My-library.info
Все категории

Элис Детли - В любви дозволено всё

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элис Детли - В любви дозволено всё. Жанр: Современные любовные романы издательство Панорама, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В любви дозволено всё
Автор
Издательство:
Панорама
ISBN:
нет данных
Год:
1996
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
221
Читать онлайн
Элис Детли - В любви дозволено всё

Элис Детли - В любви дозволено всё краткое содержание

Элис Детли - В любви дозволено всё - описание и краткое содержание, автор Элис Детли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.

В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.

Для широкого круга читателей.

В любви дозволено всё читать онлайн бесплатно

В любви дозволено всё - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элис Детли

Сейчас, мерзавец, я снесу тебе голову с плеч! Сьюзен одним быстрым, уверенным движением срезала верхушку, затем так же ловко удалила сердцевину ароматного перца, полную семян.

У нее над ухом тихонько фыркнул Уайлдер:

— Решили взглянуть на вещи моими глазами?

— По одежке протягивай ножки, — буркнула Сьюзен, сдвигая лезвием ножа в одну сторону кружочки перца, чтобы взяться за грибы.

— Что верно, то верно, — согласился Фрэнк, складывая в чашку для салата сначала перец, затем грибы.

Хотя Сьюзен почудилось, что Уайлдер имел в виду не только ее, она не стала продолжать разговор на эту тему. Не было желания тратить энергию на болтовню. Все равно ее жизнь оборвется от его руки, и в последнюю минуту будет совсем ни к чему убеждать убийцу, что она умеет быть любезной.

Сьюзен отдалась во власть сонаты Моцарта, которую передавала радиостанция для любителей классики, — на эту волну у Фрэнка был настроен стереоприемник. Сьюзен кончила резать морковь, а он тем временем смешал в стеклянном кувшинчике уксус, растительное масло и специи. Она предложила накрыть на стол, он согласился, и, когда все было готово, они сели ужинать.

Разумеется, Сьюзен и виду не подала, но приготовленное Фрэнком жаркое из говядины было великолепным. Она с удовольствием доела вторую порцию вместе с остатками салата и вдруг поняла, что за один сегодняшний день съела больше, чем за любые три дня минувшего года. Что это с ней приключилось, непонятно. Другой бы на ее месте потерял всякий интерес к еде от страха.

Однако у Сьюзен от одного общения с Уайлдером аппетит, кажется, возрастает. От этого человека исходят какие-то токи, заставляющие ее совершать неожиданные для нее самой поступки. Ему ничего не стоит разозлить ее или насмерть перепугать. И тут же без малейшего усилия внушить ей необыкновенное спокойствие. Так же легко и уютно было ей и сейчас, когда они, в полном молчании закончив ужин, продолжали сидеть за столом.

— Вы больше ничего не хотите? — нарушил тишину Фрэнк.

— Нет, пожалуй.

Сьюзен сидела и просто наблюдала за своим стражем. Вероятно, у нее был вид человека, потерявшего почву под ногами. Во всяком случае, самой ей уже начинало казаться, что она потихоньку сходит с ума. Опустив глаза, она заставила себя внутренне встряхнуться и встала из-за стола.

— Я все уберу и вымою посуду. Вы же приготовили ужин.

Сьюзен предложила свои услуги непроизвольно. Как часто у меня бывало с Эндрю, подумала она. И снова пришлось удивляться собственной непосредственности. Надо лучше контролировать себя.

— Я могу это сделать и сам. — Он тоже поднялся и принялся за уборку.

— Нет, нет, в самом деле. Я хочу поработать, — возразила она, отбирая у него тарелки и ставя их в мойку.

— Но почему?

Вернувшись к столу за салатницей, Сьюзен взглянула на него и недоуменно пожала плечами.

— Один готовит, другой моет. Так у нас было всегда заведено.

Хотя она и не заикнулась об этом, но ей обязательно нужно было подвигаться. И, может быть, такое обыденное занятие, как мытье посуды, поможет ей обрести утраченное душевное равновесие. Пока ничто иное не действовало на нее столь благотворно.

