My-library.info
Все категории

Прекрасный зверь - Нева Олтедж

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Прекрасный зверь - Нева Олтедж. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Прекрасный зверь
Дата добавления:
13 сентябрь 2024
Количество просмотров:
58
Читать онлайн
Прекрасный зверь - Нева Олтедж

Прекрасный зверь - Нева Олтедж краткое содержание

Прекрасный зверь - Нева Олтедж - описание и краткое содержание, автор Нева Олтедж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Рафаэль
Любой, кто коснется моего, поплатится за это жизнью, Мое сердце, казавшееся мертвым, внезапно забилось снова, стоило самой красивой женщине оказаться перед лицом моего гнева. Жизнь не сказка. Красавица никогда не полюбит чудовище. Но это чудовище не позволит ей уйти. Любого можно купить. Вопрос лишь в цене. Моего милого маленького хакера не подкупишь деньгами, но она готова на все, чтобы спасти свою семью.
Василиса
Меня похитили, заманили в ловушку и вынуждают подчиниться его воле, остаться и работать на него, иначе моим родным не поздоровится. Его имя вызывает ужас и трепет, но дрожу я вовсе не от страха. Люди отворачиваются от его шрамов, но я не могу отвести взгляд от… моего похитителя, моего спасителя, моего прекрасного зверя. «Прекрасный зверь» — первая книга спин-оффа серии «Идеальное несовершенство», который называется «Дети мафии», но ее можно читать и как самостоятельную. Это полноценный роман с хэппи-эндом.

Прекрасный зверь читать онлайн бесплатно

Прекрасный зверь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нева Олтедж
class="p1">— Одного? А как же его приятель, Винни?

— Винни… уволен.

— Ты его уволил?

— Угу. Наверное, можно и так сказать. — Он наклоняется, когда мы проходим под низко висящей веткой, и его щека касается моего лба. — Завтра попрошу кого-нибудь отвезти тебя в Таормину, чтобы ты могла купить себе всю необходимую одежду. — Его одеколон щекочет мне ноздри, но не в том раздражающем смысле, который вызывает желание чихнуть. О нет. Он притягивает меня, побуждая подойти ближе и сделать еще один вздох.

— Ты не можешь пойти со мной? — шепчу я.

Рафаэль останавливается. Я чувствую, как его грудь поднимается и опускается.

— Могу, — его голос звучит отрывисто, когда он возобновляет шаг. — Но если ты передумаешь, я попрошу Отто отвезти тебя.

— С чего бы мне передумывать?

Он не отвечает.

Мы выходим из сада камней и приближаемся к особняку по безупречной лужайке. Вокруг нас больше нет деревьев, только свежая трава и благоухающие цветочные клумбы, залитые мягким светом луны. Те линии на лице Рафаэля, которые я приняла за тени от ветвей деревьев? Они остаются на месте, несмотря на отсутствие деревьев над нашими головами.

Рафаэль

Камешки хрустят под ногами, и эти звуки нарушают тишину вокруг, пока несу Василису. Я ощущаю ее взгляд на своем лице, поднимаясь по ступенькам террасы. Над французскими дверями, ведущими в гостиную, горит свет, и то же самое касается внутренних помещений дома. Тени, в которой можно было бы спрятаться, больше нет.

Я сосредоточен на дороге, по которой иду, и продолжаю двигаться размеренно. Интересно, закричит ли она или потеряет сознание в моих объятиях? Почему-то я сомневаюсь, что моя маленькая хакерша закричит, поэтому готовлюсь к тому, что ее тело обмякнет в моих руках. Я делаю последний шаг и останавливаюсь под светильником.

Жду.

Проходит мгновение.

Делаю глубокий вдох.

Смотрю вниз.

На секунду я поражаюсь, как она прекрасна вблизи. Пара темных глаз смотрит на меня сквозь длинные ресницы, изучая мои черты так же, как и я ее. Обычно люди, увидев меня, отводят взгляд через мгновение. Но Василиса не спешит, рассматривая каждую неровность на моем лице. Она даже не моргает. Возможно, она в шоке.

Наконец, ее взгляд встречается с моим.

— Я могла бы поклясться, что ты блондин, Рафаэль.

Я сужаю глаза.

— И это все?

— А что не так?

— Твоя реакция. Ты не собираешься кричать?

— Ой, чтобы я закричала, тебе следует хорошенько постараться.

Мой член мгновенно становится твердым.

— Учту на будущее.

Я продолжаю нести ее по дому, поднимаясь по лестнице — и все это с самым эпическим стояком в моей жизни. Когда добираюсь до своей спальни, останавливаюсь у двери и осторожно опускаю Василису на пол.

