Кэт.
Нола вернулась к ней и тронула за плечо:
— Думаю, он оценил твой наряд.
* * *
Мэдлин Боумэн потяжелела на несколько фунтов с десятого класса, но все же Кэт решила, что она выглядит в сто раз лучше без нелепой высокой прически, которую носила в школе. Мэдлин болтала, пока провожала гостей в комнату в «Черри-Хилл». Она всячески старалась показать, что отель находится в ее собственности. Вот уже шесть лет. Мэдлин была так любезна, что посоветовала Кэт не волноваться о том, что та оставила грязные следы на полированной дубовой лестнице.
— Я чуть было не умерла, когда ты показалась в дверях, Кэт! О, мой Бог! Я и понятия не имела, что это ты зарезервировала номера по телефону. Ты сейчас носишь фамилию мужа? — Мэдлин открыла дверь в комнату Нолы, пропустила ее вперед и проводила Кэт вниз к багажу. Она понизила голос до шепота: — Должна сознаться, что со мной чуть не случился приступ, когда я узнала, что с тобой произошло! Я ожидала увидеть лицо Кэт Кавано на молочной упаковке или еще где-нибудь. Но, — она пристально разглядывала брызги грязи на узкой вельветовой юбке Кэт, — ты уехала из города, стала вести в некотором роде удивительную жизнь, о которой здесь никто даже представления не имел. В школе ты всегда считалась умненькой девочкой. Я могла поспорить, что ты поступишь в Гарвард и сделаешь свой миллион долларов или что-нибудь вроде того! — Она открыла дверь. — Уверена, что это не самое шикарное место, в котором ты останавливалась, но в городе ты не найдешь ничего лучше, это точно. А это наш номер для новобрачных!
Кэт оставила гиперактивный монолог Мэдлин без комментариев, даже не спросила, кто в здравом уме захочет провести свой медовый месяц в Персуэйшн.
Она оглядела комнату. Удобная гостиная представляла собой смешение различных стилей. Современный диван и викторианский столик стояли перед отделанным красным деревом камином с причудливым орнаментом. Совсем недавно Мэдлин переделала его под газ. Затем Мэдлин продемонстрировала кухню с такими благами цивилизации, как кофе-машина, холодильник и микроволновка. Следующим пунктом экскурсии была спальня, и Мэдлин, открыв створки дверей, показала антикварную кровать с пологом на четырех столбиках. Она возвышалась так высоко над полом, что на нее нужно было взбираться с табуретки, которая стояла тут же. Кэт отметила про себя, что не стоит взбираться на нее после двух бокалов вина. Потом они добрались до богатой ванной комнаты, где размещались двойная раковина, душ и глубокая антикварная ванна с латунной затычкой.