My-library.info
Все категории

Карли Филлипс - Холостяк

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Карли Филлипс - Холостяк. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, АСТ: Москва, ВКТ, Москва, Владимир, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Холостяк
Издательство:
АСТ, АСТ: Москва, ВКТ, Москва, Владимир
ISBN:
978-5-17-065423-9, 978-5-403-03350-3, 978-5-226-02363-7
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
319
Читать онлайн
Карли Филлипс - Холостяк

Карли Филлипс - Холостяк краткое содержание

Карли Филлипс - Холостяк - описание и краткое содержание, автор Карли Филлипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?

Холостяк читать онлайн бесплатно

Холостяк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карли Филлипс

— Я тоже.

— Не вытирай нос об мою рубашку. — При виде женских слез Роман всегда чувствовал себя неловко, и ему хотелось, чтобы мать снова стала сильной и бойкой. — Помнишь, что сказал врач? Ты поправишься, если будешь себя беречь. Так что не переутомляйся и никаких стрессов, ладно?

Райна кивнула.

— Думаю, чтение не повредит твоему здоровью. Подвезти тебя до больницы?

— Не нужно, за мной заедет Чейз.

— А как ты вернешься домой?

— Эрик подбросит меня после обеденного перерыва.

Роман поинтересовался:

— Как поживает доктор Фаллон?

— Хорошо. Присматривает за мной, как и вы.

Райна отступила, взяла со стола салфетку и промокнула глаза. Хотя они с Романом не встретились взглядами, он понял, что перед ним снова его спокойная, сдержанная мать.

— Не хочешь пончик с чаем без кофеина? — спросил он.

— Не надо меня баловать, а то я пропаду, когда ты уедешь.

Роман усмехнулся:

— Что-то я в этом сомневаюсь. Ты самая сильная женщина из всех, кою я знаю.

Райна рассмеялась:

— Вот-вот, и не забывай об этом.

Часом позже Роман вышел прогуляться до города. Он думал о том, как удачно получилось, что разговор за завтраком больше не коснулся темы детей. Он знал, что должен делать, поэтому не нуждался в напоминаниях и не желал их.

Ему предстояла непростая задача. В этом городе женщин воспитывали так, чтобы они стали женами и матерями, не важно, работающими или домохозяйками. Романа пугала та часть, которая касалась роли жены. Он не представлял, как ему найти женщину, которая будет соответствовать его неординарным потребностям. Ему нужна женщина, которая спокойно смирится с его отсутствием, и он спрашивал себя, возможно ли вообще найти такую в Йоркир-Фоллз.

Можно, конечно, выбрать более космополитичную женщину, такую, которая лучше поймет его потребности. Роман подумал, что, вернувшись домой, стоит заглянуть в карманный компьютер, но уже сейчас на ум пришли имена нескольких женщин, с которыми он когда-то познакомился в поездках и знал их более близко. Например, Синтия Хартвик, английская наследница. Роман покачал головой. Синтия не подойдет, она наймет детям няню, а он хотел, чтобы его детей растила любящая мать.

Ему нравилась Иветт Готье, рыжеволосая красотка с живым характером, она умела сделать так, что мужчина чувствовал себя богом. Но затем Роман вспомнил, что те же особенности характера его подавляли, а еще он вспомнил, что она стала стюардессой, а это значит, что, если его ребенок упадет и ушибется или ему нужно будет помочь с домашними заданиями, матери может не оказаться дома. Райна всегда была рядом, когда ее сыновья в ней нуждались. Роман не возражал, чтобы его жена работала, но вариант, когда оба родителя работают далеко от дома, он даже не рассматривал.

Ни одна из этих женщин не понравится его матери. Представив реакцию Райны на холодную англичанку или знойную французскую тигрицу, Роман даже засмеялся. А его мать играет в этом деле решающую роль, ведь это она мечтает о внуках, так что его будущая жена должна быть из Йоркшир-Фоллз или должна быть готова сюда переехать.

