«Все и будет хорошо, — мрачно подумала про себя Керри, — для Стеллы. Для Стеллы все всегда кончается хорошо». И все же ей в голову пришла довольно необычная мысль. Судя по тому спектаклю, который устроил сегодня для них Руис Альдорет, — и не только по спектаклю, как ей стало казаться, — он мог бы сделать Ли гораздо счастливее, чем Брюс.
Маргарет неожиданно лукаво улыбнулась, потом медленно кивнула. В этот момент она очень напоминала свою младшую дочь.
— Твой Руис настоящий кабальеро, верно? Ли удивленно взглянула на нее, потом задумчиво кивнула.
— Вероятно, так оно и есть. Я как-то не замечала этого до сегодняшнего дня. Он… он обычно такой холодный и замкнутый, что как-то забывается, что он наполовину испанец. — Она едва успела остановить себя, сообразив, что в данный момент предполагается, что он не может быть ни холодным, ни замкнутым, — по крайней мере, с ней.
Жюли хмыкнула:
— Да уж не думаю, что он позволяет тебе забыть об этом сейчас!
— Ну и как? — осведомилась с насмешливой улыбкой Керри. — Не позволяет?
Взгляды их встретились, и губы Ли вздрогнули от едва приметной улыбки.
— Не скажу, — отпарировала она и, чтобы прекратить этот разговор, ставший слишком личным и смущающим ее, показала кольцо. Не зная, почему, до этого момента она прятала руку, словно стесняясь и не желая показывать прекрасный синий камень, связывавший ее с Руисом.
Жюли вскрикнула от восторга, и все последовали ее примеру, когда рассматривали очаровательный продолговатой формы сапфир и два маленьких бриллиантика.
Позже, уже лежала в постели, она поймала себя на том, что вспоминает каждую подробность, будто все это проходило прямо перед ее глазами.
«Настоящий кабальеро» — так назвала ее мать. Каким-то он будет в Карастрано? Он определенно обладал манерами джентльмена, которые так присущи членам старых аристократических испанских семей, но не обладал другим даром, присущим им, напомнила она себе с кривоватой улыбкой.
Но так ли это? Сомневаться не приходилось, что ему гораздо легче, чем ей, давалось их небольшое притворство — и она вспомнила короткое мгновение в холле, когда ей показалось, что он ее вот-вот поцелует. Было ли это только в ее воображении, или с его стороны это было капризом, имевшим целью подшутить над ней, от которого он в последний момент отказался?
Потом Ли вспомнила какая мысль пришла ей в голову, когда он вышел из дома. Не разрушили ли воспоминания о Карастрано ту оболочку, за которой он скрывался все десять лет, проведенные им в Англии? И если это было так, каков он на самом деле? Холодный, сдержанный человек, знакомый ей по офису, насмешливый незнакомец, или существовал третий Руис Алдорет, о существовании которого она до сегодняшнего дня и не подозревала и о котором не знала ничего, кроме того, что он мог улыбаться с такой теплотой в темных глазах.
И только сейчас она осознала, что за все то время, что он провел с ней, она ни единого раза не подумала о Брюсе, — и это было самым странным.
В понедельник происшедшее в субботу не упоминалось, если не считать насмешливого вопроса Руиса о том все ли в порядке дома у Ли, на что она могла с полным основанием ответить утвердительно. Затем Руис, как обычно, вызвал ее для диктовки писем. Чуть позже он сообщил, что в среду уезжает в Карастрано и думает пробыть там около двух недель. Ли восприняла это, как предлог для того, чтобы не пойти на день рождения Тэсс. Руис, однако, сразу же развеял ее сомнения, сообщив, что успеет вернуться до дня рождения ее сестренки.
День проходил своим обычным порядком, если не считать того, что пришел Брюс, — он принес какой-то отчет. Ли, к своему удивлению, отнеслась очень спокойно к приходу Брюса, ни один мускул на ее лице не дрогнул, а сердце продолжало биться в привычном ритме. Возможно это совершенно естественно, сказала она себе. Волшебство исчезло, когда она увидела в его объятиях Стеллу.
Ей даже не пришло в голову, что боль при мысли о том вечере была уже не такой острой. Видно права Джейнис, говоря, что со временем чувство утраты притупляется.
— Ты еще не получил вестей от Стеллы? — спросила она и снова удивилась, что голос ее при этом даже не дрогнул.
— Нет, — мрачно ответил Брюс. — Очевидно, мое письмо до нее еще не дошло.
— Не волнуйся, дойдет, — ободрила его Ли, — дойдет, и тогда она сразу же свяжется с тобой. — Она покачала головой:
— Извини, что я не поговорила с тобой в тот же… в тот же день. Не следовало откладывать разговор до тех пор, пока я не придумала подходящего предлога для расторжения помолвки.
Брюс нахмурился, но не по той причине, о чем она было подумала.
— Мне не нравится то, что ты собираешься сделать. Тебе что, на самом деле необходимо выходить за него замуж?
— Я думала, мы уже обсудили все это, — пожала плечами Ли. — Это облегчит положение Стелле и не принесет вреда мне. В любом случае, — добавила она, стараясь говорить беззаботно, — я совершенно бесплатно проведу отпуск в Мексике.
— Я надеюсь, что это тебе не повредит, — сказал он все так же мрачно. Ли, неужели ты не понимаешь…
— Ты же знаешь, каков Руис Алдорет, — спокойно прервала его Ли. — Я ни чуточки не сомневаюсь, что он сдержит свое слово. Не удивляйся, когда увидишь нас вместе, это просто игра. Он совершенно не переменился. Так же холоден и лишен эмоций, как и прежде.
Но так ли это было на самом деле? На этот вопрос Ли и сама не смогла бы ответить.
— Возможно, — согласился нехотя Брюс, — но мне все же не нравятся твои планы. Но нравилось ему это или нет, он ничего не мог поделать. Ли сама выбрала выход из создавшегося положения и не собиралась ничего менять.
— Во всяком случае, — добавила она, — когда я решилась на этот договор, я обещала, что не откажусь в последний момент. У него очень мало времени для выполнения условия, и, если я его подведу, ему придется начинать все сначала.
— Он успеет найти кого-нибудь другого.
— Возможно, но в этом нет необходимости. — Она взглянула прямо ему в глаза. — Кроме того, ты думаешь, как Стелла воспримет мой разрыв с Руисом?
— Когда-нибудь тебе все равно придется это сделать… по крайней мере, брак-то будет аннулирован. Ли повела плечом.
— Это будет через несколько месяцев, а многие браки и разваливаются после трех-четырех месяцев. И не забывай, что у меня будет вполне основательный предлог. Руис явно воспитан в латиноамериканском духе, и хотя он прожил десять лет в Англии, будет вполне естественно, если по возвращении в Мексику его прежние взгляды на жизнь оживут и окажутся причиной нашей несовместимости. Мексика находится под сильным испанским влиянием, а испанцы считают, что женщина не может быть независимой. Я же очень независима. Разумеется, мне противно обманывать родных и заключать фиктивный брак, но… — она пожала плечами, как бы говоря, что ей ничего не остается делать.