My-library.info
Все категории

Греческие каникулы (СИ) - Ш.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Греческие каникулы (СИ) - Ш.. Жанр: Современные любовные романы / Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Греческие каникулы (СИ)
Автор
Дата добавления:
2 апрель 2024
Количество просмотров:
17
Читать онлайн
Греческие каникулы (СИ) - Ш.

Греческие каникулы (СИ) - Ш. краткое содержание

Греческие каникулы (СИ) - Ш. - описание и краткое содержание, автор Ш., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Он — успешный предприниматель, думающий только о работе. Она — скандальный редактор, наконец выбравшийся в долгожданный отпуск. Чем обернется неожиданная необходимость старых врагов сотрудничать в расследовании на самом красивом курорте Греции?

Греческие каникулы (СИ) читать онлайн бесплатно

Греческие каникулы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ш.
ей свою помощь. Настояли на том, что могут помочь с организацией небольших экскурсий, например, винного тура или прогулки на лодках. Также рекомендовали много других развлекательных программ, чтобы сделать её отдых более ярким и запоминающимся.

Легкая улыбка вновь отразилась на губах. Прохладный коктейль освежал, принося ещё больше удовольствия.

Решение, которое она приняла, когда согласилась на это путешествие, было одним из самым верных.

Поставив на столик коктейль, Гермиона сдула прядь, спадающую на лицо. Рука дотянулась до мелкого буклета, который несколько часов назад ей всучил один из аниматоров отеля. Завлекая на вечернюю программу на пляже.

«Морской воздух, напитки, танцы, всё, что нужно для такой прекрасной девушки»

В голове пронеслись сказанные мужчиной слова, от которых она изначально отнекивалась, уверяя, что её это не очень интересует. Но сейчас, допивая второй коктейль, приглашение на вечерний променад на пляж вызывало больший интерес.

Какого лешего я должна отказывать себе в отдыхе, удовольствии, жизни? Я могу, нет, я должна отдохнуть.

Прикусив нижнюю губу, Гермиона ухмыльнулась, аккуратно вытягивая оголённые ноги немного вперед и давая возможность солнечным лучам сильнее покрывать её тело загаром.

— Итак, что мы знаем. На самом деле, почти ничего. Есть Копленд, чертов ублюдок, который не дружит с законом, я точно помню, что он проходит по делу с отмыванием галеонов. Есть бабка, которая охотно готова дать ему разрешение на покупку.

— Угу, — Малфой доедал мидий, которые были заказаны ими на ужин прямо на террасу виллы.

— И есть главный вопрос.

— Почему она так охотно это делает.

— Вот именно. Это тебе и нужно выяснить в первую очередь. Причем начать срочно завтра, как только на него придет запрошенное тобой досье. Выяснить и переубедить её.

Драко глубоко вздохнул, откладывая салфетку. Мидии были отличными.

— Досье должно быть у меня уже утром. Но есть проблема — бóльшая часть его делишек скорее всего находится в закрытых материалах, если всё так, как ты говоришь и там дело об отмывании доходов, мои ребята туда не доберутся. Эти ребята. А те, что доберутся, будут делать это не за один день.

— Начнём хотя бы с чего-то. Досье на госпожу Макос я также заказал вчера. Мне дали маленькую часть общей информации, подробности тоже должны прилететь завтра прямо к тебе.

Драко кивнул.

— Что за информация?

— Ничего особенного. Гречанка, 72 года. Есть дочь, но с ней не живет, муж умер. Чистокровная семья, но особенно не высовывается. Владеет частью клиники, а точнее — зданием, с тех пор, когда оно еще не было клиникой, около тридцати лет. Известна очень сложным характером и несговорчивостью, особенно касаемо сделок, и мне очень хотелось бы узнать, почему Копленд сразу же добился её благосклонности.

— Мне тоже. Адрес?

— Завтра будет. Где-то на острове.

— Хорошо.

Итан откинулся на спинку кресла и вытянул ноги, оглядывая террасу.

— Вид — фантастика, Малфой.

— Угу.

— Отведешь друга выпить напоследок?

— Закажи сюда.

— Мерлин, какой ты скучный. Ну дай хоть гляну на знаменитые бары этого отеля.

— Хорошо, хорошо, — проворчал Драко, поднимаясь со своего стула. — В гостиной камин, можно попасть напрямую в бар. Идём, я тоже немного выпью.

