My-library.info
Все категории

Мы будем дома на Рождество (ЛП) - Даймон ХеленКей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мы будем дома на Рождество (ЛП) - Даймон ХеленКей. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мы будем дома на Рождество (ЛП)
Дата добавления:
4 январь 2025
Количество просмотров:
236
Читать онлайн
Мы будем дома на Рождество (ЛП) - Даймон ХеленКей

Мы будем дома на Рождество (ЛП) - Даймон ХеленКей краткое содержание

Мы будем дома на Рождество (ЛП) - Даймон ХеленКей - описание и краткое содержание, автор Даймон ХеленКей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Ни один мужчина не хочет, чтобы его постельные навыки считались забытыми, но именно это сделала Лила Пейн, когда снова встретила Спенсера Томаса. Узнав, что он солгал ей несколько месяцев назад о своем имени во время их короткого трехдневного романа, она так разозлилась, что делает вид, будто не помнит его. Спенс сожалеет о своем обмане, но больше всего жалеет, что их время вместе не продлилось дольше. Когда Лила приезжает в его город, чтобы возродить горный курорт своего дяди, Спенс решает помочь ей. Возможно, спасение Лилы от безнадежного проекта реконструкции поможет вернуть ее расположение и снова оказаться рядом с ней. Лила не хочет, чтобы ее спасали, а Спенс обижен ее упрямыми отказами и «неверной» забывчивостью. Но когда работы по восстановлению превращаются в встречи после рабочего времени, их ждет ночь, которая наверняка станет незабываемой...

Мы будем дома на Рождество (ЛП) читать онлайн бесплатно

Мы будем дома на Рождество (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даймон ХеленКей

— Чертовы сплетники.

Трэвис толкнул его ногу.

— Ты думал это было забавно, когда это преследовало Остина, а потом Митча.

— Это было тогда. Послушай это другая ситуация. У меня с Лилой не серьезно.

— Правда?

— Нет. Я имею в виду, да. — Черт, он понятия не имел, что он имел в виду или почему Трэвис хмуриться. — Почему ты смотришь на меня вот так?

— Ты действительно не знал?

— Слишком рано для игры в слова. — Спенс взглянул на часы снова. Обратный отсчет, когда начнется случайное мелькание женщин, которые работали в офисе. Он должен был подняться наверх и найти одежду, или городские сплетни выйдут из-под контроля.

— Я верю, ты справишься. — Затем Трэвис направился к двери. — Я буду ждать вас снаружи.

Прежде чем Спенс мог придумать новый вопрос, он остался один в офисе. За исключением короткого периода месяцы назад, сенсация никогда не беспокоила его. Сегодня это беспокоило, поэтому он пошел, чтобы найти Лилу.

Глава 10

Тремя днями позже, днями разделения работы во время дня и ночей, переплетенных с Лилой в постели, Спенс стоял на кухне первого этажа фермерского дома. Трэвис и Лила развалились на втором этаже в телевизионной комнате. Когда-то она была отдельно от спальни, но Спенс превратил ее в гостиную. Два дня до Рождества, и все отсыпаются до завтра.

Он слышал шаги позади себя и не должен был оборачиваться. Он знал эту шумную походку. Он наслушался ее за тридцать лет. Остин вернулся из Вашингтона три часа назад, и все еще торчал здесь. Спенсу нравилось, когда он дома, за исключением моментов, когда он говорил о браке и обязательствах, и эти темы, казалось, были единственными в его детском мозгу в последнее время.

Спенс закрыл холодильник и поставил напитки на поднос, который он использовал, чтобы приносить закуски наверх в дни футбольных игр.

— Как насчет помочь?

Стаканы звенели друг об друга, пока их расставляли.

— Ты готов представить Лилу отцу и Митчу с Кэрри и ...

— Да, — этого было достаточно, — Поговорив с твоей женой, я подумал, что ты полагаешь забрать ее.

Остин глянул на часы.

— У меня вообще-то есть пятнадцать минут. Такое было соглашение. Вернуться и остаться в доме ее родителей на три часа с ее мамой, а затем я вернусь. Все мы встретимся завтра.

— Что со всей этой беготней между домами? Почему просто не остаться там?

— Лила. Кэрри до смерти хочет встретиться с Лилой. Я удивлен, что она может подождать еще три часа.

Спенс должен был увидеть эту бомбу, прежде чем он пройдет прямо по нему.

— Я удивлен, что ты выпустил ее так надолго из виду.

— Вам нужно поговорить.

— То есть? — спросил он, затем немедленно пожалел об этом. Это был именно тот разговор, которого он хотел избежать. Достаточно людей в Холлоуэй разговаривали о его личной жизни. Падение Спенсера Томаса было новостью куда большей, чем праздничные распродажи, и Спенс не нуждался, чтобы и Остин присоединился к разговорам.

Остин залез в чашку с чипсами и достал горсть.

— Ты живешь с ней.

— Это не так.

Он съел одну, затем другую чипсу, затягивая обсуждение дольше, чем нужно.

— Ее одежда в твоей спальне, а ее щетка и барахло в твоей ванной.

Были некоторые минусы жить в одном доме с братом. Отдельных этажей иногда недостаточно, чтобы обеспечить приватность.

