было бы лучше держаться от него подальше. Ему было бы безопаснее, и тебе тоже.
— Но я этого не сделала. И он этого не хотел. — Анастасия немного вызывающе вздергивает подбородок. — Он хотел меня. Эй… И я люблю его.
— Тогда ты должна быть дома и убеждать его увезти вас обоих из Бостона, — говорю я ей категорично. — Если ты так сильно его любишь. Это спасло бы ему жизнь.
— Или ты могла бы уговорить Коннора бросить все это и вернуться в Лондон, — выпаливает Анастасия, и я пристально смотрю на нее.
— Лиам сказал тебе прийти и поговорить со мной об этом? — Наконец я спрашиваю ее, и она качает головой.
— Нет. Он хочет, чтобы я держалась подальше от всего этого, — признается она. — Но я не могу просто сидеть и смотреть, как он и все, ради чего он работал, разлетается на куски из-за этого гребаного стола мужчин. Я его жена, и я тоже часть этого. Я хочу заботиться о нем так, как он заботился обо мне. — Она прищуривает глаза, и я вижу в них огонек, которого никогда раньше в ней не замечала. — Знаешь, я чуть не разлетелась на куски, когда он вернулся после того, что вы с Королями с ним сделали, но я проглотила это и заботилась о нем. — В ее голосе появилась нотка яда, и это поразительно исходит от нее. — Я видела его обожженную руку, его спину, разрезанную ремнем. Вы гребаные средневековые дикари, все вы. Особенно ты, это жестоко, какой человек так поступает… — Анастасия замолкает, ее лицо бледнеет. — Я не знаю, как ты могла так поступить с тем, кого предположительно любила.
— Я никогда не любила Лиама, — говорю я ей категорично. — Я надеялась, что однажды между нами будет любовь. Но я не любила его ни тогда, ни сейчас. Вся моя привязанность к нему угасла, когда он отвергал меня снова и снова.
— Могла бы ты сделать это с ним, если бы все еще была его невестой? — Обвиняюще спрашивает Анастасия. — Его женой?
— Если бы я стала его женой, мне бы не пришлось, — хладнокровно говорю я. — То, что я сделала, было моим долгом. Это была традиция. Это было…
— Да пошли вы к черту со своими обязанностями, традициями и всей этой чушью, — шипит она. — Куда это вас всех завело? Все, к чему это привело, это к очередной помолвке без любви с другим мужчиной, который тебя не хочет.
— Это даст мне гораздо больше. А теперь я предлагаю тебе уйти, пока не стало хуже, чем есть. Если Лиам узнает…
— Если он узнает, он поймет, потому что любит меня. — Ана смотрит на меня с чем-то похожим на мольбу в глазах. — Сирша, просто попроси Коннора отступить. Вернуться в Лондон или сделать что угодно. Что угодно, только не забирать это у Лиама. Он так старался вернуть стол после того, что сделал его отец, быть достойным этого, и потерять его из-за меня…
— Зачем мне это делать? — Я спокойно встречаю ее взгляд, про себя удивляясь, как кто-то может быть настолько плохо подготовлен к такой жизни. — Я хочу, чтобы Коннор возглавил компанию, Анастасия. Я помогла привести его сюда. Я убедила его согласиться с планом моего отца. Я была частью этого с тех пор, как мой отец узнал, что Коннор все еще жив, и я не собираюсь останавливаться сейчас. Я хочу выйти за него замуж. Ты можешь думать, что я какая-то пешка, которую втянули в это, бедная опозоренная девушка, брошенная Лиамом, а теперь переданная его брату, чтобы спасти ситуацию, но это настолько далеко от истины, что ты даже не начинаешь понимать, что здесь происходит. Это его право по рождению, Анастасия, и мое тоже. Он был рожден, чтобы стать ирландским королем, а я была рождена, чтобы стать его женой. Так всегда и должно было быть, и, если уж на то пошло, ты оказала услугу нам обоим, отведя от меня взгляд Лиама. Теперь Лиаму просто нужно тоже это увидеть и сдаться.
Я делаю паузу, глядя прямо в широко раскрытые глаза Анастасии, на ее бледное нежное лицо.
— Я понимаю, почему ты это делаешь, — говорю я ей так мягко, как только могу, указывая на ее все еще плоский живот. — Ты хочешь, чтобы твой муж сохранил свое место, чтобы ваш ребенок мог сохранить свое наследство. — Я сочувственно улыбаюсь ей. — Я полагаю, он не сказал тебе, что короли хотят, чтобы он лишил наследства твоего ребенка, чтобы сохранить его? Пообещать, что ребенок-наполовину русский, растущий у тебя в животе, никогда не будет править ими?
— У моего мужа нет от меня секретов, — огрызается Анастасия. — Он рассказал мне все это и даже больше. Я здесь не потому, что меня волнует его положение или положение нашего ребенка. Я здесь ради жизни моего мужа, Сирша. Ты действительно можешь сказать мне, что Коннор не убьет его, даже если он согласится уступить место? Что он не откажется от этого только для того, чтобы позже обнаружить нож в спине или чтобы за нами гнались по всему континенту? Я хочу, чтобы мой муж и моя семья были в безопасности, Сирша.
Мое имя звучит как кислота на ее языке, как будто ей больно произносить его.
— Я люблю своего мужа и своего ребенка, — шепчет она. — Я люблю свою семью. Меня разорвало на части, когда я увидела, что ты и твой папаша сделали с Лиамом, я вытирала его кровь и промывала раны. Я прошла через ад и вернулась обратно, чтобы быть с ним, и он сделал то же самое для меня. Мне насрать на ебучих королей или ваш стол, но я не доверяю ни одному мужчине, который имеет к этому какое-либо отношение, и тебе в том числе, Сирша О'Салливан. Так что, если ты не пообещаешь мне, что Лиам не пострадает, если уйдет в отставку, тогда нет, я не буду шептать ничего из этого на ухо Лиаму.
Я ни на секунду не верю, что Коннор без необходимости захочет смерти Лиама. В первую очередь, мы заключили сделку за его жизнь, чтобы вернуть Коннора сюда, пообещав, что Коннор сможет спасти его от приговора Королей, если он займет место Лиама. Но ясно, что Анастасия, и, возможно, даже Лиам этого не знают. Это дает мне представление о плане, который мог бы помочь достичь целей моего будущего мужа изнутри.
Видишь, Коннор? Я уже предана тебе.
— Что бы ты сделала? — Я осторожно спрашиваю: — если я гарантирую, что Лиам будет жить, что тебе, ему и вашему будущему ребенку будет позволено покинуть Бостон мирно и невредимо и начать новую жизнь где-нибудь в другом месте, без угрозы, что Короли последуют за вами? — Я делаю паузу, глядя ей прямо