Ознакомительная версия.
Ройс не удержался и поправил упавший ей на лицо локон.
— Ты как? — спросил он.
— Прости, что не смогла помочь.
— Ну что ты! Ты очень помогла, — возразил он, отдергивая руку.
— Каким образом? — Амбер даже глаза открыла.
— Теперь я понимаю, что возможно, а что невозможно.
— Нет ничего невозможного!
— Очевидно, это не так.
Она опустила свои темные ресницы, а ее рука легла на его руку.
— Насколько все это серьезно?
— У нас будут проблемы с перемещением денег по счетам. Возможно, придется продать некоторые активы. Для начала мне нужно позвонить руководителям всех подразделений компании, чтобы те не начали паниковать. Увольнение Барри — это значимое событие, которое вызовет у них беспокойство.
— Они будут недовольны?
— Это меня сейчас не тревожит, — пожал плечами Ройс.
Амбер никак не отреагировала, и Ройс был рад наступившему молчанию. Он сжал ее руку, и почему-то от этого ему стало легче. Когда она была рядом с ним, все проблемы казались менее острыми.
Повернув голову, Ройс посмотрел на Амбер. Она выглядела потрясающе: нежная кожа, тонкий нос, высокие скулы и пышные шелковистые волосы, которые у любого мужчины вызывали желание уткнуться в них лицом.
Ему даже стало на секунду жаль несчастного Харгроува. Сжимать Амбер в своих объятиях, а потом так неожиданно потерять ее. Бедняга!
Выпустив руку Амбер, Ройс подвинулся к краю дивана и наклонился к девушке.
— Амбер? — тихо прошептал он.
Та что-то неразборчиво пробормотала, и тогда Ройс осторожно взял ее на руки и понес в спальню, удивленный тем, какая она легкая, и с удовольствием вдыхая исходивший от нее аромат.
Поднимаясь по ступенькам, Ройс никак не мог решить, как ему поступить, когда они окажутся в комнате. Раздеть ее и уложить в постель? Разбудить? Или оставить в одежде? Как бы поступил на его месте настоящий джентльмен?
Ройсу трудно было ответить на этот вопрос. Он первый раз в жизни собирался уложить женщину в кровать, не планируя при этом присоединиться к ней. У него появилась грустная улыбка: надо признать, что ему никогда так не хотелось забраться в постель ни к одной женщине.
Открыв дверь, Ройс осторожно внес Амбер в комнату и положил на кровать. Когда он стал поудобнее устраивать ее, она вдруг застонала, и желание мгновенно овладело им. Их лица разделяли какие-то сантиметры, а он продолжал обнимать ее. Ройс понимал, что должен выпустить Амбер из своих объятий, но тело ему не повиновалось.
— Амбер, — прошептал он, понимая, что, если она проснется, ему придется уйти.
— О… — простонала она, потом вздохнула и изогнулась.
Все его тело напряглось, и когда взгляд упал на ее сочные губы, Ройс, плохо соображая, что он делает, наклонился и поцеловал Амбер. «Только на мгновение», — пообещал себе Ройс.
Однако Амбер неожиданно ответила на поцелуй!
Ее руки сжались вокруг шеи Ройса, а губы раскрылись, будто призывая не останавливаться. А потом она снова изогнулась, чтобы крепче прижаться к нему. В таком положении Ройсу было очень трудно сохранить контроль над своими поступками, однако он все-таки заставил себя оторваться от губ девушки.
— Амбер? — хрипло спросил он. — Ты уверена, что хочешь этого?
Глаза девушки широко раскрылись, и она резко отстранилась от него. Увидев появившееся на ее лице смятение, Ройс вдруг ясно понял, что произошло. Ей снился сон, и в нем рядом с ней был вовсе не он!
Утром Амбер несказанно обрадовалась, увидев на кухне Стефани. Она не представляла себе, как сможет находиться наедине с Ройсом после случившегося.
Ночью ей потребовалось слишком много времени, чтобы принять решение. Поняв, что это не сон, нужно было не останавливаться, а продолжать целовать Ройса. Почему она не прижалась к нему всем телом и не дала понять, что горит от желания и хочет только одного: чтобы он занялся с ней любовью?
Вместо этого Ройс увидел на ее лице замешательство, обиделся и быстро покинул комнату. Его не в чем винить. Однако у Нее не хватало решительности, чтобы с ним объясниться.
— Доброе утро, Амбер! — поздоровалась с ней, как всегда, энергичная Стефани.
— Доброе утро, — ответила Амбер, после чего бросила робкий взгляд в сторону Ройса.
Он только кивнул в ее сторону и снова повернулся к сестре.
— Ройсу придется созвать руководителей всех подразделений на встречу, — сказала Стефани, обращаясь к Амбер, пока та доставала себе тарелку. — Нужно собрать со всех финансовые отчеты. Он беспокоится, что начнется паника.
— А кто начнет паниковать? — спросила Амбер, посмотрев на Ройса, но, поскольку тот ничего не ответил, снова перевела взгляд на Стефани.
— Мне нужен предлог, чтобы всех собрать. Увольнения Барри достаточно, чтобы поползли слухи, а если я еще объявлю о собрании и необходимости подготовки финансовых отчетов, слухи разлетятся мгновенно, — сказал Ройс мрачно. — У нас более двух тысяч сотрудников. Несколько крупных контрактов и несколько очень нервных клиентов. Если ты не против, можно мы пустим слух, что причина в тебе?
Он, наконец, посмотрел на нее, но лицо его осталось равнодушным, а тон ровным.
— Ты имеешь в виду, что из-за меня уволили Барри, а не то, что по моей вине возникли денежные проблемы, я надеюсь?
Ройс никак не отреагировал на ее попытку пошутить.
— Да.
— Ты сегодня уезжаешь? — спросила Стефани.
Сначала Амбер решила, что та говорит о ней, но потом она сообразила, что Стефани обращалась к брату. Ройс кивнул.
— Куда? — Амбер заставила себя притормозить, однако от перспективы того, что он уедет, у нее сжалось сердце. — Куда ты уезжаешь?
— В Чикаго.
— Ты не думаешь, что твой приезд вызовет подозрения?
Он сузил глаза.
— Если ты появишься в главном офисе сразу после известия об увольнении Барри, естественно, у людей появятся сомнения и вопросы, — продолжила Амбер.
— А она права, — поддержала ее Стефани.
— Не вижу другого пути. Мне необходимо переговорить с руководством офиса.
— Пригласи их сюда, — предложила Амбер, и оба, Ройс и Стефани, с удивлением посмотрели на нее. — Надо только придумать повод, чтобы они приехали. Какой-нибудь праздник, юбилей. Когда все тут соберутся, можно с ними лично обговорить все проблемы… Например… барбекю.
Она сказала первое, что пришло в голову, потому что и Ройс, и Стефани молчали.
— Ты хочешь, чтобы я позвал директоров компании на барбекю в Монтану? — воскликнул раздраженно Ройс, но Амбер была рада уже тому, что в его голосе появились хоть какие-то эмоции.
— Тогда никто ничего не заподозрит, — пояснила она твердо.
Ознакомительная версия.