My-library.info
Все категории

Как украсть сердце вора - Галина Милоградская

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Как украсть сердце вора - Галина Милоградская. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Как украсть сердце вора
Дата добавления:
19 октябрь 2022
Количество просмотров:
91
Читать онлайн
Как украсть сердце вора - Галина Милоградская

Как украсть сердце вора - Галина Милоградская краткое содержание

Как украсть сердце вора - Галина Милоградская - описание и краткое содержание, автор Галина Милоградская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Рико — талантливый вор, которого давно разыскивают по всей Италии. Даниэлла — следователь из Рима, поймать вора для неё дело чести. Кажется, Рико опережает её на два шага: познакомился, заставил влюбиться и тайком портит все улики, которые попадают ей в руки. Но Даниэллу не так просто сбить со следа, хотя она даже не подозревает, что неуловимый вор, которого она ищет, спит с ней в одной постели...

Как украсть сердце вора читать онлайн бесплатно

Как украсть сердце вора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Милоградская
что мы правы.

Рико потёр глаза и задумался: меньше всего на свете он хотел вмешивать Аллегру во всё это, но и, кроме неё, никому не смог бы доверять настолько сильно. Тут Марио и Карла были правы. Наконец он тяжело вздохнул и кивнул.

— Позови её.

Аллегра налетела вихрем, обхватила со спины и завизжала:

— Рико! Рико, ты лучший! Я не подведу, вот увидишь!

— И как давно ты в курсе? — недовольно проворчал Рико, глядя на Карлу.

— Совсем недавно, честно-честно! — Аллегра обошла его и распахнула глаза. — А вообще, — она хитро улыбнулась, — я не глухая и не слепая. И умею хранить секреты.

— У меня только одно условие — ты не будешь непосредственно участвовать ни в чём. Поняла? И прежде всего будешь заботиться о собственной безопасности.

— Если ты намекаешь, что меня может кто-то отследить, то знай — месяц назад я хакнула все банкоматы Национального банка. Нет-нет, — зачастила Аллегра, заметив, как подобрался брат, — я просто вскрыла их систему и тут же всё вернула обратно. Как видишь, никто не заметил.

— Чувствую, мне ещё повезло, что на пороге дома не стоят карабинеры? — угрожающе произнёс Рико, но в его голосе слышалось довольство. Всё-таки сестрёнка у него умная, далеко пойдёт.

Конечно, никто не планировал заниматься грабежами всю жизнь. У каждого была мечта, для осуществления которой не хватало совсем немного денег — всего какая-то пара сотен тысяч. Но аппетит приходит во время еды, и если поначалу предельная сумма была по полмиллиона, то теперь ставки возросли. Единственное, в чём Рико был непреклонен — не тратить никаких денег до окончания отмеренного срока — год после последнего дела. И даже после не палиться, а действовать предельно осторожно. А ещё — не переходить дорогу большим боссам, не брать дома серьёзных людей и вообще вести себя тише воды ниже травы. И до последнего времени им это отлично удавалось.

* * *

Комиссариат Ливорно с утра мало походил на муравейник — инспектора приходили не раньше девяти и первые полчаса лениво попивали кофе, обсуждая вечерние новости, семью и друзей. Крупные дела бывали редки, в основном текучка и мигранты, с которыми у местных периодически бывали стычки. Такие дела обычно сбрасывали на карабинеров, и инспектора заслуженно считали округ Ливорно отдыхом перед выходом на пенсию. Почему именно сюда направили одного из самых перспективных столичных следователей, стало предметом бурного обсуждения с самого утра.

— Да спесь с неё сбить решили, ясно, как день, — насмешливо проговорила Эстэр Кваттроки, тридцатисемилетняя старая дева, размешивая сахар в кружке. — Говорят, она раскрыла четыре дела подряд, и это не понравилось кому-то сверху. То ли не туда влезла, то ли не закрыла глаза, когда сказали…

— А я слышал, что её наоборот направили, чтобы нас расшевелить. Чтобы не расслаблялись, — заметил Фабио Тато, пятидесятилетний толстяк, у которого в ящике стола всегда лежала пара рогаликов.

— Расслабишься тут, как же, — проворчала Эстэр. — Только вчера из Турина новое дело прислали. Что они от нас хотят — это не наш округ!

— Сдаётся мне, именно из-за него её и прислали, — заметил Вито Нэри, смуглый черноволосый парень, сам лишь год назад появившийся в управлении. К назначению из самого Рима он относился настороженно — просто так в столице ничего не делают, тем более не вспоминают о небольшом и мало проблемном округе на севере страны.

— Там ограбление, ничего необычного, — пожала плечами Эстэр. — Пусть туринцы разбираются.

— Как мы разобрались со своим? — ехидно заметил Вито.

— У нас эта банда «Святош» больше не появлялась, пусть ловят там, где она орудует. Один раз засветились, и то почти год назад было.

— Там, — Вито показал глазами на потолок, — лучше знают.

— Они знают, а нам тут столичных синьорин развлекать, — поморщилась Эстэр и сделала глоток, но тут же выплюнула обратно — кофе оказался слишком горячим.

— Доброе утро всем.

Объект обсуждений появился на пороге, приветливо улыбаясь, и присутствующие мужчины тут же бодро подскочили со стульев, вызвав очередную насмешку Эстэр. Высокая худая блондинка с тонкими чертами лица и холодным серым взглядом, облачённая в белоснежный деловой костюм, по очереди пожала руки, представившись:

— Даниэлла Бьянчи. Понимаю, что мой перевод вызвал у вас множество вопросов, поэтому поспешу развеять все возможные слухи. Надолго не задержусь — меня интересуют все дела, связанные с ограблением домов в вашем округе. Почему приехала именно к вам? Потому что уверена — банда, как вы их называете, «Святош», находится в вашем регионе. Недавно они ограбили дом одного очень уважаемого человека, который лично попросил меня подключиться к расследованию. Надеюсь на ваше активное содействие, потому что, уверяю вас, желания задержаться здесь у меня не больше, чем у вас — видеть меня.

— Ну что же вы так сразу, синьора, — улыбнулся Вито. — Мы вам очень рады.

— Следователь, — холодно поправила Даниэлла, но тут же с хищной улыбкой добавила: — Я знаю, что думают о тех, кого присылают из столицы. Не будем лукавить. Но сейчас мы заинтересованы в сотрудничестве, поэтому давайте сразу приступим к делу, найдём преступников и вернёмся к привычному: я — в Рим, а вы — к своим делам.

— Сука, — одними губами произнесла за её спиной Эстэр. Вито усмехнулся и, пользуясь тем, что Даниэлла повернулась к Фабио, обвёл её фигуру красноречивым взглядом. Для себя он решил одно — что постарается и приложит все усилия, чтобы синьорина Бьянчи захотела задержаться в Ливорно.

3. Холодное сердце, гениальный разум

Даниэлла Луиза Бьянчи всегда знала, чего хочет. С раннего детства она готовилась работать в правоохранительных органах, а разве могло быть по-другому в семье успешных столичных адвоката и судьи? Все разговоры в их семье так или иначе сводились к расследуемым делам, уликам, доказательствам и обвинениям. За ужином родители постоянно обсуждали судебные процессы, и маленькая Даниэлла восторженно


Галина Милоградская читать все книги автора по порядку

Галина Милоградская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Как украсть сердце вора отзывы

Отзывы читателей о книге Как украсть сердце вора, автор: Галина Милоградская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.