— Теперь ты шаришься в ее вещах?

— Я вижу доказательства, когда это прямо передо мной, не роясь где-то. — Остин поднес руку ко рту и высыпал крошки чипсов.

— Она не может оставаться на базе отдыха, и не может оставаться в доме отца, так как он будет дома на праздники.

Остин вытер руки о джинсы, осматривая поднос с напитками. Для парня, который настоял на обсуждении этой темы, он вел себя так будто еда была более важна.

— Ты говорил, что ведешь себя с ней как в гостинице.

— Точно. — Спенс повернулся, доставая тарелки из шкафчиков, чтобы не видеть смесь разочарования и недоумения в глазах Остина. — В этом нет ничего такого.

— Правда?

— Это все. Немного удовольствия между взрослыми людьми.

Улыбка Остина увяла.

— Ты же не серьезно.

— Это не серьезно. Вот мое мнение. Секс и веселье. Ты как-то понимал эту теорию.

— Ох, Спенс.

— Вы — женатые парни ведете себя так, словно каждый шаг ведет к помолвке. Иногда это просто парочка свиданий. Ничего особенного.

Раздался стук по стене за секунду до того, как глубокий голос Трэвиса пересек комнату.

— Извините нас.

Спенс резко развернулся. Трэвис и Остин стояли по обе стороны от Лилы. Ее выражение лица оставалось пустым, нечитаемым, однако Трэвис был в бешенстве.

— Хей. — Спенс попытался промотать свои комментарии и понять почему Остин выглядит таким провинившимся. — Мы как раз собирались принести немного выпивки.

Никто ничего не произносил, по ощущениям минут десять, но вероятно прошло всего несколько секунд. Наконец Лила моргнула. Она прочистила горло.

— Мне нужно идти.

Это было ответом на вопрос. Она слышала и поняла это неправильно. Чтобы он не сказал, это подтолкнет его обратно к категории «тупица» в ее представлении, и сейчас она сбегает. Он поискал в ее глазах боль и обиду. Но не увидел ничего. Только бездонная пустая серость, и это пугало его больше, чем слезы.

— Зачем? — спросил он, хотя уже знал ответ.

Она пожала плечами.

— Ничего особенного.

Черт. Он не хотел делать этого здесь, не с разъяренной аудиторией, но ребята не двигались с места, а она выглядела готовой сбежать.

— Лила, я....

— Все в порядке, Спенс. Это должен быть семейный день. — Она похлопала по руке Трэвиса. — Увидимся со всеми вами завтра на Рождественском ужине, как планировалось.

Когда она ушла, Спенс обошел вокруг кухонного острова, намереваясь последовать за ней, но Остин и Трэвис окружили его. Они преградили путь и их одинаково стиснутые губы, предполагали, что ему придется обойти их, чтобы добраться до нее.

— Что с тобой? — Вопрос Остина вышел суровым шепотом.

Чувство вины переросло в гнев и перед Спенсом стояли две первоклассные мишени.

— Это не твое дело.

— Ты фактически сказал ей, что она не имеет значения, — сказал Трэвис, его голос дрожал, когда он говорил.

— Я не говорил ничего подобного.

— Холостяцкое дерьмо и твоя теория о том, что отношения существуют временно. — Остин посмотрел в потолок, пробормотав что-то о том, как можно быть таким умным и тупым одновременно. — Зачем ты разглагольствуешь о такой фигне?

— Я не знал, что она стоит здесь. Вот сейчас в этом доме нет комнаты, где бы я мог остаться хоть на минуту в уединении.

Трэвис продолжал трясти головой. Говоря что-то слишком неразборчиво под нос.

— Для умного парня ты ведешь себя как настоящий тупица.

Остин покачал головой.

— Черт, Спенс. Ты видел ее лицо?

Видел и был уничтожен этим. Пустой взгляд поразил его, как удар в горло. И то, как свет сошел с ее лица, он бы жизнь отдал лишь бы не видеть этого снова.

— Она понимала, о чем я говорю.

Трэвис выругался себе под нос.

— Ты действительно идиот.

Ярость внутри Спенса освободилась. Все эти сплетни и упреки Остина. Все это скопилось и вырвалось из Спенса.

— Я сыт по горло.

Остин подхватил ярость Трэвиса, в купе с стиснутой челюстью и ногами, широко расставленными в боевой стойке.

— Это было чертовски отвратительно.

— Может быть брак превратил твои мозги в кашу, но не каждый парень смотрит на отношения также, как и ты. — Спенс повернулся к Трэвису для поддержки. — Верно?

— Я предпочитаю думать, что если я найду единственную, я не буду слишком глуп или слеп, чтобы не заметить этого. — Трэвис выдохнул, очевидно усмиряя свою злость. — Ты знаешь, что она влюблена в тебя, верно?

Спенс не допускал этой мысли. Вытолкнул ее из головы и отказывался думать об этом, потому что если бы он сделал это, то ему пришлось бы признать, что он становился жалким безобразием, когда дело касалось ее.


Даймон ХеленКей читать все книги автора по порядку

Даймон ХеленКей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мы будем дома на Рождество (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мы будем дома на Рождество (ЛП), автор: Даймон ХеленКей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.