My-library.info
Все категории

V – значит Вендетта (СИ) - Morgan Sabrina

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе V – значит Вендетта (СИ) - Morgan Sabrina. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
V – значит Вендетта (СИ)
Автор
Дата добавления:
10 август 2022
Количество просмотров:
94
Читать онлайн
V – значит Вендетта (СИ) - Morgan Sabrina

V – значит Вендетта (СИ) - Morgan Sabrina краткое содержание

V – значит Вендетта (СИ) - Morgan Sabrina - описание и краткое содержание, автор Morgan Sabrina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Месть — это долой мир в душе и прощай всё, что дорого», — каждый божий день говорила себе я, предвкушая момент, секунду, когда в конце концов встречусь лицом к лицу с человеком, что так безжалостно, нещадно и хладнокровно лишил меня всего, что я имела. Я — его смерть. Я та, кто заберёт его голову, как трофей и совершит возмездие. V — значит Вендетта. Вендетта — это кровная месть. Я и есть кровная месть. Я и есть Вендетта.

 

V – значит Вендетта (СИ) читать онлайн бесплатно

V – значит Вендетта (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Morgan Sabrina

Окончательно оклемались мы к двум часам, а ближе к четырём покинули уютную гостиницу и направились в центр, где ожидало такси. Точнее, я думала, что мы поедем на такси, но Стефано, по всей видимости, отдал предпочтение собственным силам и взял автомобиль в аренду.

— Но ведь это невыгодно, — возмутилась я, внимательно рассматривая чёрный «Mustang».

— Я не доверяю незнакомым мужикам, Вивьен, — усаживаясь на водительское место, заключил Эспозито. — Всем прекрасно известно, что местные жители дерут с туристов неплохие гроши и удваивают тарифы.

— Да ладно, — закатила глаза я, занимая пассажирское, — а брать машину в аренду, по твоим расчётам, намного дешевле?

— Нет, но я могу пользоваться транспортом в любое время суток без излишних ожиданий. Разве не в этом вся прелесть и выгода?

— Хозяин-барин тот, кто платит, — закатила глаза я. Эспозито победоносно ухмыльнулся и, выдавив педаль газа, выехал на главную дорогу. Путь предстоял не близкий, но он того стоил.

Первые полчаса я просто наблюдала за проносящимися время от времени машинами за окном, а после и вовсе перестала засматриваться на трассу и начала изучать уже сидящего за рулём мужчину. Стефано молчаливо наблюдал за мобильным и едва заметной синей точкой, в роли который выступали мы. Судя по интернет-карте мы были только на полпути.

Гулко выдохнув, я откинулись в мягкое кресло и непроизвольно сжала в ладонях края расстёгнутой куртки.

— Волнуешься? — прервал тишину Эспозито.

— Немного, — в полтона отозвалась я.

— Приуменьшаешь.

— С чего ты взял?

— Ты неосознанно кусаешь губы, теребишь одежду и не можешь сфокусировать взгляд на одной точке, — начал перечислять перечень он. — Я чувствую твоё беспокойство, Вивьен, и при необходимости готов выслушать речь о переживаниях. Расскажи, что тебя волнует?

— С тех пор, как убили маму, я ни разу не видела отца, — отрешённо начала я. — Первые две недели, прибывая у психотерапевта, я не особо задумывалась на тему резкой пропажи. Но когда меня признали не опасной для общества и поместили в детский дом, он ни разу не пришёл, дабы забрать меня или хотя бы навестить. Я ждала, искренне надеялась, что рано или поздно папа всё же вернётся за мной, но он так и не объявился. Он предал нас с мамой. Как я должна смотреть в его глаза? Как должна реагировать и что чувствовать? Прошло целых восемь лет. Что скажет он, когда на порог заявится взрослая дочь?

— Тебе не стоит так накручивать себя. В любом случае, когда долгожданная встреча всё же произойдёт, необходимые слова и вопросы появятся сами по себе, — попытался утешить он. — Я буду рядом и помогу тебе, крошка.

— Тогда почему ты не соизволил оповестить меня о поездке к своим родителям? — ненавязчиво поинтересовалась я.

— Потому что всё случилось слишком быстро и неожиданно даже для меня, — буркнул Стефано.

— Но разве тебе не хотелось ощущать чью-то поддержку? Как-никак встреча выдалась довольно несладкой и, думаю, в какой-то мере болезненной.

— Нет, проблемы со своим семейством я решаю сам, Нэри, — сказал, как отрезал он. — Тебе были бы не рады ровно так же, как и мне.

— Как ты сумел совладать с эмоциями? — не прекращала сыпать вопросами я. Ощущала, что в те секунды даже такой человек, как Стефано, был на грани и как никогда нуждался в дружеском плече. Мужчина многозначительно молчал. Молчал около пяти минут, после чего неожиданно выдал:

— Воспользовался бутылкой и одноразовыми людьми.

— Одноразовыми людьми? — непонимающе переспросила я. — О чём ты?

— Закрыли эту тему, Вивьен, — рыкнул Эспозито, и я мгновенно умолкла.

