Друзья Алистера, правда, кое-что заметили, хотя вряд ли можно было утверждать, что перемена вызвана именно любовью Джейн. Алистер внезапно взялся за ум, начал прилежно учиться, выпивал исключительно редко, — зато часто писал медсестре пространные письма. Прежде он часто менял подружек, теперь же от былой разгульной жизни не осталось и следа.
Единственной проблемой Джейн оставалось неполное сексуальное удовлетворение. Ей так до сих пор и не удалось испытать желанное наслаждение. Правда, беседуя с Сандрой, Джейн приукрашивала события, уверяя подругу, что все изумительно, всегда восхитительно, прямо-таки — ах! Впрочем, так оно и было, но, скорее, это чувство носило эмоциональный характер и основывалось лишь на любви к Алистеру. Физическая сторона любви неизменно оставалась на втором плане. Беспокоило лишь представление о том, что все должно быть иначе. Алистер же совершенно не догадывался об ее истинных ощущениях: наслаждаясь любовной игрой, Джейн умело скрывала отсутствие желанного результата.
Она не задумывалась о будущем, не забивал голову мыслями о том, что будет делать, когда между ними все закончится. Джейн была убеждена, что сама она никогда не перестанет любить Алистера.
Домой она теперь приезжала очень редко. Школьные друзья и приятельницы куда-то подевались, разъехались из родного города. Отношения с родителями стали еще прохладнее. Отец с матерью до такой степени были заняты борьбой друг с другом, что приезды Джейн только мешали им отдаваться этой всепоглощающей ненависти. Джейн попыталась было поведать матери об Алистере, однако та лишь выговорила ей за случайную связь. Посещения родительского дома делались все реже, потому как в отсутствие Алистера Джейн хотелось говорить только о нем, о любви к нему, а дома подобные разговоры были невозможны. В свободные от работы дни девушка с удовольствием приезжала к родителям Сандры. С ними можно было совершенно свободно, не таясь и не скрывая истинных чувств, говорить о своей любви.
Год спустя после знакомства с Алистером Джейн получила двухнедельный отпуск. Она устроила так, чтобы ее отпуск совпал по времени с возвращением Алистера из Кембриджа (он закончил курс обучения). Эти две недели Джейн с Алистером намеревались провести в фулемском доме. Целых две недели совместных ночей, неспешные вкусные завтраки! Джейн написала матери, что уезжает отдохнуть с друзьями.
И вот девушка наконец перебралась в фулемский дом. Алистер уже был там. Обосновавшись на кухне, он готовил ужин. Покуда они болтали, обсуждая различные планы на ближайшие две недели, зазвонил телефон.
— Джейн, возьми трубку, у меня руки грязные.
— Флэксман 2443, — сказала девушка в трубку.
— Как? Вы сказали 2443?! — откликнулся на другом конце провода удивленный женский голос.
— Именно так, 2443.
— А могу я поговорить с лордом Редландом?
— С кем? — недоуменно переспросила Джейн.
— С Алистером Редландом. — Чувствовалось, что собеседница уже доведена до белого каления.
— Да, конечно, минуточку. — Джейн положила трубку рядом с телефоном. — Тебя, Алистер. — Она постаралась произнести эти слова очень официально.
— Кто?
— Я не спросила.
— Ну-ка, отвали… — Алистер игриво хлопнул ее по заду, взял телефонную трубку.
— Алло? — произнес он и тотчас жестом попросил у Джейн сигарету. — Да, мама, — послышалось через несколько секунд. Затем последовала пауза. — Джейн… Джейн Рид. — Вновь пауза. — Медицинская сестра, мамочка. В больнице Сент-Катбертс. — Он сделал гримасу и взглянул на Джейн. — Р-И-Д. — Затем широко улыбнулся и обратился к Джейн: — Тут вот моя мама, она интересуется, не являешься ли ты родственницей Фентон-Ридов из Плимптона?
— Нет, разумеется. — Девушка чуть не плакала: едва ли не впервые так вот, в ее присутствии другие люди говорят о ней!
— Нет, мама, это не ее родственники. — Алистер картинно возвел очи к потолку, выражая свое нетерпение.
— Да, мама… Нет, мама… Три полные сумки, мама, — добавил он и, положив трубку, вернулся на кухню. Джейн молча накрывала на стол. Пальцы у нее вдруг предательски задрожали, когда она стала зажигать свечи. В душе были холод и какая-то пустота. Как, почему Алистер до сих пор скрывал от нее… Она задыхалась от ярости.
— Ну как, дорогая, стол готов? Тогда присаживайся, сегодня у нас невероятная вкуснятина. — Алистер был настолько поглощен блюдами, что не обращал внимания на притихшую Джейн. — Да, еще вино, чуть не забыл. Я купил кое-что особенное, специально чтобы как следует отпраздновать наш отпуск. — Он протянул Джейн бокал. — Знаешь, а ты сейчас просто великолепна. Этот цвет тебе очень к лицу. — Джейн даже не шелохнулась. — Эй, Джейн, что вдруг с тобой приключилось?
— Ничего.
— А откуда такой минор?
— Никакого минора.
— Ненавижу зануд.
— Я не зануда.
— Весьма смахиваешь. И почему же, позвольте узнать, вы так внезапно изволили замолчать, а?
— Потому что все теперь изменилось. — Слезы навернулись ей на глаза, но Джейн попыталась сохранить спокойствие. Голос ее, впрочем, сделался чужим, напряженным.
— Изменилось?! Что же, черт возьми, изменилось? — раздраженно поинтересовался Алистер.
— Мы уже столько времени знакомы, неужели нельзя было сказать, что ты лорд?! — выпалила наконец она.
— Господи, только-то и всего?! — Он расхохотался.
— И ничего смешного! Ты непременно должен был рассказать мне об этом. Теперь все коту под хвост!
— Да что ты имеешь в виду, черт тебя побери? К чему так драматизировать, любимая? Мне очень жаль, что ты расстроилась из-за такого пустяка. Конечно, может, и стоило бы тебе сказать, но все, знаешь, как-то случая не было. Я не из тех, кто по поводу и без повода повторяет: «Да, между прочим, я ведь лорд, если хотите знать…» Сама посуди, это было бы глупо… — Алистер, не удержавшись, опять расхохотался.
— Напрасно ты смеешься. Теперь все изменилось.
— Только не будь, пожалуйста, дурой, Джейн!
— А я вовсе и не дура, — крикнула она ему. — Ты не рассказывал мне про себя, держал это в секрете, издевался надо мной таким образом…
Отодвинув тарелку, Алистер взял Джейн за руку.
— Погоди, выслушай меня спокойно. — Она резко отвернулась. — Джейн! — Он насильно повернул ее лицо к себе, однако она отвела глаза. — Ладно, не хочешь на меня смотреть — не надо, но хоть выслушай по крайней мере. Я не виноват, что родился лордом. И когда мы с тобой познакомились, я был лордом. С тех пор во мне решительно ничего не изменилось.
— Нужно было сказать мне все с самого начала.