— А как они познакомились?
— На родео. Вскоре после смерти его отца. Джон тогда был сам не свой и отчаянно нуждался в близком человеке.
— А потом она умерла, — прошептала Дебра.
— Нет, сперва она успела сбежать от Джона с другим мужчиной, который обещал сделать из нее кинозвезду. И оставила Джона с двухмесячной малышкой, — голос мужчины наполнился гневом. — Когда в тот вечер мы вернулись домой, из комнаты доносился надрывный плач Бетси, которая лежала в мокрых пеленках и очень хотела есть. Мы не знали, что случилось. Джон чуть с ума не сошел, пока нам не позвонили из полиции и не сообщили, что Элизабет погибла в аварии.
Дебра с ужасом посмотрела на Билла.
— Именно, — подтвердил тот. — Я всерьез опасался, что он свихнется. Так бы и получилось, если бы не Бетси.
— Понимаю, — медленно проговорила девушка. — Оказывается, у нас куда больше общего, чем мне показалось сначала…
Ее первый муж женился только потому, что Дебра была беременна. Через два месяца он бросил работу и стал торговать наркотиками. После этого он прожил всего две недели.
— Знаю. Пойдем в дом.
Внутри дом выглядел не хуже, чем снаружи. Почти. Не хватало только твердой женской руки и хорошей швабры.
В гостиную вошел Джон, держа лист бумаги.
— Вот распорядок дня Бетси. Можешь выбрать одну из спален на втором этаже, но держись подальше от той, что на первом. Она моя. Обед подавать между семью и восемью часами. Кроме тебя и детей будет еще четверо мужчин. Грязная одежда в ванной. Все твои усилия будут оценены по достоинству, — он говорил негромко, но слова звучали как-то грубо. Словно Джон считал девушку не способной выполнять работу по дому.
— Джон, — успокаивающе начал Билл, но друг не стал его слушать.
— Жду тебя на улице, — бросил тот и направился к выходу.
Билл беспомощно повернулся к племяннице и развел руками.
— Все в порядке, дядя Билли. Я же сказала, что готова упорно работать. И я понимаю, что мы оба оказались связаны, и этого уже не изменить, — она выпрямилась и огляделась. — Как велико его ранчо?
— Ну, оно не очень большое. В общей сложности наша земля занимает десять гектаров, — он опустил голову, перебирая пальцами по ободку шляпы, и произнес: — Нам очень нужна твоя помощь, Дебби. Клянусь, если ты дашь ему немного времени…
— У него будет целая куча времени, пока я придумаю, где найти деньги, чтобы вернуться домой с Энди.
Дебра внимательно исследовала дом и обнаружила наверху две свободные спальни, которые она и Энди могли занять. В третьей спала малышка. Девушка постояла у колыбели, глядя на Бетси. Светловолосая девочка была очень мила — как, впрочем, и все дети.
Дебра улыбнулась, вспомнив собственного ребенка в этом возрасте. Затем она услышала голос Энди и поспешно вышла из комнаты.
— Тебе нравится твоя новая комната?
— Она очень большая, мамочка. Мне бы хотелось поселиться вместе с тобой.
Девушка обняла сына.
— Я буду совсем рядом, малыш. К тому же в своей собственной комнате ты сможешь ложиться позже и долго спать по утрам. Это я тебе обещаю. А сейчас пойдем на кухню и поищем что-нибудь съестное.
К удивлению Дебры, кухня оказалась оборудованной по последнему слову техники. Работая поваром, Дебра научилась ценить достижения в этой сфере. Единственным преимуществом ее прежней работы было то, что большую часть дня и весь вечер она могла проводить с Энди. Правда, для этого приходилось вставать в половине пятого утра, к тому же почти вся ее зарплата уходила матери, которая брала с нее арендную плату за комнату и уход за внуком. Себе Дебра оставляла только премиальные, которые Джо, владелец кафе, аккуратно выплачивал в конце каждого месяца. Разумеется, это была не слишком большая сумма, но время от времени она покупала одежду для Энди и водила его в цирк или зоопарк…
А ей бы следовало откладывать немного денег, чтобы теперь не оказаться в безвыходном положении.
Но разве ей так уж хочется вернуться? Неужели та жизнь лучше? Разумеется, нет. По крайней мере, не придется каждое утро мчаться на работу, беспокоясь о своем мальчике. Не нужно жить в постоянном страхе перед собственной матерью.
— Мама…
— Да, дорогой? Прости, я задумалась. Давай поищем что-нибудь.
Дебра сомневалась, что на кухне найдется хоть какая-то еда. Но холодильник оказался битком набит продуктами, в морозильнике лежала говядина.
Посмотрев на часы, девушка вытащила несколько кусков мяса, которые она решила приготовить к ужину. Затем нашла в буфете крекеры и арахисовое масло для Энди.
— Я люблю арахисовое масло, — радостно произнес мальчик, улыбнувшись впервые с тех пор, как они вышли из самолета.
— Я знаю, малыш.
— Элейн никогда не давала мне орехового масла, — пробормотал Энди.
Мать Дебры настояла на том, чтобы внук называл ее по имени. Молодящаяся женщина не желала быть бабушкой. Дебра погладила сына по голове.
— Знаю, дорогой, но, по крайней мере, здесь Элейн точно не будет.
— Правда? — обрадовался тот.
— Честное слово. Ты будешь все время дома со мной и своей новой сестренкой.
Мальчик нахмурился.
— Но ведь это всего лишь девчонка!
Она подавила смешок.
— Как и я, молодой человек. Постепенно ты к ней привыкнешь и даже полюбишь. Ее папочка сказал, что она скоро проснется, и тогда мы оба познакомимся с ней поближе. И это будет замечательно!
Наверху раздался шум.
— Бетси проснулась, — сказала она Энди. — Подожди здесь, я скоро вернусь с малышкой.
Когда девушка вошла в комнату, то обнаружила, что девочка вот-вот расплачется. Дебра подошла к детской кроватке и взяла малышку на руки.
— Привет, Бетси! Я твоя новая мамочка. О, вижу, тебе срочно надо поменять памперс…
Положив ребенка обратно, она в специальном ящике обнаружила целую упаковку памперсов.
— А твой папа все предусмотрел! Наверняка он очень хороший, правда?
В этот момент Дебра осознала, что начинает испытывать странную симпатию к своему новому мужу.
* * *
Джон торопливо чистил свою лошадь.
— Извини, Красавица, но сегодня у меня очень мало времени, — прошептал он гнедой.
— Вы что-то сказали, босс? — спросил Микки, который стоял неподалеку.
— Нет, ничего, Микки.
— Джон, а ты уверен, что твоя новая жена не будет против, если мы придем на ужин? — спросил Джесс.
Джон торопливо посмотрел на Билла, но, увидев его предостерегающий взгляд, предпочел изучать круп своей лошади.
— Разумеется, уверен. Я предупредил ее, что нас будет четверо. Но если окажется, что она никудышный повар, то все претензии к Биллу.