Тор незаметно шел за ней, следуя на некотором расстоянии, и остановился, когда она стала садиться в поджидавший ее кеб. Рядом с Линдси сел лакей, Элиас Мак, о котором тоже говорила Криста. Элиас выглядел слишком молодым и неопытным, чтобы быть надежной защитой. Если Линдси попадет в беду…
Тор стиснул зубы. Хорошо еще, что Криста обратилась к нему за помощью. Да, он не одобрял поведения Линдси, однако зла он ей вовсе не желал. Дождавшись, когда Линдси отъехала, Тор остановил другой кеб и направился на Ковент-Гарден, не выпуская из виду перемещений Линдси.
Кеб Линдси, поворачивая в многочисленные переулки, углублялся в имевший дурную репутацию район борделей, питейных и игорных заведений. Сюда ходили развлекаться только мужчины, приличным женщинам тут было не место.
Линдси, несмотря на ее порой весьма взбалмошное и безрассудное поведение, принадлежала к числу именно приличных женщин, в этом у Тора не было никаких сомнений.
Наконец ее экипаж остановился у входа в «Золотой фазан», известный игорный клуб со слегка подмоченной репутацией. В мужском наряде или в женском, Линдси не следовало являться сюда, да еще ночью. Тор едва удержался, чтобы не схватить ее за руку, не усадить в кеб и не отвезти домой, где она будет в полной безопасности.
Но он понимал, что это было бы бесполезно. Линдси вернулась бы сюда в другой раз, когда он уже не был бы об этом предупрежден и, следовательно, не имел бы возможности защитить ее.
Стараясь не попасться ей на глаза, Тор осторожно следил за тем, как Линдси вместе с лакеем вошла в заведение. Спустя минут пятнадцать оба вышли и направились дальше по улице. Тор крадучись двигался вслед за ними.
Миновав несколько домов, Линдси остановилась и постучала в боковую дверь трехэтажного дома. На пороге показалась вульгарно накрашенная женщина.
— Я друг Фиби Картер, — услышал Тор слова Линдси. — Я ищу ее квартиру.
Несмотря на мужской наряд, голос ее звучал все-таки по-девичьи, и открывшая дверь женщина подозрительно оглядела гостя с головы до ног.
— Фиби умерла, — сообщила она наконец.
— Да, я знаю, но мне бы хотелось поговорить с ее соседками по квартире.
— Она жила на третьем этаже, но ее соседок сейчас нет дома.
— Хорошо, я зайду в другой раз.
Женщина закрыла дверь, и Линдси подошла к поджидавшему ее чуть в стороне лакею. Не выходя из тени, Тор двинулся вслед за парой. Линдси и лакей завернули за угол и пошли по улице, которая была хорошо знакома Тору, поскольку вела к увеселительному заведению мадам Фортье.
Неподалеку горели огни у входа в самый гнусный во всем Лондоне игорный клуб «Голубая луна». Увидев, как Линдси с лакеем вошли именно туда, Тор бессильно сжал кулаки, предчувствуя недоброе. Неужели у этой женщины нет ни капли разума? Он едва сдерживался, чтобы не пойти вслед за ней, рискуя быть увиденным, и только усилием воли заставил себя остаться на улице, неподалеку от входа в отвратительное заведение.
Когда она вернется домой, он с ней серьезно поговорит.
Пробираясь сквозь шумную возбужденную толпу посетителей клуба, Линдси услышала за спиной шепот Элиаса:
— Вы уверены, что нам надо именно сюда?
Нет, в этом она не была уверена. Это было наихудшее из всех заведений, где ей когда-либо приходилось бывать. Ковровое покрытие на полу было выцветшим и вытоптанным, отвалившиеся обои свисали со стен, густым от табачного дыма воздухом было трудно дышать.
— На сегодня это последнее место. Как только мне удастся переговорить с нужным человеком, сразу поедем домой, — тихо ответила она Элиасу, стараясь, чтобы ее не услышали посторонние.
Линдси понимала, что нужно поговорить с управляющим. Однако атмосфера в «Голубой луне» оказалась куда неприятнее, чем в «Золотом фазане». Линдси казалось, что они с Элиасом привлекают к себе всеобщее недоброжелательное внимание. Может, ей стоит сыграть с завсегдатаями партию-другую и попытаться войти к ним в доверие?
— Побросаем разок кости, дружище? — сказала Линдси низким грубоватым голосом, старательно имитируя жаргон кокни. — Сегодня нам должно повезти.
Она протиснулась к игровому столу, за ней неотступно следовал Элиас. Линдси спиной чувствовала его все возраставшую тревогу и напряженность. Благодаря высокому росту ее можно было принять за худощавого юношу, а царившая в зале полутьма скрывала ее нежное девичье лицо. Одежда на Линдси была неновой и помятой, шерстяная кепка ничем не отличалась от кепок большинства работяг. И все же ей тоже было не по себе.
Вокруг игрового стола стояла толпа сомнительного вида мужчин. Некоторые курили сигары и грязно ругались, у одного были густые неопрятные седые бакенбарды, у другого не хватало переднего зуба. Протиснувшись к столу, Линдси чуть не задохнулась от запаха прокисшего пива и давно не мытых мужских тел. Ее чуть не передернуло от отвращения.
Когда кому-то из игроков выпал выигрыш, вся толпа неистово взревела. Теперь или никогда! Линдси вытащила из кармана кошелек с монетами и в ту же секунду поняла, что совершила ужасную ошибку. На нее тут же устремились алчные взгляды, послышалось приглушенное перешептывание. У нее сильно забилось сердце, но она старалась не подавать виду и держаться по-прежнему хладнокровно. Дороги назад не было.
Не поднимая головы, Линдси достала несколько монет, а кошелек снова засунула в карман сюртука, мысленно кляня себя за то, что неосмотрительно показала всем, что у нее с собой достаточно много денег.
Она посмотрела на игровой стол. Ей уже доводилось играть в кости с Руди, хотя это считалось ужасно неприличным для молодой незамужней девушки. Теперь полученные навыки ей очень пригодились. Она сделала ставку, проиграла, изобразила отчаяние, словно этот проигрыш означал для нее едва ли не конец жизни, снова сделала ставку, снова проиграла и только тогда отошла от стола.
В толпе посетителей ловко передвигалась официантка в декольтированной чуть ли не до пупка блузке, что вызывало у мужчин похотливые замечания и непристойные жесты, от которых Линдси густо покраснела. Только сейчас она догадалась, что «Голубая луна» была не только игорным клубом, но и борделем.
Когда официантка оказалась поблизости от Линдси, та заказала большую кружку пива. Глаза Элиаса устремились на пышную грудь официантки под полупрозрачной тканью декольтированной блузки.
— Хочешь потрогать, красавчик? — нахально подмигнула ему девица, и Элиас расплылся в глупой улыбке.
Линдси незаметно толкнула его локтем под ребра, и он тут же замотал головой:
— Нет, не надо… спасибо.
— Принеси ему пива, — потребовала Линдси нарочито низким голосом. — А еще нам нужно перекинуться парой слов с управляющим. Где его можно найти?