Всю оставшуюся дорогу мы провели в полном молчании, но когда машина остановилась у небольшого домика, я невольно вздрогнула и вновь повернулась лицом к Стефано. Мужчина одарил меня многозначительным взглядом, после чего покинул автомобиль и любезно помог выбраться наружу.

Бросало то в жар, то в холод. В горле пересохло, ноги словно стали ватными, а руки предательски задрожали.

Стоя на пороге, я не решалась постучать в дверь. Нас с отцом разделяли какие-то двадцать метров, но я колебалась. Колебалась минут пять, а в самый ответственный момент и вовсе развернулась в противоположную сторону, намереваясь молча уйти. Тогда-то Стефано крепко обнял меня за плечи, после чего сделал то, на что я так и не решилась, а именно: требовательно постучал.

В доме определённо кто-то был, так как я слышала характерное движение. Папа неспешно направлялся к нам, даже не подозревая, какие важные гости пожаловали на его порог.

Секунда…вторая…дверь распахнулась, и в проёме показался мужчина. Моё сердце застыло от изумления…

Глава 32

— Добрый день, мистер Нэри, — поздоровался Эспозито, дружелюбно протянув ладонь незнакомцу в знак приветствия. Оглядев мужчину с ног до головы, я тихо прошептала:

— Это не он…

Стефано непонимающе посмотрела на меня, вопросительно вскидывая тёмные брови вверх.

— Посмотри получше, — сдержанно попросил он. — Возможно, ты ошиблась?

— Я по-твоему дура?! Естественно, я уверена! Думаешь, я могла забыть лицо собственного отца?! — рыкнула я, разгневанно сжимая в ладони бумагу с адресом. Мужчина пятидесяти пяти лет натянул очки в толстой оправе, дабы получше рассмотреть незваных гостей. Прищурившись, старик сделал пару шагов назад, незаметно заступая за хлипкую дверь. В один момент он выхватил длинное ружьё, направляя его на наши лица.

Зрачки Стефано сузились до микроскопического размера, а ладони сжались в крепкие кулаки. За секунду до выстрела Эспозито схватился за продолговатый ствол и сместил его на десять сантиметров, в следствии чего пуля рассекла воздух, а не наши головы. Выбив оружие из чужих рук, брюнет без особых усилий заломил противника и уложил мордой в землю, плотно прижимая к холодному бетону.

— Кто вы и зачем пришли?!

— Угомонись, старик, — шикнул Стефано. — С каких пор палить по живым людям стало для тебя нормой?

В этот момент на порог вышла светловолосая женщина. На вид ей было около шестидесяти. На лице не наблюдалось страха, лишь едва заметное беспокойство.

— Что происходит? — обратилась она то ли к нам, то ли к своему супругу.

— Ваш муж едва не убил мою невесту, — заявил Стефано.

— Какой ужас! — воскликнула блондинка. — Альберт, ты совсем из ума выжил?! Это ведь невинные дети!

— Они преступники, Майя! — прохрипел мужчина.

— Что? Нет-нет-нет! — вмешалась я. — Стефано, отпусти его!

Эспозито многозначительно закатил серебристые глаза, но всё же отстранился, попутно перехватывая выбитое из рук нападающего ружьё. Мужчина энергично подорвался на ноги и закрыл собой взволнованную возлюбленную.

— Берите всё, что хотите и уходите, — прошипел сквозь зубы он.

— Мы не грабители, — заявил мой спутник, — и не собирались обчищать Ваше жилище.

— Чего тебе нужно, мужик? — нахмурился Альберт.

— Мы просто заблудились, — тяжко вздохнула я, одёргивая брюнета за рукав куртки. — Простите за беспокойство и доставленный дискомфорт.

Мы уже было собиралась уйти, но светловолосая женщина внезапно подала голос и подхватила меня под локоть.

— Постой, деточка, — обратилась она, — проходите в дом. Время позднее, не стоит бродить по нашему захолустью. К тому же, куда вы пойдёте на ночь глядя? Видно, что вы не местные, а городские ребята.

Я непонимающе захлопала глазами. Женщина воспользовалась моим замешательством, и спустя минуту мы уже находились внутри избушки.

— Ты в своём уме, женщина? — не прекращала бурчать старик. — Как ты можешь пускать в дом самозванцев? Неизвестно, чего от них ожидать.

— Прекрати ворчать, старый хрыч, — приказала хозяйка. — Мы все люди, и в отличии от тебя, я могу и хочу войти в положение наших гостей.

Усадив нас на старенький диван, блондинка заметалась по комнате в поисках чашек для чая. У меня появилась минутка, дабы рассмотреть всю обстановку. Это была довольно скромная обитель, но для двух пожилых людей в самый раз. Никакого ремонта. Потёртые стены, мебель прошлых времён и многочисленное количество мелких вещей, что больше походят на старинные безделушки.


Morgan Sabrina читать все книги автора по порядку

Morgan Sabrina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


V – значит Вендетта (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге V – значит Вендетта (СИ), автор: Morgan Sabrina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.