Pochill — Porque (Umar Keyn Remix) — песня для танца Гермионы и Майи.

Ночной воздух пьянил. Атмосфера вокруг заставляла восторгаться каждым моментом. Несколько десятков маленьких столиков располагались на берегу моря, утопая в ещё теплом мягком песке. Чуть выше, на каменной возвышенности располагался круглый бар с массивным, невероятно большим ветвистым деревом над стойкой с барменами. Нити лампочек с высоты дерева спускались вниз, плавно перетекая на кусочек активного пляжа множеством мелких огней.

Приятная музыка растекалась со всех сторон, завлекая ещё большее количество людей присоединиться к вечернему отдыху. Официанты продолжали кружить между маленьких столиков, поднося один коктейль за другим и разбавляя спокойную атмосферу приятными лёгкими шутками.

Поглаживая тонкую ножку высокого бокала, Гермиона мечтательно улыбалась. Поддавшись мимолетному желанию, Гермиона быстро с ног сбросила босоножки, аккуратно погружаясь ступнями на песок. Ветер, ласкающий ноги едва прохладными прикосновениями, снимал усталость и наполнял волшебством нежности. Она ощущала такие правильные, будто забытые чувства, вызывающие трепетные ощущения.

Свобода.

Мелкие песчинки плавно перетекают между пальцами, заставляя прикрыть глаза от удовольствия. А после резко распахнуть их от неожиданности.

— Как насчет танца, дорогая? — девушка с огромными голубыми глазами и широкой улыбкой на лице тянула руку Гермионе. Светлые волосы рассыпались по спине в такт её движениям в тот момент, как она завлекала на импровизированный танцпол.

Музыка меняется так плавно и легко, что создаётся впечатление единой мелодии. Морской ветер покачивает небольшие фонарики, висящие над головами, создавая тот самый момент лёгкости, свободы, жизни.

Несколько других зазывал вытягивают на песок таких же сидящих за столиками людей, виляя бёдрами и унося их в танце и наслаждении музыкой.

— Я не умею танцевать, — Гермиона слегка улыбнулась блондинке, ставя небольшой бокал с коктейлем на деревянную поверхность. Её небольшой столик, рассчитанный на несколько человек, усеян несколькими парящими свечами, миниатюрная ваза с каким-то большим белым цветком стоит в середине.

— Умение — не главное, — блондинка улыбнулась, всё ещё протягивая руку, — нужно просто отдаться чувствам, эмоциям. Это место просто создано для счастья, поддайся, — сверкающая улыбка гипнотизировала и будто бы сверкала ярче звезд.

Гермиона, смотря на девушку и раздумывая над предложением, аккуратно закусила губу, понимая, что она желает прочувствовать свой заслуженный отдых, мгновения свободы и блаженства. Это чувство подтолкнуло её на то, чтобы вложить свою руку в женскую ладонь. Позволить утянуть себя дальше, в центр того самого мгновения.

Она видела мерцающие огоньки над головой, ощущала едва теплый песок под ногами, дуновение морского воздуха, и слышала шум волн, находившихся так близко.

Удивительным было ещё и то, как легко она поддавалась на завлекания этой девушки, будто сама нимфа пришла за ней, маня и увлекая за собой. Девушка была чем-то похожа на Луну, скорее всего волосами — длинными, белыми, парящими. Черты её лица были фантастически красивыми, аккуратными, Гермионе всегда казалось, что такие девушки бывают лишь на картинках.

Ощущая легкое прикосновение к собственной руке, она чувствует, как легкая волна невидимой энергии покрывает кожу, подталкивая в танец, позволяя прочувствовать именно эту минуту и музыку, что разлетается по ночному пляжу.

Возможно, это и была нимфа, сошедшая на пляж. Кажется, что прекрасная девушка может наслать на неё безумство, вдохновение, блаженство, но та лишь проглаживает её кисть, заставляя отдаваться музыке.

Морской воздух вновь ударил в нос, заставляя сильнее вдыхать. Музыка пронзает тело, давая импульсы движениям, увлекая в танец. Бедра сами подаются в такт мелодии,


Ш. читать все книги автора по порядку

Ш.

Ш. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Греческие каникулы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Греческие каникулы (СИ), автор: Ш.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.