— «У вас» — это надо понимать: у вас и вашего мужа?

Уайлдер подошел с кастрюлей из-под жаркого и поставил ее в раковину. Скрестив руки на груди, он терпеливо ждал ответа.

— Да, — тихо прошептала Сьюзен.

Как это ему удается? Разве возможно с такой поразительной точностью читать ее мысли, а потом сказать именно то, от чего в голове у нее все разом снова переворачивается? Не осмеливаясь посмотреть на Уайлдера, она открыла воду, наполняя кастрюлю.

Фрэнк молча протянул руку и закрыл кран. Затем приподнял ладонью подбородок Сьюзен, вынуждая ее смотреть ему в глаза.

— Я не ваш муж.

Ее удивило и напугало, сколько страсти было в его взгляде и голосе. Не оставалось сомнений, что он напоминал не только Сьюзен, но и самому себе, какова суть их отношений.

— Я знаю, — поспешила заверить она и, усмехнувшись, продолжила, не скрывая сарказма: — Вы мой похититель. Вы сильнее, коварнее и еще, черт его знает в чем, превосходите меня…

— Сьюзен! — ледяным тоном прервал ее Фрэнк. В его голубых глазах вспыхнуло что-то похожее на сожаление. Его рука скользнула ей на затылок, потом нежно погладила щеку. — Успокойтесь, пожалуйста, — голос Уайлдера стал мягче.

— Но вы же сами начали… — возразила она. Не так просто принудить себя смотреть ему прямо в глаза, не дрогнув ни одним мускулом.

— Позавчера вы сами ввели себя в заблуждение и внесли путаницу в наши отношения. Я не хочу, чтобы вы снова повторили ту же ошибку.

— Вам хорошо известно, какой наркотик вы мне подсунули. Теперь я могу соображать нормально и прекрасно понимаю, кто вы и что собой представляете. Поверьте, Уайлдер, надо совсем свихнуться, чтобы забыть об этом, вымыв для вас пару тарелок.

К сожалению, подумала Сьюзен, на нее начало действовать тепло его руки, поглаживавшей ее затылок с необычайной нежностью. Она вновь поймала себя на том, что засматривается на его губы.

— Да уж, постарайтесь не забыть, — буркнул Уайлдер.

Наконец он с видимой неохотой опустил руку. Сьюзен показалось, будто его что-то угнетало. Отвернувшись, Фрэнк открыл шкаф, достал пару чашек.

— Хотите кофе? — спросил он, снимая с огня закипевший тем временем кофейник.

— Нет, спасибо.

Сьюзен, пытаясь унять дрожь в руках, налила моющий раствор в кастрюлю из-под жаркого. Она и так уже превратилась в сплошной комок нервов, только кофе ей не хватает. После него она, пожалуй, на стенку полезет.

— Тогда чаю? — Фрэнк потянулся за чайником, кипевшим на плите.

— Нет, — решительно отказалась она.

Словно почувствовав, что Сьюзен вот-вот взорвется, он отошел наконец от стойки. Впрочем, далеко он не ушел — устроился в одном из кресел здесь же, на кухне. Сьюзен пробовала сосредоточиться на задаче, которую перед собой поставила, но не переставала думать о том, что Уайлдер наблюдает за ней. Почему-то она стала чувствовать себя все более и более неуклюжей. Каким-то чудом ей удалось все-таки домыть посуду, ничего не разбив; затем она поскорее протерла плиту и конфорки.

Покончив с мытьем и уборкой, Сьюзен обратилась к Уайлдеру, тщательно избегая при этом встретиться с ним глазами:

— Если вы не возражаете, я вернусь в спальню. Что-то я устала.

Хотя она продремала почти всю вторую половину дня, теперь Сьюзен не лгала. Под таким неусыпным надзором, на какой способен только он, силы ее совершенно иссякли.

— Если хотите посмотреть телевизор, я выключу стереосистему, — любезно предложил Фрэнк.


Элис Детли читать все книги автора по порядку

Элис Детли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В любви дозволено всё отзывы

Отзывы читателей о книге В любви дозволено всё, автор: Элис Детли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.