наличные, и направляюсь в его сторону. Когда он заканчивает, я поднимаюсь вслед за ним по лестнице в гостиную.
В тот момент, когда мой взгляд останавливается на Рудае, я чувствую, что напряжение немного спадает, и я переключаюсь в рабочий режим. С ним еще двое мужчин и четыре женщины.
Мое сердцебиение замедляется, и я сосредотачиваюсь исключительно на своей цели.
Я подхожу к бару и встаю так, чтобы оказаться спиной к столику, за которым сидит Рудай. Я медленно отпиваю глоток воды.
Прошло десять минут, никто не встал из-за стола, и мои мышцы начинают напрягаться.
Когда время начинает приближаться к истечению моих тридцати минут, беспокойство подкрадывается к моему сознанию.
Мне не следовало останавливать Хейли, когда я заметил ее возле ресторана.
Блять.
Я чувствую движение позади себя и случайно бросаю взгляд в сторону стола. Рудай встает с одной из девушек, с которыми он сидел, и они направляются по коридору. Они проходят мимо туалетов и заходят в комнату в конце коридора.
Я жду минуту, чтобы не было очевидно, что я слежу за Рудаем, прежде чем подозвать бармена к себе.
— Выбрось это.
Он кивает, и я наблюдаю, как он избавляется от пустой бутылки, прежде чем направиться в сторону туалетов. Я останавливаюсь за дверью и оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что никто из его людей этого не заметил. Бросаясь вперед к последней двери, я испытываю облегчение, когда она открывается. Если бы она была заперта, мне пришлось бы ждать еще дольше или выломать ее.
В тот момент, когда я вхожу в комнату, голова Рудая поворачивается ко мне, когда девушка собирается отсосать его член. Я закрываю дверь и, не удостоив женщину взглядом, направляюсь вперед, сосредоточившись на цели.
— Отъебись, – рычит он на меня, но затем его лицо становится расслабленным, когда он узнает меня. – Блять. – Он отталкивает девушку от себя и поднимает руки вверх в сдающемся жесте. – Я могу заплатить больше.
Это не так работает.
В тот момент, когда я бросаюсь на него, Рудай отскакивает от меня. Не то чтобы ему было куда идти. Он понимает это и поворачивается ко мне, вытаскивая нож из кармана.
Это облегчит мою работу.
Он пытается броситься на меня, но я обхожу его. Моя рука обвивается вокруг его шеи, и, схватив его правую руку, я поднимаю ее вверх и вонзаю лезвие ему в шею. Я повторяю это действие еще три раза, прежде чем отпускаю его и отступаю назад. Его тело падает на пол, и слабеющими пальцами он нащупывает нож.
Женщина все еще стоит на коленях, ее лицо искажено ужасом. Когда она открывает рот, я качаю головой, взгляд, который я бросаю на нее, ясно говорит о том, что если она закричит, я убью ее.
Она быстро прикрывает рот обеими руками, а затем я смотрю вниз на Рудая и убеждаюсь, что он испускает последний вздох, прежде чем выбегаю из комнаты. Не теряя времени, я бросаюсь бежать. Я уже на полпути вниз по лестнице, когда женщина оповещает всех наверху, что Рудай убит.
Проталкиваясь сквозь толпу, я оглядываюсь и вижу людей Рудая, спешащих вниз по лестнице. Я расталкиваю людей со своего пути и, выбегая из клуба, бегу быстрее, чем когда-либо, зная, что если они последуют за мной, это подвергнет Хейли опасности.
Это если она еще не ушла. Тридцать минут истекли, и, надеюсь, она меня послушала и благополучно возвращается в Сен-Люк.
Бегу по улице, мужчины не отстают от меня, и я резко останавливаюсь.
Внедорожник припаркован прямо за углом. Я не могу рисковать Хейли.
Поворачиваясь к ним лицом, я готовлюсь к драке. Мои мышцы напрягаются, и за долю секунды я оцениваю их. Меньший из двух уверенно двигается. Он натренирован. Сначала мне нужно с ним разобраться.
— Карсон? – Я слышу, как Хейли зовет меня сзади, и кровь отливает от моего лица.
Хейли.
Я оглядываюсь через плечо, и от вида ее, стоящей в конце улицы, по моему телу пробегает смертельный холод.
Христос.
Я снова обращаю свое внимание на мужчин.
— Возвращайся в машину и запри двери. Сейчас же!
Они слишком близко, чтобы я мог проверить, слушает ли Хейли, и, не теряя ни секунды, я бросаюсь вперед. Парень покрупнее замахивается на меня, и, схватив его за руку, я толкаю его к тому, что поменьше. Когда они врезаются друг в друга, я бегу к внедорожнику.
Завернув за угол, я вижу Хейли, стоящую со стороны пассажира.
— Залезай!
К счастью, на этот раз она слушает, и я спешу сесть за руль. Нажав на кнопку, я завожу двигатель, а затем трогаюсь с места так быстро, как только позволяет внедорожник.
— Пристегнись, – рявкаю я на нее.
Блять.
Мне следовало расторгнуть контракт.
— Блять! – Я хлопаю ладонью по рулю, выбираясь из города по самому быстрому маршруту. Я бросаю свирепый взгляд на Хейли. – Почему ты не уехала?
Она качает головой, не сводя с меня широко раскрытых глаз.
— Что случилось? – Потом она замечает кровь на моей правой руке. – О, Боже. Ты не пострадал?
— Я в порядке. – Мой разум лихорадочно ищет ложь, в которую она поверила бы. – В клубе вспыхнула драка.
Я продолжаю поглядывать в зеркало заднего вида, убеждаясь, что за нами нет слежки, прежде чем направить нас в сторону Сен-Люка.
— Но с тобой все в порядке? – снова спрашивает Хейли.
Я делаю глубокий вдох.
— Я в порядке.
Я далеко не в порядке.
Этого не должно было случиться.
Это неправильно.
Мне нужно отдалиться от Хейли, иначе из-за меня ее убьют.
______________________________________
ХЕЙЛИ
— Вот почему я не хожу в клубы. Люди слишком много пьют, а потом вспыхивают драки, – бормочу я, расслабляясь на сиденье.
Гадая, чья это кровь, я спрашиваю:
— Ты кого-нибудь ударил?
Карсон кивает, снова погружаясь в молчание.
— В целях самообороны?
Он снова кивает.
— Я не собиралась оставлять тебя в Цюрихе.
— Тебе следовало это сделать, – бормочет он. – В следующий раз послушай меня.
В следующий раз?
Будет ли следующий раз?
Эта мысль заставляет счастье бурлить в моей груди, но оно быстро исчезает из-за мрачного выражения, стягивающего его черты.
— Извини, что я не послушала, – бормочу я, желая разрядить напряжение в машине.
Тишина, повисшая между нами, отличается от прежней, и это связано с мрачным взглядом, из-за которого Карсон кажется скорее