Проследив взглядом за его удалявшейся фигурой, Клэр по достоинству оценила красоту и мощь его машины. Клэр плохо разбиралась в автомобилях, но и так было видно, что перед ней шикарная и безумно дорогая вещь.
Несколькими минутами раньше Клэр сомневалась в способности Дэнзила Блэка купить большое поместье, но, подумала она, раз он может позволить себе такую дорогую машину, значит, ему по карману и «Сизая чайка».
Идя к машине, Клэр кожей ощущала взгляд Дэнзила, скользивший по ее коротким белокурым волосам, лицу, фигуре, изящество которой не скрывало пальто. Клэр любила классическую одежду, и стиль ее был неподвластен веяниям моды. Она выбрала этот стиль не для того, чтобы нравиться мужчинам, а чтобы всегда выглядеть сдержанной, спокойной, компетентной — идеальной деловой женщиной. Но под дразнящим взглядом этого мужчины она совсем не чувствовала себя спокойной.
Когда Клэр садилась в машину, ветер распахнул полы пальто, открыв ее стройные ноги. Она быстро посмотрела на Дэнзила и смутилась, увидев в его глазах вспыхнувшие и тут же погасшие насмешливые огоньки. Клэр вдруг подумала, что он очень опасный мужчина.
С переднего сиденья с улыбкой обернулась Хелен.
— Привет, Клэр.
Клэр хотелось задать Хелен несколько вопросов о ее клиенте, но Дэнзил Блэк сел за руль прежде, чем девушка успела произнести хоть слово, так что ей осталось лишь приветливо улыбнуться в ответ.
— Привет, Хелен. Как дела?
— Спасибо, прекрасно.
Молодой женщине было чуть за тридцать. С изумительной кожей, живыми изумрудными глазами и густыми каштановыми волосами, пышнотелая Хелен привлекала внимание многих мужчин. Про таких женщин говорят: «кровь с молоком».
Однако сегодня Хелен выглядела довольно бледной, румянец на щеках погас, а зеленые глаза были подернуты дымкой, как если бы… как если бы она только что занималась любовью, подумала Клэр, пораженная ходом собственных мыслей. Интересно, может, у Хелен связь с ее клиентом?
Со времени своего развода с Полом Шеррардом, владельцем местного отеля, Хелен приобрела репутацию кокетки, сводящей с ума мужчин. В том захолустье, каким был их городок, женщине стоило завести подряд двух поклонников, как о ней уже начинали сплетничать, Хелен же после развода пользовалась явным успехом у представителей сильного пола. Но ни одно из ее увлечений не было серьезным и не длилось долго. Может, Хелен считала, что чем чаще будет менять мужчин, тем для нее безопаснее? А может, она просто пыталась забыться, унять боль? Хелен и ее муж обожали друг друга, но по городу, жадному до чужих тайн, прошел слух, что Пол завел интрижку с постоялицей своего отеля и Хелен не смогла ему этого простить.
Автомобиль мягко тронулся и с места развил огромную скорость. Дэнзил знал, как доехать до «Сизой чайки», так что Клэр не пришлось указывать дорогу. Девушка откинулась на сиденье и стала изучать руки Дэнзила, уверенно лежавшие на руле. Длинные сильные пальцы и кисти были покрыты черными волосками. На левом запястье сверкали золотые часы, а на безымянном пальце был массивный золотой перстень с печаткой, изображавшей вроде бы герб. Клэр до сих пор не видела его лица, но в свете уличных фонарей могла разглядеть густые блестящие волосы этого жгучего брюнета. Черное кашемировое пальто, вероятно, было сшито на заказ у дорогого портного. Да, у Дэнзила Блэка, без сомнения, водились деньги.
Хелен что-то говорила Дэнзилу, понизив голос. До Клэр донесся ее полный гнева вопрос:
— Сколько ты намереваешься пробыть в Штатах?
Дэнзил Блэк пожал плечами.
— Месяц, может быть, два.
— Так долго? — Казалось, Хелен была в отчаянии.
Клэр, сочувствуя Хелен, нахмурилась. Клэр вспомнила, как тоже потеряла голову из-за мужчины несколько лет назад, — нет, она не желала вновь пройти через этот ад унижения.
Машина затормозила у светофора. Дэнзил обернулся к Клэр:
— Если я решу купить дом, Хелен в мое отсутствие будет представлять мои интересы.
— Понятно. Вы сейчас живете в Гриноу, мистер Блэк?
— Нет, но я остановился недалеко от города, у брата Хелен. Уютный семейный очаг.
— Там мы и познакомились, — хриплым голосом объяснила молодая женщина.
Клэр знала Хелен не очень хорошо. Они часто встречались по делам, имели общих клиентов, но никогда не виделись в неофициальной обстановке. Они вращались в разных кругах. Семья Хелен была обеспеченной, имела свою землю и принадлежала к местной элите. Джимми Сторр, отец Хелен, в свое время унаследовал старинный, эпохи королевы Анны дом и несколько сотен акров плодородной земли в миле от Гриноу. Джимми Сторр занимался фермерством, а его жена управляла загородной гостиницей, ресторан которой в округе славился прекрасной кухней. Жена Сторра превосходно готовила и использовала только свежие продукты, в основном поставляемые прямо с их фермы. Сторры много работали, но умели и развлекаться — они часто устраивали приемы, вечеринки и были популярны в городе.
Клэр была совсем из другой семьи, но не жалела об этом. Девушке не нравились шумные компании. Она не состояла членом местных клубов, не играла ни за одну спортивную команду города и не давала званых обедов. Она любила прогуливаться в одиночестве по парку и плавать в озере, много читала, ходила в театр или в кино, почти все свободное время проводила с близкими и виделась с немногочисленными, но настоящими и верными друзьями.
Так что они с Хелен Шеррард были абсолютными противоположностями. Тем не менее Клэр всегда с симпатией относилась к Хелен, ее брату и сводной сестре.
В последнее время Клэр очень переживала за Хелен, ведь та даже не пыталась скрывать, как страдала после развода. Надеюсь, она достаточно умна и не увлечется человеком, которого едва знает, подумала Клэр. Она невольно посмотрела в зеркальце заднего обзора и встретила пристальный взгляд Дэнзила. Из-за бездонных черных зрачков его серые глаза казались темными как ночь, а густым ресницам позавидовала бы любая женщина.
В тот миг, когда их глаза встретились, Клэр не успела понять, что означал этот взгляд: Дэнзил быстро опустил веки и отвернулся.
Клэр вздрогнула. Ей хотелось получше рассмотреть его лицо. Этот человек заинтриговал ее. Как он на самом деле относится к Хелен? Почему взял ее осматривать «Сизую чайку»? Потому ли, что хотел сделать Хелен хозяйкой их будущего дома, или она нужна ему как толковый юрист? Эти вопросы прочно засели в голове у Клэр и не давали покоя.
Они уже выехали из города. За окном замелькали поля и сельские коттеджи, вдали показались очертания Охотничьего холма, древней границы Гриноу. Слева от них простиралось холодное серое море — далеко внизу под крутыми скалами, едва различимое во тьме приближавшейся ночи. Справа лежали пастбища, кое-где виднелись руины древних поселений, а на горизонте, словно огромное пресмыкающееся, тянулась линия холмов, перемежаемая вересковыми пустошами.