— Buenos dias. Добрый день, мисс Марч.
— Извините, — смущенно пробормотала Элси. — О, Хосе! — Она узнала его так внезапно, что глаза сами собой распахнулись от изумления. — Хосе Гарсиа. А я вас и не признала поначалу.
— Зато я вас сразу узнал. — Губы Хосе растянулись в улыбке. — Вы совсем не изменились. А я вот… — Он дотронулся до намечавшейся лысины и шагнул к молодой женщине, чтобы почтительно пожать ей руку. — Рад снова с вами встретиться. Как поживаете?
— Я?.. Неплохо. — Элси позволила ему взять ее руки в свои. — Вот уж не знала, что вы тоже здесь.
Где вы прятались?
— Просто только что прибыл, — приветливо объяснил Хосе, и она припомнила недавний звук вертолета. — Я слышал, вы теперь работаете на Родриго? Значит, мы с вами.., как там у вас говорят.., в одной лодке, да?
Элси выдавила улыбку.
— Это он вам сказал?
— Нет, — ответил Хосе. — Родриго говорил, что вы сюда прибыли, чтобы составить компанию Лауре. Это хорошо. Ей обязательно нужно женское общество. Малышка слишком уж предоставлена самой себе.
— Разве?
Элси слегка удивило подобное видение вещей. А что до слова «малышка» применительно к этой девице, то с ним Элси никак не могла согласиться. Похоже, эта юная особа попросту обвела обоих мужчин вокруг пальца.
— Посмотрим, что из этого получится, — уклончиво ответила Элси. — Я пока не уверена, что все идет как надо.
Хосе мягко улыбался.
— Не позволяйте ей устраивать вам тяжелую жизнь. Лаура может быть ужасно язвительной, я знаю, но сердце у нее доброе. Родриго вам доверяет, помните об этом.
Элси удержалась от комментария, но по выражению лица Хосе поняла, что он догадался о ее мыслях.
— Ну а вы-то как? — перевела она разговор на другое. — Не женились еще?
— Да кто за меня пойдет?
Лицо Хосе оставалось безмятежным, но глаза смотрели слишком пристально — и молодая женщина вспомнила, как добр он был с ней, когда их отношения с Родриго внезапно оборвались. Но Элси не нуждалась в сочувствии этого человека. Все ошибки, которые она успела совершить в своей жизни, принадлежали только ей.
— Думаю, с этим проблем не будет, — отшутилась она, поняв, что их беседа принимает опасный оборот, и, не зная, что сказать еще, спросила:
— Э-э-э… А где Родриго? — Я здесь.
Элси вздрогнула от неожиданности и повернулась к двери. Интересно, как давно он здесь стоит и что подумает об их разговоре с Хосе? Не хватало только, чтобы Родриго ее заподозрил во флирте со своим помощником.
— Давайте-ка я налью вам чего-нибудь, сеньора.
Хосе нашел причину отойти от нее, и Элси была ему за это благодарна.
— Мисс Марч предпочитает вино, — сказал Родриго своему помощнику.
Он выглядел очень элегантно этим вечером — в бежевой рубашке и черных брюках. Черный шелковый пиджак подчеркивал ширину его плеч… Пожалуй, костюм Родриго был более официален, чем обычно, и Элси подумала, что это, должно быть, по причине его отъезда. Быть может, у него сегодня деловое свидание в Барселоне, а может… Пульс Элси участился при мысли, что, быть может, он встречается с какой-нибудь женщиной.
Она как раз старалась не дать чувствам отразиться на лице, когда Родриго галантно уточнил:
— Ведь я прав, мисс Марч?
— Что? — Элси не сразу поняла, о чем он спрашивает, и недоуменно уставилась на него. — Ах, ты о вине… Да-да, конечно. — Она поспешно придала лицу беззаботное выражение. — Спасибо большое.
— Я прав, — заметил он как ни в чем не бывало, поворачиваясь к Хосе, а рука Элси будто в поисках поддержки нащупала и сжала золотую цепочку, охватывавшую ее тонкую шею.
Наверное, он переосмыслил произошедшее утром, подумала она. Нарочитая холодность, которой Родриго смутил ее за завтраком, теперь исчезла… Или он сдерживался в присутствии Хосе? Как бы то ни было, страхи, терзавшие ее целый день, оказались необоснованными. Разве что ее работодатель захотел сначала поужинать, а потом уж нанести решающий удар.
Впрочем, Элси была готова ко всему. Если предыдущий опыт ее хоть чему-нибудь научил, так это тому, что мужчины никогда не выказывают открыто своих чувств. Неважно, что она сама мучается от неопределенности, — придется вести себя так, будто ничего особенного не случилось, будто присутствие в одной комнате с Родриго не обращает в ничто ее выдержку и хладнокровие.
Элси непринужденно повернулась к Хосе, который уже шел к ней с бокалом белого вина, и спросила:
— Вы из Барселоны прилетели?
— Да, верно. — Он приподнял свой бокал в молчаливом тосте. — Но, к сожалению, ненадолго. Мы должны быть в офисе завтра.
— Завтра? — Элси знала, что ее голос прозвучал расстроенно, но ничего не могла с этим поделать. — О, так скоро…
— Но у тебя есть причина оставаться здесь, не так ли? — вступил в разговор Родриго, подходя ближе и вставая как раз между ними. — Эта причина — то, что ты у меня работаешь. Ведь у тебя нет никаких подспудных мыслей, верно, Элси?
Молодая женщина перевела дыхание.
— А у тебя?
Это была странная игра, правил которой никто не знал, и глаза Родриго потемнели от внезапного наплыва чувств.
— Мои мысли не предмет для обсуждения! — бросил он. — Я предложил тебе работу. Ты согласилась. Однако… — Родриго сделал паузу, и нервы Элси напряглись до предела, — если положение дел тебя не устраивает, я всегда подыщу тебе замену.
— Если не сомневаешься в моей пригодности, я готова продолжать, — сказала она, чувствуя, что Хосе наблюдает за их диалогом со сдержанным интересом. — Ты доволен тем, как Лаура отзывается обо мне? Тебя устраивает мое с ней обращение?
— Ты стараешься держаться, как… Как это у вас называется, забавное такое словечко… А, как мегера. — Родриго открыто насмехался над ней. — Но у тебя не получится. Сварливости не хватит.
Да, сварливости Элси и впрямь не хватало. Но все же она обиделась.
— Прекрати, — жестко сказала она, — я могу быть достаточно сварливой, когда захочу. Сам сказал, что внешность бывает обманчива.
— Знаю, — кивнул Родриго и, словно бы только что вспомнив, что они здесь не одни, резко переменил тему:
— Где Лаура? И где твоя сестра? Вроде бы они знают, что сейчас время ужина?
— Э-э-э… Джессика не придет, — промямлила Элси. О, как бы ей хотелось сейчас, чтобы младшая сестра все-таки была здесь.., несмотря на мини-юбку — Она.., она сказала, что не голодна.
— Какая жалость! — воскликнул Хосе. — Я бы очень хотел с ней познакомиться. Она, должно быть, младше вас, сеньора, да? — Глаза его блеснули. — Но наверняка не такая красивая, как вы.
— Кожа да кости, — заметил Родриго раньше, чем Элси успела сказать хоть слово, и усмехнулся: