My-library.info
Все категории

Обещание (ЛП) - Лав Белла

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Обещание (ЛП) - Лав Белла. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Обещание (ЛП)
Автор
Дата добавления:
23 август 2024
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Обещание (ЛП) - Лав Белла

Обещание (ЛП) - Лав Белла краткое содержание

Обещание (ЛП) - Лав Белла - описание и краткое содержание, автор Лав Белла, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Джейн МакИнни не часто попадает в переплет. Всего три раза в жизни, и два из них связаны с Финном Данте, младшим из опасных мальчишек Данте, которые бродят по маленькому захолустному городку, где ее семья царствует на вершине своей болотной социальной кучки.

Но одиннадцать лет назад она вырывается на свободу и открывает свой бизнес по организации мероприятий. Теперь Джейн нацелена на высшие слои со своим новым и очень богатым клиентом. Ничто не остановит ее на пути к успеху.

Все, что ей нужно делать, — это притворяться, пока не получится. Непоколебимая решимость, контроль над собой и задорная улыбка. Никто не хочет от нее ничего другого.

 

Обещание (ЛП) читать онлайн бесплатно

Обещание (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лав Белла

Я поспешила быстрее. Слышала, как ветер проносился мимо моих ушей. А может, это мой внутренний голос кричал мне страшные истории.

Я остановилась прямо за миссис Лави, задыхаясь, укладывая распущенные волосы на место и одергивая юбку. Она повернулась и высоко подняла выщипанные брови.

— Джейн, я удивлена. Мистер Данте сказал...

— Я могу объяснить, — сказала я, задыхаясь. Она остановилась.

— Ты можешь?

— Да, — поспешно сказала я, убрав волосы с лица. — Мы знакомы с тех времён, когда были детьми.

Она медленно кивнула. Но не выглядела убеждённой. Скорее смущённой.

— Мне жаль, что вас побеспокоили, миссис Лави. — Я взглянула на Финна. Он, молча, смотрел на меня в своих солнцезащитных очках. — Сейчас неподходящее время, мистер Данте, — бодро сказала я ему. — Я немного занята. Может, вы позвоните мне позже? Или напишете? — добавила я с надеждой. Дымовые сигналы, всё, что позволяло ему держаться на безопасном расстоянии от моего тела.

Я скорее почувствовала, чем увидела, как ожесточился его взгляд.

Затем обернулась к миссис Лави, которая пристально смотрела на меня.

— Мне очень жаль, что вас побеспокоили.

— Джейн, что происходит? — потребовала она.

— Не могли бы мы отойти? — сказала я Финну, стиснув зубы, когда обхватила его за бицепс и попыталась оттащить. Это было похоже на попытку сдвинуть валун. — Это все моя вина, миссис Сэндлер-Росс.

В чём твоя вина? — первый проблеск смятения промелькнул во мне, и я подумала, что, возможно, не совсем минимизирую ущерб. Поэтому остановилась, моя рука всё ещё находилась на руке Финна.

— Что я.… что он....

— Что он что?

— Что он здесь. И потревожил Вас. — Я опустила руку. — Мне жаль. Он сожалеет. — Я повернулась к Финну и зашипела:

Скажи что-нибудь.

Он посмотрел на Лави и серьёзно кивнул.

— Это всё её вина.

Миссис Лави в раздражении покачала головой.

— Джейн, я понятия не имею, о чём ты говоришь.

Моё лицо покраснело.

— Я просто хочу, чтобы он...

— Он уезжает прямо сейчас.

— … посмотрел на выключатели.

Я моргнула.

— Что? — она издала слабый звук нетерпения.

— Мой муж упомянул, что нам может понадобиться дополнительная схема электропитания, и я позвонила мистеру Данте.

— Зачем вы это сделали? — дико спросила я.

— Джейн, он построил нам павильон, — воскликнула она.

— Точно, — вздохнула я и кивнула, пытаясь перегруппироваться. — Конечно. Павильон. Финн построил вам павильон. Вот почему он здесь. — Я повернулась и посмотрела на него и его дурацкие солнечные очки. — Вы не упомянули, что построили павильон для Сэндлер-Россов.

— Мы были заняты другими делами.

Я ужасно боялась, что он начнет рассказывать.

Миссис Лави прищурила глаза на меня.

— Я не знала, что вы знакомы.

— Да, — жалко призналась я.

— Ну, что ж, это может быть счастливой случайностью.

Что именно означало словосочетание «счастливая случайность»? Потому что, посмотрев на своё отражение в солнцезащитных очках Финна Данте, я не чувствовала от него пожелания «удачи». Скорее, от него исходила фраза «Не связывайся со мной».

Или, может быть, «трахни меня».

Прозвучал голос миссис Лави.

— ... потому что я ничего не знаю о печатных платах. Кто это, Джейн? — я отвела взгляд от Финна.

— Простите? — она указала на мою руку, в которой всё ещё был зажат телефон.

