— Я тебя и здесь трахну, — поддержал ее игру Джон, когда они оказались в небольшой гостиной с баром. Пилар таяла.
Альба тактично вышел за двери. Заодно проследит, чтобы никто не вошел сюда.
Она потянула к нему руки, но он ее оттолкнул.
— Раздевайся, — приказал он.
Похоже она из тех самых любителей экзотики и ролевых игр. Пилар медленно развязала пеньюар, оказавшись в одном белье. Джон превозмогал свое отвращение и продолжал улыбаться, поощряя взглядом женщину к действиям.
— Садись, — он указал на кресло, когда она полностью разделась. — А теперь рассказывай о своих делишках с Андерсеном.
— Не поняла? — Пилар испугалась и хотела было встать, но Джон достал пистолет и направил ей в голову.
— Все понимаешь. Говори, или мне придется лишить тебя мозгов.
Пилар стыдливо прикрыла грудь руками и поежилась.
— Я не вела с ним дел…
— Ага. А кто помог ему в захвате «ЛР Энерджи Груп»?
— Ты не убьешь меня. Зачем я тебе вообще понадобилась? — Пилар вдруг осмелела и выровнялась в кресле, скрестив ногу на ногу.
— Слушай, я своего брата, не задумываясь, прикончил недавно. Что мне до тебя? Не будешь говорить ты, значит найду твою престарелую бабулю. Где она сейчас? В монастыре святой Екатерины?
— Не смей! — прошипела как гадюка.
— Почему? — Джон удивился и присел на диван, не снимая Пилар с прицела. — С ней, в отличие от тебя, приятно будет иметь дело. Не начнет приставать и раздеваться.
— Я закричу, — предприняла последнюю попытку защититься.
— А я выстрелю, — Джон равнодушно пожал плечами. — Мои парни зачистят этот дом и прикончат каждого здесь, не оставив свидетелей. А потом сожгут дом дотла. Жаль, конечно, он симпатичный.
— Что тебе нужно?
Джон надеялся, что Пилар беспокоилась о людях, а не о доме. Но вряд ли эта дрянь способна на самопожертвование.
— Нужно, чтобы ты говорила. Вначале ты мне расскажешь, как ты додумалась помочь Андерсену, а потом, что он тебе пообещал.
— Я не буду…
Джон тяжело вздохнул.
— Маттео Моретти очень заинтересуется вашей сделкой.
Дернулась. Ага, значит знакома с его папочкой-психопатом. Что ж, он не завидовал.
— Ко мне месяца два назад приходил его сын. Больной ублюдок, но трахается как…
— Избавь меня от подробностей.
— Он требовал у меня денег в обмен на молчание. Якобы у него есть информация, что сделка незаконная и по мне светит тюрьма. Но проблема в том, Джонни, что я ни черта в этом не понимаю и денег у меня тоже нет.
Она говорила правду.
— Мне твои деньги даром не нужны. Я хочу посадить Андерсена.
— И отжать у него компанию?
Джон задумался. Идея неплоха. И у него даже есть законные возможности для этого. Но он ни за что на это не пойдет. Да и на кой черт ему эта коррумпированная махина? Нет, будущее он представлял по-другому.
— Не планирую. Если ты расскажешь мне все и пойдешь на сделку с правительством, то тебя не посадят. Ты не думай, рано или поздно твои делишки вскроются. Тем более я знаю парочку живых свидетелей, которые с радостью воспользуются возможностью. Но мне ты не интересна. Я могу и убить.
— Может все-таки выпьем по «Маргарите», заодно и поговорим?
— Не пью, извини.
— Ладно. Расскажу, что знаю. Но взамен мне нужна защита от Андерсена. Не думаешь же ты, что он оставит меня в живых?
— Слушай, об этом нужно было думать лет… тридцать назад. Мне надоели разговоры, — Джон встал и, подойдя к ней, приставил пистолет к голове. Снял с предохранителя.
Пилар затряслась. Слезы размазали по ее лицу косметику, оставляя серые полосы. Дамочка смахивала на возрастную проститутку.
— Я скаж-ж-у вс-с-се, что з-знаю, — заикаясь пообещала Пилар. Похоже, наконец-то до нее дошло, что он не шутит.
— Начни с событий тридцать лет назад. Давай подскажу. Андерсен подставил твоего отца, Мануэля де Гова, в одной сделке, связанной с поставкой оружия на Ближний Восток. Поделись заодно, отравили его или правда инфаркт случился? И мне интересно, как ты заполучила долю своей сестры, а потом все передала Андерсену. Очень интересно.
— Убери пистолет и я расскажу, — бодрее заговорила Пилар.
— Все ради прекрасной дамы, — Джон поставил оружие на предохранитель и вернулся на диван. Вечер предстоял долгий.
Глава 8
— Что ты хочешь сделать?! — Селин, как и оставшиеся члены семьи выронили столовые приборы на тарелки. Джейкоб, зараза, повеселел. Ждал чего-то запоминающегося сегодня.
Натали пришла на воскресный ужин, как и обещала. Сегодня были только папа, Селин, Джейкоб, Лорен и бабушка.
— Селин, я понимаю, что прошу о многом. У тебя только начала налаживаться жизнь. Но от этого многое зависит. Если бы речь шла только обо мне, я бы не переживала, — Натали схватила сестру за руку, звякнув браслетом. — Родные, я должна вам кое-что рассказать.
— Ты в последнее время мастер на супер новости, — проворчал Джеймс. — Хочется отмотать время назад и восторгаться твоей работой в ФБР. И плевать на твою личную жизнь. Кто ж знал, что ты остановишь свой выбор на Джоне Ноулзе. Как встретила его, так все наперекосяк!
— Джейми, подожди, — одернула его бабушка. — Что ты хотела нам рассказать, милая?
— В случившемся мы с Джоном виноваты оба, — Натали улыбалась, не в силах остановить поток счастья из ее души. Боже, это правда происходит с ней. Плевать на все трудности и сложности. — У нас с Джоном будет ребенок.
Даже у бабушки рот открылся от удивления.
Еще полгода назад они пытались свести ее хоть с кем-то, встречая с ее стороны сопротивление. А сейчас она, женщина за тридцать, объявляет о своей далеко незапланированной беременности. От мужчины, кого вряд ли ее семья мечтает видеть в качестве родственника.
Джейкоб закашлялся в руку, скрывая веселье. Лорен хмуро уставилась на него и хлопнула по плечу. Ей, кстати, совсем скоро рожать. Ну, вот, обеспечили бабушку правнуками, что тут еще добавить.
Никто не решался нарушить молчание раньше Катарины. Переживали за ее здоровье и не хотели затевать спор.
Бабушка выпила стакан воды, поправила и без того идеальную прическу и посмотрела на внучку своими серебристыми глазами. В них отражались тепло и свет
— Ну что за прелесть? — после минутного замешательства, воскликнула Катарина. — Моя принцесса скоро станет мамой! Предлагаю немедленно это отметить! Генри, неси шампанское! И что-нибудь покрепче!
— Коньяк, мадам? — выглянул дворецкий из-за проема двери.
— Все, что есть и все, что горит. Понадобится для Джейми.
Вся семья переместилась в гостиную. Продолжать ужин нет смысла.
Натали помогла сесть бабушке, держа ее за руку. Катарина похлопала на свободное место возле себя. Натали послушно села и тут же попала в теплые объятия бабушки. Она расцеловала внучку в обе щеки, смеясь и плача одновременно. Джеймс протянул матери платок. Та поблагодарила и прижала белоснежную ткань к уголкам глаз.
— Что-то у вас с Джоном все неправильно и наоборот. Я думала, этот молодой человек будет делать все последовательно. А что в итоге? Свадебное путешествие и только потом предложение. Ребеночка сделали, а самой свадьбы так и не было. Теперь еще ваши страсти с законом и ФБР не дают мне покоя.
— Джон старался, бабушка. Но ты же знаешь, со мной сложно что-то планировать наперед. Он предлагал мне выйти за него еще в июле до всех событий. Понимаю, что нужно было соглашаться, но я не хотела торопиться.
— Натали, а ты не могла бы советоваться с нами по поводу таких решений? — Джеймс выпил коньяк залпом и теперь мог даже говорить и связно мыслить.
— Папа, предложение было спонтанным, но у меня есть голова на плечах. Я отказалась выходить замуж без вашего благословения, — Натали лукавила. Произойди это сейчас, она бы наплевала на все и не думала о последствиях.
— Вот хитрец и подлец! — выругался Джеймс. — Сколько удивительных способов применил, чтобы любой ценой подобраться к тебе. И даже воспользовался тобой. Ты уверена, что хочешь этого ребенка?