Так что женщины, с которыми он познакомился в своих поездках, отпадают, подумал Роман. Как ни странно, от этой мысли он испытал даже некоторое облегчение. Все равно ему было трудно представить себя мужем одной из них.

Яркое солнце пекло голову, которая и без того болела. Роман был пока не в настроении общаться с людьми. Сначала ему нужно было выпить кофе, но скоро его одиночество было нарушено. Высокий женский голос окликнул его по имени. Он оглянулся и увидел Перл Робинсон, пожилую женщину, с которой он был знаком, кажется, целую вечность. Перл спешила к нему, на ней был домашний халат, седые волосы были уложены в ее любимую прическу — старомодный узел.

— Роман Чандлер! Как же это твоя мать не сказала, что ты в городе? Впрочем, ей сейчас не до сплетен, у нее голова занята другим. Как она себя чувствует? Я испекла для нее печенье и хотела занести днем. Надеюсь, она не против гостей?

Роман невольно рассмеялся. Безобидная говорливая Перл была вполне милой, если не имеешь ничего против болтовни и желания во все сунуть свой нос. Как ни странно, после долгого отсутствия в городе Роман обнаружил, что не имеет ничего против ни первого, ни второго.

— Мама в порядке, Перл, спасибо, что спросили. Конечно, она будет рада, если вы се навестите. — Он быстро обнял пожилую женщину. — Как ваши дела, как Элдин? Все еще рисует?

Пожилая пара, Перл Робинсон и Элдин Уингейт, много лет сосуществовала несколько странным образом: не будучи мужем и женой, они вместе жили в старом доме, принадлежащем Кристал Саттон, еще одной подруге Райны, около года назад вынужденной переехать в дом престарелых.

— Элдин, конечно, не Пикассо, но все рисует. Но он в порядке, спасибо, совершенно здоров, надо постучать по дереву, чтоб не сглазить. — Она постучала кулаком по голове. — Хотя у него иногда побаливает спина и он все еще не может перенести меня через порог. Вот почему мы до сих пор живем во грехе. — Перл употребила свое любимое описание их отношений.

Перл обожала сообщать о своем статусе всем и каждому столько раз, сколько удастся на протяжении одного разговора. По-видимому, эта ее особенность никуда не делась. Но реакция Романа на нее изменилась. Сейчас его вовсе не раздражала эта зацикленность на одной любимой теме, наоборот, он вдруг понял что соскучился по этому маленькому городку и его обитателям.

Даже мирная тишина утренней прогулки была приятным разнообразием по сравнению с лихорадочным темпом его обычной жизни. Вот только долго ли продлится это блаженство после того, как он женится? Сколько понадобится времени, чтобы он, как в юности, заскучал и почувствовал себя запертым в ловушке? При мысли о судьбе, которая его ждет, он поежился.

— Ты не заболел? — Перл потрогала его лоб. — Не может быть, чтобы тебе было холодно в такой погожий денек. Может, это не ты должен заботиться о матери, а наоборот?

Роман недоуменно заморгал, спохватившись, что глубоко задумался.

— Я здоров, правда.

— Ладно, я тебя отпускаю. Я только зайду в банк, а потом сразу домой. Попозже загляну к твоей матери.

— Передавайте привет Элдину.

Перл пошла в банк, Роман тоже продолжил путь. Многое в городе совсем не изменилось, но сейчас его интересовало именно новое. Он направился к магазину Шарлотты. Эта женщина всегда его притягивала, как бы она ни пыталась бороться с этой мыслью.

Они совсем не подходят друг другу, но она все равно его искушает. К сожалению, она не подходит по самому главному требованию, которое он предъявляет к будущей жене: жена должна быть готова смириться с его поездками. Ему хотелось взять приступом магазин и сломать ее защиту, но он понимал, что это нереально. Любое их общение в конечном счете принесет им обоим только боль.


Карли Филлипс читать все книги автора по порядку

Карли Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Холостяк отзывы

Отзывы читателей о книге Холостяк, автор: Карли Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.