— Отто будет ждать тебя в десять, чтобы отвезти завтра в Таормину за покупками. Купи все, что захочешь, не смотри на цены.

— А можно мне вернуть футболку и джинсы? Уверена, продавцы вышвырнут меня, если я приду в твоей рубашке и без ничего.

Я слегка подаюсь вперед.

— Не беспокойся об этом.

— Поверю на слово. — Она склоняет голову на бок и несколько мгновений просто смотрит на меня, а потом добавляет: — И я не передумала.

Меньше чем через секунду она скрывается в комнате.

Я смотрю на дверь несколько мгновений, затем поворачиваюсь на пятках и направляюсь вниз по лестнице, в восточное крыло. Когда вхожу в комнату Гвидо, он как раз появляется из ванной, вытирая волосы полотенцем.

— У нас ЧП в Марселе, — говорит он, направляясь к шкафу. — Я пытался дозвониться до тебя, но ты не брал трубку.

Я хватаю его за шею и прижимаю лицом к дверце шкафа.

— Что ты ей сказал?

— Думаю, мне не нужно уточнять, кого ты имеешь в виду под «ей» — бормочет он в деревянную поверхность.

— Отвечай!

— Из-за нее ты погибнешь! Я не понимаю, что за безумная одержимость у тебя к этой девчонке, но когда Петров узнает, он тебя поджарит!

— Моя жизнь — не твое собачье дело! — Я крепче сжимаю его шею и шепчу ему на ухо: — Если ты еще раз расстроишь ее, тебе не понравятся последствия.

— Господи, Раф. — Гвидо качает головой. — Пожалуйста, позволь мне договориться, чтобы кто-нибудь отвез ее обратно домой, пока она не поняла, кто ты такой. Потому что если поймет, мы обречены.

Я отпускаю его.

— Слишком поздно.

— Охххх, черт побери. — Гвидо бросает полотенце на диван и поворачивается к бару.

Мой брат редко пьет спиртное и держит несколько бутылок только для тех случаев, когда приезжает Митч. Они вместе с тех пор, как мы жили в США, и Митч последовал за нами на Сицилию, когда мы переехали. Гвидо не любит делиться подробностями своей личной жизни, поэтому знаю о его отношениях лишь по наличию этих бутылок. Младший брат оставляет спиртное только для встреч с Митчем. Полагаю, это значит, что они снова вместе.

Через минуту Гвидо садится в кресло с тумблером виски в руке, наполненным до трех пальцев.

— Что будет, если ты отпустишь её, а она расскажет своему отцу?

— Будем решать проблемы по мере их поступления, — отвечаю я. — Мне нужно, чтобы ты нашел домашний персонал.

— Персонал?

— Да. К завтрашнему утру. Пять дополнительных горничных и двух садовников. Жена Ригобальдо все еще работает в ресторане в Мессине?

— Думаю, да. Почему ты спрашиваешь?

— Добейся, чтобы её уволили. Я хочу, чтобы она была здесь и готовила для нас.

Гвидо опрокидывает бокал, едва успев проглотить, и начинает кашлять.

— Ты же ненавидишь, когда в доме много людей, Раф. Я всегда пытался убедить тебя нанять вторую горничную, а теперь ты вдруг хочешь, чтобы я за одну ночь нашел сюда людей?

— Пусть будет двенадцать, и убедись, что они говорят по-английски. И я хочу, чтобы они шумели. Прикажи им спорить.

— Что?

— Ты меня слышал. По крайней мере, четыре раза в день я хочу слышать, как они кричат, поют или ругаются. Мне все равно о чем, главное, чтобы они были громкими.

— Господи боже, да у тебя точно крыша поехала. Может, хотя бы объяснишь, зачем это нужно?

— Нет. Просто сделай, как я сказал. Если Василиса спросит, скажи, что они уже много лет работают здесь. — Уже дойдя до двери, останавливаюсь на пороге и добавляю: — Убедись, что они часто открывают и закрывают двери.

Глава 8

Василиса

Раздается громкий лязг.

Прищурившись, я открываю глаза, но тут же закрываю их снова. Головная боль просто невыносима. Кажется, будто кто-то сверлит мне виски.

Дзинь. Дзинь.

— Sbrigati, idiota. Ho bisogno di quella


Нева Олтедж читать все книги автора по порядку

Нева Олтедж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Прекрасный зверь отзывы

Отзывы читателей о книге Прекрасный зверь, автор: Нева Олтедж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.