— По телефону?

— О! Да. Поставщик провизии. Для вас. — Затем я нажала на кнопку выключения. — Упс. У меня только что села батарейка. Вам лучше зайти внутрь и перезвонить ей.

Было неприятно осознавать, что поставщик, с которым я никогда раньше не работала, должен был всё это услышать. Я всегда любила производить хорошее первое впечатление.

Миссис Лави, шаркая каблуками, вышла на ярко-зелёную лужайку, чтобы отправиться в дом, где ей предстоял долгий телефонный разговор. Очень долгий. Поставщику провизии нужно было многое сказать. А я стояла в босоножках и смотрела на павильон, не вступая ни в какие разговоры, потому что Финн стоял рядом со мной в полном молчании.

Глава 9

Джейн

— Значит ты пришёл не за мной? — пробормотала я. — Это должно сделать меня счастливой, верно?

— О, я здесь ради тебя.

Меня пробрала дрожь.

— И ради автоматических выключателей.

— Я не занимаюсь автоматическими выключателями.

— Ты злишься?

— А ты как думаешь?

— Я оставила записку, — сказала я довольно неубедительно, если честно.

Он подошёл ко мне очень близко.

— Я не любитель записок, Джейни. И не люблю, когда со мной возятся. — У меня перехватило дыхание.

— Может, нам стоит поговорить, — сказала я.

— Ты читаешь мои грёбаные мысли.

Дыхание сбилось в груди. Два траха с Финном за короткое время было вполне нормальным явлением. Резкие слова, вырвавшиеся из его рта в гневе за такой промежуток времени? Не очень хорошо.

Я подняла подбородок и повела его за длинную ухоженную живую изгородь из тисов, окаймлявшую лужайку и создававшую узкую полоску бурой травы, которая уходила в овраг на западе.

Потоки ветра из долины реки поднимали пряди волос с моей шеи, пока я, молча, вела его по тайному коридору газона к старому столу для пикника, который я нашла вчера, когда искала место для хранения вещей, которые нам нужно было вывезти из дома, чтобы освободить место для ста тридцати гостей. Всё вокруг выглядело так, словно о нём забыли много лет назад.

Когда мы подошли к столу, я повернулась и посмотрела на него, подняв брови.

Он ответил долгим, молчаливым взглядом, который не отводил. И дальше. И дальше. Мне стало страшно. Подождите, я должна была испугаться. Но Финн меня не пугал. Значит, этот электрический шнур, проходивший по моему животу и уходивший глубоко в мои девичьи области, не был вызван страхом.

Это было волнение. Красное и разгорячённое.

О-о-о.

Трясущимися руками я сдвинула солнцезащитные очки с его лица, чтобы заглянуть ему в глаза и не видеть своего отражения. Я учащённо дышала.

— Я ушла из-за того, что у нас с тобой, Финн. Это никогда не сработает. — Его голубые глаза смотрели на меня.

— Прошлой ночью мы, кажется, неплохо сработались.

— Я имею в виду в долгосрочной перспективе.

— Ты думаешь о длительной пробежке со мной, Джейни?

Внутри меня поднялось что-то большое и волнообразное. Невесомое. Я подавила его.

— Конечно, нет, — резко сказала я. — Нет. Никогда.

Он долго смотрел на меня так, что мне стало не по себе.

— Ты не думала, что это не сработает. А думала, что это не подойдет. Ты думала, что я не подойду.

— Я думала, что это не имеет значения, — ответила я. — Я не думала, что это будет иметь значение.

Его бровь поднялась.

— Для меня?

— Да.

— Правда. — Это не прозвучало как вопрос.

— Правда. — Я почувствовала, как роса нагревалась под моими пальцами, и попыталась встретиться с ним взглядом.

Он покачал головой.

— Нет, дело не в этом. Ты подумала, что это важно для тебя. И испугалась.

— Испугалась? Испугалась? Я не боюсь.

Он фыркнул.

— Ты живешь в страхе.

У меня отпала челюсть.

— Это нелепо.

Он скрестил руки на груди. Мышцы на его предплечьях вздулись.

— Да? Тогда скажи мне, почему меня это не волнует?

— Ну, просто ты такой... — я махнула рукой. — Мы такие... разные. И живем в разных мирах.

Его улыбка была мрачной.

— То есть, я всё ещё мусор, а ты уже нет? — я быстро покачала головой. Финн Данте был полной противоположностью мусора. Он находился на уровне во всех отношениях. Что он видел, то и получал. Он не лгал ни одеждой, ни словами, ни телом. Он просто был таким.

А вот я источала большую и жирную ложь.

И если я останусь с Финном, он быстро это поймет. Это буквально разрывало меня изнутри. Как тёрка для сыра по внутренней стороне моей груди.


Лав Белла читать все книги автора по порядку

Лав Белла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Обещание (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Обещание (ЛП), автор: Лав Белла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.