Она пыталась связаться по телефону с Мелани, якобы для того, чтобы обсудить планы на День благодарения, но трубку никто не брал, хотя в Бостоне в это время было шесть часов. Миранда улыбнулась. Может, наконец-то ее сверхответственная старшая сестра, посвятившая свою жизнь работе, позволила себе любовное приключение. В противном случае остается только предполагать, что она взяла за привычку выбираться на работу до рассвета. И это более вероятно, была вынуждена признать Миранда.
Девушка глотнула кофе, который принесла с собой. Она терпеть не могла потягивать любимый напиток из пластикового стаканчика, но другого выхода не было: иначе она не переживет это утро. За бессонную ночь Миранда восемь раз меняла планы на день и наконец решила, что на работу поедет через престижный район Олмос-парк, где жили Лэмберты. Она не знала, что хочет там найти, но по крайней мере у нее появится ощущение, что она занята не только мыслями о Коуле.
Миранда завела мотор и, включив приемник, настроила его на одну из радиостанций, которые передавали все программы новостей. Обычно она слушала новости дома, но сегодня утром ей хотелось тишины.
Завершался репортаж о спортивных событиях. Команда «Сперз» играла в Финиксе и победила.
– Молодцы! – воскликнула Миранда. Она обожала баскетбол и досадовала, что теперь не может ходить на матчи. Когда она работала на телевидении, ей часто приносили билеты на стадион. Да, ей не хватало многого из того, что у нее было на телевидении, но девушка старалась об этом не думать.
– «А теперь главное сообщение, – объявил ведущий. – Еще одно изнасилование возле набережной Пасео-дель-Рио, второе за два дня. Полиция убеждена, что преступник – тот же самый человек, который надругался над девушкой в предыдущий вечер. Его приметы: белый мужчина приблизительно тридцати лет, рост – шесть футов, вес – около двухсот фунтов, был одет в джинсы, футболку, ботинки и темный плащ с капюшоном. Полиция сообщает, что обе потерпевшие, молодые женщины двадцати – двадцати двух лет, провели вечер в ночном клубе «Электрик блюз». И в первом, и во втором случае нападение было совершено в момент, когда девушки возвращались к своим машинам».
– Проклятье! – Миранда надеялась, что полиция скроет от средств массовой информации название заведения. Обычно они так и делали, чтобы не сеять панику и не портить бизнес. Должно быть, кто-то в клубе нагрубил следователю. Наверно, Коул. Миранда догадывалась, что он не из тех людей, которые лебезят перед властями.
Девушка притормозила у обочины. Приметы подозреваемого не давали ей покоя. Это мог быть Коул. Это мог быть ее брат, если уж на то пошло, или как минимум трое из ее знакомых телекорреспондентов, а также тысячи других жителей Сан-Антонио. Если преступник – Коул, тогда почему он действует так открыто, выбирая женщин, которые посещали его клуб? Он же не Дурак. Или он настолько самоуверен, что надеется обмануть правосудие? Коул, конечно, самонадеянный тип, думала Миранда, однако самонадеянность – это еще не повод обвинить человека в изнасиловании.
Вчера, когда она уходила, он явно был разочарован и раздосадован неудачей. Может, это как-то повлияло на него? Нет, категорично отмела тревожную мысль Миранда. Изнасилование – это преступное насилие над личностью, а не проявление полового влечения. Коулом же вчера вечером владела страсть, а не желание причинить ей боль.
Но может, он, не получив удовлетворения, решил изменить планы. Нет, он не способен на преступление – имея такие глаза, такую улыбку. Вспомни Теда Банди и Джека Потрошителя, сказала себе Миранда.
Вчера она в лицо назвала его насильником и всю ночь мучилась из-за этого. Это был подлый удар, но ведь она просто защищалась, хотела удержать его на почтительном расстоянии, чтобы иметь возможность уйти. Боже, как он был шокирован, оскорблен, изумлен. Неужели он притворялся? Или его потрясла ее прозорливость?
А что, если его подставляют? Но почему? Возможно, ему хочет отомстить муж или любовник какой-то женщины, с которой Коул однажды провел ночь. Нет, на обычную месть не похоже – слишком тонкий и хорошо продуманный замысел. Может быть, все организовал Уэйн, чтобы избавиться от Коула и стать полноправным владельцем клуба? Но ведь это все равно что пилить сук, на котором сидишь. Выступления Коула приносят ему хороший доход, а разразившийся скандал может привести к закрытию клуба.
Предположим, что кто-то заинтересован купить «Электрик блюз»? Этот кто-то устраивает Коулу неприятности с правоохранительными органами, чтобы навлечь на клуб дурную славу, а потом покупает его за бесценок и открывает свое заведение – уже под другим названием. Если это так, значит, между шантажом и изнасилованиями существует тесная связь. Мирандой вдруг овладела неуемная жажда деятельности. Она выехала на дорогу и направилась в центр города, в департамент полиции.
Миранда чувствовала себя как человек, который на протяжении долгого времени усердно пытался бросить давнюю привычку и вдруг, наплевав на все свои старания, вернулся к ней. На первых порах работы в телекомпании Кей-эй-ти-экс она приходила сюда по нескольку раз на день. Здесь она познакомилась с Риком, здесь они обедали или ужинали вместе и после того, как ее перевели из редакции сенсационных сообщений. Однако вот уже два года она избегает появляться в этом здании. С дрожью, в ногах поднялась она по ступенькам к центральному входу, но у двери напомнила себе, что в полиции служат тысячи сотрудников, и поэтому ее шансы столкнуться с Риком практически равны нулю.
К сожалению, дежурный по отделению был все тот же. Фреду Вандиверу оставался, наверное, год до пенсии.
– О-хо-хо, кто к нам пришел! Неужели мы лицезреем возвращение блудного репортера?
– Бывшего репортера, – дружелюбно поправила его Миранда.
– Так ты что – теперь работаешь на другую телекомпанию?
– Нет. Я променяла блестящее общество высшего света на преступный мир. Я теперь частный детектив.
– О-ля-ля. Я тебе не завидую.
– Чему уж тут завидовать!
– Значит, ты пришла просто повидаться со мной. Соскучилась?
– Конечно, – в тон Фреду ответила Миранда. – А заодно отработаю свое жалованье.
– В таком случае валяй, спрашивай. Перед тобой человек, который знает ответы на все вопросы.
– Кто занимается изнасилованиями на набережной?
– Ты лучше спроси, кто не занимается. – Улыбка исчезла с лица полицейского. – Это твое задание?
– Нет. У меня другие дела на набережной. Я просто хотела поговорить со следователем. Может быть, у меня есть информация, которая вам нужна.
– Конечно, конечно, – отмахнулся Вандивер от объяснений девушки. – Однако ты, возможно, передумаешь.