My-library.info
Все категории

Всего одна ночь... (СИ) - Грэй Дана

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Всего одна ночь... (СИ) - Грэй Дана. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Всего одна ночь... (СИ)
Автор
Дата добавления:
16 декабрь 2020
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Всего одна ночь... (СИ) - Грэй Дана

Всего одна ночь... (СИ) - Грэй Дана краткое содержание

Всего одна ночь... (СИ) - Грэй Дана - описание и краткое содержание, автор Грэй Дана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В самый тяжелый момент своей жизни она встречается с ним. Они делят только одну ночь вместе, после чего идут каждый своей дорогой. Что произойдет, когда они снова встретятся при других обстоятельствах?!

 

Всего одна ночь... (СИ) читать онлайн бесплатно

Всего одна ночь... (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грэй Дана

— Почему я краснею? — Спросила я его чуть хрипловатым голосом. — А почему мое сердце бьется так быстро?

— Потому что, моя прекрасная Клео, — сказал он, слегка смягчая улыбку, — я тебе тоже нравлюсь.

Я обработала информацию, а затем отмахнулась от нее рукой.

— Конечно, ты мне нравишься, — сказала я ему, — иначе я не была бы здесь, на первом свидании с тобой, или даже не согласилась бы на отношения.

— Но ты же не просто соглашаешься на отношения с кем-то, не так ли?

Он был прав.

— Значит, ты мне нравишься, — сказала я, пожимая плечами. — Но мне нравились и другие мужчины, с которыми я встречалась раньше. Но такого, я никогда не чувствовала.

— Потому что они не нравились тебе так, как нравлюсь я, — заметил он, медленно улыбаясь. — Я тебе нравлюсь, и может быть, даже больше этого. Это очень хорошо.

— Но почему же? — Спросила я, склонив голову набок.

Его ухмылка стала еще шире, но чуть мягче. Это заставило мое тело отреагировать, снова перевернувшись, а мое сердце снова забилось быстрее.

— Потому что это значит, что ты чувствуешь, Клео.

Глава 30

Я как раз заканчивала свою смену в отеле, когда боковым зрением заметила, что кто-то вошел в холл. Ударив по финальному аккорду, я бросила взгляд в сторону и увидела, к своему удивлению, Стаса. Он стоял, засунув руки в карманы джинсов, и постоянно хмурился. Он мог бы быть гораздо красивее, если бы просто перестал корчить рожи.

Выйдя из-за рояля, я направилась к нему, полагая, что он пришел за мной. И я не ошиблась. Его первые слова, когда я остановилась перед ним, были:

— Пойдем на улицу.

Решив повиноваться, как послушная собачка, я последовала за ним из здания на большой балкон с видом на море. Там он сел на стул, а я встала перед ним.

Прежде чем я успела спросить, что ему нужно, он перешел прямо к делу.

— Я слышал от Димы, что вы официально встречаетесь.

Решив, что он захочет поговорить со мной об Уэйне, я пожала плечами.

— Ну и что?

Он пристально посмотрел на меня, но потом стиснул зубы и отвернулся к морю.

— Он велел мне быть с тобой повежливее. Поэтому я пытаюсь быть милым.

— Мне приятно, что ты не лаешь на меня как делал до этого.

Он прищурился, но по-прежнему отказывался смотреть на меня.

— Я все еще думаю, что ты не подходишь ему, и я все еще думаю, что ты в конечном итоге уничтожишь его, как предсказал Федор, — сказал он жестко, — но несмотря на то, как сильно я забочусь о нем, он взрослый мужчина, и может принимать свои собственные проклятые решения.

Я склонила голову набок, глядя на профиль его лица. Почему-то мне пришло в голову, что его прямота заслуживает моей собственной.

— Ты что, влюблен в него?

Он бросил на меня странный взгляд.

— Я не знаю, правильно ли будет сказать "влюблен". Люблю ли я его? ДА. Но исключительно, как друга. Он спас меня и я благодарен ему.

Удивленная его внезапной откровенностью, я облокотилась на стол, положила подбородок на руки и с любопытством уставилась на него.

— А как именно он спас тебя?

Его глаза вспыхнули, а затем он одарил меня улыбкой, которая была достаточно злой, чтобы заставить меня замереть.

— У Дмитрия есть привычка забирать потерянные души, людей, которые пострадали, почти безвозвратно, и пытаться исцелить их своими собственными уникальными способами. Он — это его собственная очень специфическая версия психопата; он любит брать сломанные вещи и делать их снова целыми. Он сделал это со мной, а теперь делает это и с тобой.

Это было что-то, о чем я не думала раньше, но теперь это имело смысл. Уэйн мог сказать, что у него нет скелетов в шкафу, но что-то в нем определенно было не так, если он чувствовал необходимость делать это для совершенно незнакомых людей, таких как я.

— Так почему же ты так злишься, что он пытается помочь мне, когда он сделал то же самое с тобой? — Спросила я, выгнув бровь. — Это только из-за того, что моя глупая семья сказала тебе?

Он поджал губы, и его улыбка исчезла.

— Это потому, что он никогда на самом деле не был связан с кем-то, кто нуждается в ремонте, никогда с кем-то настолько фундаментально сломанным.

— А может, ты просто ревнуешь, — пожала я плечами. — Возможно, я и не знаю, при каких обстоятельствах он помог тебе, но теперь, когда он перешел на новый проект, ты чувствуешь себя брошенным.

— Не снисходи до меня, — выплюнул он, и его глаза внезапно гневно сверкнули. — Ты даже не представляешь, что я чувствую. Ни малейшего понятия.

— О, и ты знаешь, что я чувствую? — на этот раз я уже начала злиться на него. — Лицемерие тебе не идет, Стас.

Его рука, лежавшая на столе, сжалась в кулак.

— Мы с тобой разные.

— Как бы не так? — Я бросила ему вызов, наклонившись вперед и выдав свою собственную версию жалостливого лица. — Ты судишь меня еще до того, как узнаешь, угрожаешь мне, требуешь держаться подальше от Дмитрия, а потом злишься, когда я якобы осуждаю тебя? Это не имеет никакого смысла.

— Ты бесчувственный социопат, — выплюнул он, повысив голос, — у тебя нет ни морали, ни уважения, вообще ничего. Ты не понимаешь людей и уж точно не понимаешь ни меня, ни Дмитрия. Знаешь, почему я тебя осуждаю? — Он тоже наклонился ближе, его нос почти касался моего. — Потому что ты ни хре!на не представляешь, какая ты счастливая су!ка, что у тебя есть Дмитрий только для тебя, во всех аспектах и отношениях. В нем есть все, на что можно надеяться. Всё. И ты принимаешь это как должное. Это просто подчеркивает все, что мне говорили, и даже больше.

Я тоже встала.

— Ты ничего не знаешь, Стас, — сказала я ему, уже не раздражаясь. Теперь я поняла, что он имел в виду. Мне не было никакого смысла так злиться. — Ты не знаешь, как моя семья бросила меня, когда я больше всего в ней нуждалась. Ты не знаешь, каково это-быть по-настоящему одинокой в этом мире, когда только Дима, кажется, действительно замечает меня и борется за меня. Я не принимаю его как должное. — Я уставилась ему прямо в глаза. — Но теперь, когда он у меня, ты наконец понял, как много он для тебя значит на самом деле.

Говорить больше не было нужды. Я оставила его на балконе и направилась домой.

Я посмотрела на дом Эммы и Федора и глубоко вдохнула никотин. Прошло уже много времени с тех пор, как я курила в последний раз, и теперь это казалось вполне уместным. Впереди был званый ужин, на котором должны были присутствовать все члены семьи моей сестры и ее жениха. Это было большое событие, и конечно же я должна была прийти, иначе…

Но Уэйн тоже собирался быть там, так что я чувствовала меньше отвращения к этому затруднительному положению.

Когда я позвонила в дверь, Эмма открыла ее. Она неодобрительно посмотрела на меня, прежде чем отойти в сторону.

— Входи, Настя.

— Спасибо, Ваша Светлость, — сухо пробормотала я, входя внутрь.

Ее красивое лицо было испорчено хмурым взглядом.

— Мы уже начали обедать. Ты опоздала.

— Ты сегодня очень веселая, — я бросила на нее быстрый взгляд. Я не особенно заботилась о ее настроении, но казалось, что она была одержима идеей использовать меня. Этого я бы не допустила.

Она внезапно оказалась передо мной, схватив меня за плечи своими руками. Ее хватка была необычайно сильной для человека, который кроме палочек для еды, больше ничего в руках не держал. Я думаю, что ее ежедневные тренировки в тренажерном зале действительно что-то сделали.

— Послушай, Настя, — сказала она тихим голосом и пронзительным взглядом, — два года назад я считала, что Руслан был неправ, и даже если я не выражала этого так сильно, как тебе бы хотелось, я все равно была на твоей стороне. А вот это? Я больше не могу морально быть рядом с тобой.

Тогда я все поняла, и моя кожа похолодела на несколько градусов.

— Ты тоже хочешь защитить Дмитрия.

— Ты испорченный товар, Настя — прошипела она, бросив на меня мучительный взгляд, который я не купила бы ни за какое дерь!мо. — Руслан причинил тебе огромную боль тем, что он сделал, но ты всегда была другой. Может у тебя проблемы с головой… Дмитрию, не нужна ты, в его жизни.


Грэй Дана читать все книги автора по порядку

Грэй Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Всего одна ночь... (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Всего одна ночь... (СИ), автор: Грэй Дана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.