распределять свое время. — Мама покачала головой, а я закатила глаза.
— Я тоже ей это постоянно говорю, — поддержал мою мать Эван, и теперь она выглядела еще более запутанной.
— Пейдж, разве ты не упоминала, что приведешь своего нового парня, с которым теперь встречаешься? Потому что это выглядит так, как будто ты здесь…
Я подарила ей робкую улыбку и посмотрела на Эвана. Он притянул меня ближе и поцеловал в лоб. Глаза моей матери почти выползли из орбит, она прикрыла рот руками
— Бог мой! Наконец-то! После стольких лет, что я молилась и зажигала свечи в церкви, ты, наконец-то, нашла приличного. Никогда не думала, что этот день настанет.
Я застонала и обхватила свое лицо руками. Это будет самая длинная вечеринка по случаю предстоящего рождения ребенка, какую только можно себе представить.
— Пейдж, а я думаю, ты это или нет! — Моя двоюродная бабушка Рози, прихрамывая, направилась из кухни к нам.
— Привет тетя Роза! Вы помните Эвана?
Рози улыбнулась и сжала руки Эвана.
— Конечно. Приятно, что сегодня ты пришла с другом.
— Ну, тетя Роза… На самом деле он…
— Он здесь с Пейдж, Роуз. Ты можешь в это поверить? — Мама подтолкнула ее в плечо, от такой новости рот моей тети широко раскрылся. — Пейдж, мы все так за тебя волновались. Я боялась, что ты в конечном итоге выйдешь замуж за того маленького мальчика, с которым встречалась раньше, но теперь ты, наконец, нашла реально хорошего! — Тетя Роза направила на Эвана один из своих грозных взглядов. — А он еще и милый!
— Он же стоит прямо перед нами, Рози. И он не милый, и тем более не глухой. — Мне хотелось провалиться сквозь землю, но Эван просто рассмеялся.
— Ну все достаточно, оставьте их в покое.
К нам подошел дядя и обнял меня. Он всегда нянчился со мной, поскольку у меня не было отца, и я совсем не удивилась, что Джек ему уже все рассказал, я догадывалась что так будет. Я благодарна ему за то, что он ведет себя как обычно, и не проговорился, прежде чем я сама была к этому готова.
— Ты знал, Джон? И ничего мне не сказал?
Дядя Джон пожал плечами, пока мама косо смотрела на меня.
— Это не моя жизнь чтобы тебе рассказывать, Тесс. Возможно, Пейдж чувствовала что ты, ну не знаю, слишком возбуждена или что-то такое.
Я засмеялась и поцеловала его в щеку.
— Привет, Большой Джон. — Эван пожал руку дяди Джона и сжал его плечо.
— Рад видеть тебя, сынок. — Мой дядя улыбнулся, похлопывая Эвана по спине. Эван был единственным, кому он позволял использовать эту кличку.
— О, они уже здесь! Так приятно видеть вас обоих вместе! — Тетя Мари бросилась энергично нас обнимать.
Я посмотрела на Эвана, который тонул в ее медвежьих объятиях и покачала головой. Он все еще считал это страшное испытание смешным.
— Еще один человек, который имел от меня секреты, — прокомментировала мама через плечо тете Розе.
— Тесс, прекрати дуться! Все так замечательно! Я просто не могу быть счастливее, чем сейчас. Близится день, когда я, наконец, смогу увидеть своего внука, мой сын здесь, а эти дети просто фантастическая пара. — Тетя Мари схватила нас обоих за подбородки и немного сжала. Приятно, когда тебя называют ребенком, несмотря на то, что тебе уже за тридцать.
— Эй, привет! О каких детях идет речь? Иисус. — Джек подошел с Элли, которая тоже сияла от счастья глядя на нас. — Малыш, они полностью забрали все внимание гостей на себя.
— Я не хочу внимания. Пожалуйста, всеми возможными средствами, забирайте его обратно. — Я протянула свои руки в знак капитуляции.
— От Пейдж я ничего другого и не ожидала, но почему ты ничего не сказал? — Мама ударила Джека в плечо, заставляя его вздрогнуть.
— Ой, тетя Тесс! Пейдж хотела сама все рассказать. С меня достаточно того, что я должен был смотреть как они лижутся в офисе, чтобы еще и говорить об этом…
— Джек! Господи! — Я ударила его в другое плечо.
Джек прыснул со смеху глядя на меня и покачал головой.
— Сначала игнорируют, а потом еще и избивают. — Он повернулся к Элли. — Я должен тебе сказать, что мне уже не нравится моя первая вечеринка по случаю предстоящего рождения ребенка.
Все отправились на кухню, пока Элли посеменила в гостиную, а я вздохнула с огромным облегчением от того, что первый раунд допросов закончился. Подозреваю, что разговоры «как бы они не разошлись» и «как вы думаете у них все серьезно» все еще велись по углам.
Эван обнял меня сзади и поцеловал в макушку.
— Что ж, теперь все о нас узнали. Какие ощущения?
— Чувствую себя хорошо. Не так хорошо, как бы могло быть, потому что моя семья любит тебя больше, чем меня, но… приятно. — Я потерла тыльную сторону его ладони, которой он меня обнимал.
— Означает ли тот факт, что я здесь сегодня с тобой, то, что я прошел испытание? Теперь я собственник?
Я улыбнулась и повернулась.
— О, да. Безусловно, ты собственник. — Я обняла его за шею и подарила нежный поцелуй. — Ты застрял со мной, ну, по крайней мере до тех пор, пока ты будешь меня хотеть. — Я посмотрела на него исподлобья и он притянул меня ближе.
— Нет в мире ничего, что я полюбил бы больше, чем застрять с тобой.
Эван сунул прядь волос мне за ухо, а затем обхватил мое лицо руками. Он ласково провел взад-вперед своими пальцами по моим щекам, а нежность в его взгляде заставила мои внутренности плавиться. Мы пока еще не говорили друг другу заветные слова. Ограничивались лишь фразами «я схожу с ума от тебя» и «я обожаю тебя» или каким-то похожими на эти, но услышав, как Эван произнес слово любовь по отношению ко мне, мое сердце затрепетало.
— О, ради бога. Папа, у нас во дворе есть шланг? Думаю, этим двум нужно охладиться.
Я уткнулась головой Эвану в грудь и застонала.
— Джек, твоя кузина в белом платье, так что если ты хочешь произвести фурор…
Я подняла голову и ударила Эвана в грудь.
— Не поощряй его!
Эван рассмеялся, пока Джек морщился, глядя на нас. Он указал на большую кучу детских подарков, составленных в углу.
— Ты мог бы ненадолго оторваться от моей двоюродной сестры, и помочь мне все это перенести?
Эван кивнул и понес несколько крупных подарков в гостиную.
Джек подошел ко мне и схватил меня за руку.
— Ты знаешь, что я никогда раньше не одобрял твой выбор,