— Я знаю, что среди волков доверие всегда сопряжено с серьезным риском.
— Полагаю, ты доверяешь своему Мерсеру из архивов?
— Он — голубь, — спокойно напомнила ему Зельда. — Я полностью ему доверяю.
— Но тебе и в голову не придет так же довериться волку, правильно?
Похоже, Расчет специально пытался вывести ее из себя! Зельда повернулась к компьютеру.
— Как и вам. Если вы хотите, чтобы я спроектировала основы нужной вам системы, то позвольте мне начать работу. Двух недель для такого рода задания очень мало.
— Работай прилежно, Зельда. Я хочу окупить свои затраты.
Зельда с трудом сдержалась, чтобы не ответить Расчету резкостью. Призвав на помощь воспитанное в ней голубиной системой образования умение сосредоточиваться, она погрузилась в работу, порученную ей Расчетом. На то, чтобы выполнить ее целиком, понадобится не две недели, — но она была полна решимости сделать как можно больше. Недопустимо, чтобы волк говорил, будто она не держит своего слова!
Расчет работал вместе с ней, подробно объясняя все, что ему может понадобиться, и рассказывая об особенностях конфигурации «Консак 410». Их разговор стал деловым и информативным, и к моменту долгожданного перерыва на еду Зельда смотрела на Расчета по-новому. У Тэйга Расчета есть цель — и он готов на все, чтобы ее добиться. Это было ей понятно: у нее тоже есть цель. Однако Зельда не могла не задуматься над тем, каким станет Расчет к тому времени, когда ему удастся осуществить свою мечту. Его честолюбие могло выпустить на волю самые жесткие и боевые инстинкты волков. Миры Девятой Строфы характеризовались атмосферой свободного предпринимательства и неограниченной изобретательности, в которой такие люди, как Расчет, чувствовали себя как рыба в воде. Однако ничем не сдерживаемый волк — существо опасное.
Только после окончания того, что надо было считать вечерней трапезой, Расчет снова вспомнил о своей идее научить Зельду играть в «Свободный рынок». Она втайне надеялась, что ее спутник больше об этом не заговорит. Игры редко вызывали у нее интерес, однако она заставила себя согласиться. Возможно, благодаря ее сговорчивости у него будет сохраняться ровное настроение. В течение их недолгого знакомства бывали моменты, когда Зельда сомневалась относительно устойчивости его темперамента.
Расчет был с ней ласков, пока она приходила в себя после воздействия вопленника, но ему, похоже, нравилось дразнить ее, вызывая чувства, которые Зельда считала недопустимыми. Она плохо его понимала — чему, впрочем, удивляться не приходилось. Те, кто рос на Клеменции, не могли предугадать реакцию волков. Волки не объясняли, что ими движет. Однако Зельда чувствовала в Расчете какую-то напряженность, которая сильно ее тревожила. Ей следовало избегать ситуаций, в которых он может сорваться.
Так что она хоть и неохотно, но согласилась научиться игре в «Свободный рынок».
Прежде всего Расчет налил две огромные кружки эля «Роза Ренессанса», который, похоже, ему так нравился. Потом он разложил фишки, сардитовые жетоны и трехмерное поле, необходимые для игры. Зельда наблюдала за ним с тревожным любопытством. Она ощутила в Расчете тщательно сдерживаемое предвкушение. Похоже, ее учитель не будет придерживаться отстраненного и терпеливого метода, к которому она привыкла.
— Рассматривай это как пополнение твоего образования, — весело предложил Расчет, удобно усаживаясь напротив Зельды. Он рассеянно тряс в руке несколько игральных кубариков. — Голуби ведь все время ратуют за то, чтобы образование было как можно более всесторонним, не так ли?
— Да. — Зельда смотрела, как он бросает кубарики на верхний уровень игрового поля. — Но игры, как правило, нас… их… не интересуют.
Он улыбнулся, сверкнув белыми зубами:
— Наверное, потому, что не признают азарта.
— Дело не в том, что они его не признают. Просто он не представляется ни особо интересным, ни приятным.
— Зельда, милая моя кандидатка в голубки, ты в жизни кое-что упустила! — Он подался вперед. — А
Теперь слушай внимательно. Мне не хотелось бы повторять объяснения по несколько раз. — Он передвинул половину сардитовых жетонов на ее сторону стола. — Задача игры — отобрать у противника все его сардиты до последнего.
Она взяла в руку один из тускло-зеленых жетонов:
— Не понимаю зачем. Сардит не особенно красив и практически бесполезен. И встречается почти везде.
— Не прикидывайся невинной святошей! В настоящей игре каждый жетон олицетворяет то, что ставит твой противник, — и ты это прекрасно знаешь. Ну-ка, пересчитай кубарики и проверь на каждом цифры.
— Зачем?
Но Зельда послушно собрала кубарики с поля и пересчитала их. Потом она сложила цифры, написанные на каждом.
— Потому что только так можно быть уверенной, что твой противник не пытается тебя надуть.
— Надо полагать, это важное соображение, когда играют волки.
Расчет зажал в кулаке кубарики, которые она только что пересчитала:
— Очень важное.
— Я не стану вас обманывать, Расчет, — пообещала Зельда, обиженная тем, что он, в свою очередь, демонстративно их пересчитывает.
Он даже на нее не взглянул, продолжая проверять каждый кубарик.
— Да, не советую. — Он бросил кубарики обратно на верхний уровень игрового поля. — Ладно, начнем.
Двадцать минут спустя Зельда пришла к выводу, что в одном Расчет ее не обманул: он действительно ничего не объяснял дважды. Ей повезло, что у нее хорошая память, поскольку ее наставник терпением не отличался. Зельда решила, что это связано с тем, что он слишком много времени проводит один, внутри почтового корабля, и, кроме того, не имеет ни малейшего представления о правилах поведения и этикете.
Когда Расчет объяснил ей основные моменты стратегии игры в «Свободный рынок», Зельда по-прежнему не понимала, зачем людям вообще понадобилось ее придумывать. Процесс выбрасывания кубариков, записи результатов и передвижения фишек по различным уровням игрового поля показался ей невообразимо скучным. Правил оказалось просто бесчисленное количество, причем они нигде не были записаны. Их было так много, что Зельде даже пришло в голову, что если какие-то будут опущены или, наоборот, введены заново, то начинающий игрок этого даже не заподозрит. Неудивительно, что волкам приходится постоянно заботиться о том, чтобы их не обманывали. Определенный навык для игры был необходим, но выигрыш, казалось, зависит главным образом от везения и умения предугадать ходы противника или перехитрить его.
По окончании вводной лекции Расчет настоял на том, чтобы начать игру.
Зельда пыталась отговориться: