My-library.info
Все категории

Ли Майклс - Лотерея любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ли Майклс - Лотерея любви. Жанр: Современные любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лотерея любви
Автор
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
ISBN:
5-05-005260-2
Год:
2001
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
292
Читать онлайн
Ли Майклс - Лотерея любви

Ли Майклс - Лотерея любви краткое содержание

Ли Майклс - Лотерея любви - описание и краткое содержание, автор Ли Майклс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
У Эдисон Новак есть, кажется, все: престижная работа, друзья, блестящая карьерная перспектива. Ей не хватает лишь одного: ребенка, да только проблема в том, что замужество в планы Эдисон не входит…

Но вот судьба сводит ее с Логаном Кавенагом — молодым врачом, которому в силу обстоятельств необходимо как можно скорее… жениться.

Сумеет ли Логан сломить стойкое предубеждение Эдисон против замужества и семейной жизни?

Лотерея любви читать онлайн бесплатно

Лотерея любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Майклс

Другой проблемой, мучившей Эдисон в эти дни перед презентацией, были ее отношения с Логаном. Ей с трудом удавалось оставаться естественной при общении с ним; любое нечаянное прикосновение или взгляд вызывали в ее теле и душе целую бурю эмоций, а они постоянно задевали друг друга, словно дом вдруг стал слишком мал для них двоих. А когда Логан уходил раньше жены на работу, ее внезапно охватывало острое чувство одиночества, пустоты, ненужности и тоски. Она рассказала ему о приезде его родителей в Чикаго на выходные, однако лишь в пятницу уточнила, что пригласила их остановиться у них в доме. Логан от этой новости пролил воду из кофейника себе на рубашку. Затем, справившись с удивлением, он мягко и ласково спросил:

— Что заставило тебя так поступить?

“Я сделала это потому, что на своем опыте знаю, к чему могут привести непонимание и обиды в семье”, — подумала Эдисон, но вслух произнесла:

— Если твои родители поселятся в гостинице, это вызовет всевозможные подозрения. — Голос ее звучал чуть выше обычного, а речь была сбивчивой. — И кроме того, это же всего на одну ночь. Тебе, конечно, придется перейти в мою спальню из комнаты для гостей и перенести все свои вещи.

— Заманчивое приглашение. Правда, не слишком настойчивое. Меня обычно звали к себе в постель с несравнимо большим энтузиазмом, — шутливо заметил Логан.

Лицо Элисон вспыхнуло.

— Ты можешь спать в ванной. Я не приглашаю тебя для… для…

— Не можешь выговорить? Ладно, не бойся, я пошутил. Я понял, что ты имела в виду. Но спать в ванной я не намерен. Только на кровати. И в твоей спальне. — Логан поставил кофейник на стол и вышел на крыльцо за утренними газетами.

Элисон же так и осталась стоять посреди кухни, не в силах двинуться с места или произнести что-либо в ответ.

* * *

Камилле Кавенаг очень понравился дом Элисон и Логана. И как невестка его обставила. И соседи. И как лучи солнца зажигают яркое пламя в кроне клена на улице возле дома. И овощной суп, приготовленный Элисон на ланч в субботу.

Элисон была потрясена — в похвалах Камиллы не было ни капли наигранное или фальши. Мать Логана искренне радовалась за Элисон и полностью одобряла ее. Это настолько вывело хозяйку дома из равновесия, что, одеваясь вечером для банкета, она все еще ощущала в душе утреннее смятение. Застегивая бриллиантовую сережку — комплект был одолжен ею у Кит, — Элисон услышала стук в дверь. На пороге стоял Логан. От неожиданности она выронила из рук одну серьгу, и та тут же закатилась под кровать. Логан нагнулся и поднял сверкающую драгоценную каплю. Передавая украшение жене, он нежно коснулся ее ладони.

— Ты удивляешься моему приходу? — мягко спросил Логан. — Мама велела помочь тебе одеться. Застегнуть молнию на платье, например.

— Что ж, чтобы не вызывать подозрений… — Элисон пожала плечами, застегнула серьги и полюбовалась игрой света в них. — Однако со всеми молниями я уже справилась.

— Да, я вижу. А ты идешь не слишком рано?

— Банкет начнется в восемь. Но я хочу быть там до приезда гостей и еще раз все проверить.

— Полагаю, ты уйдешь раньше, чем я успею одеться.

Элисон очень живо представила, как Логан одевается в их спальне, куда только сегодня утром перенес все свои вещи из комнаты для гостей. И спальня сразу показалась ей очень тесной, целиком заполненной его запонками, галстуками и прочими мелочами.

“Он собирается на обед с родителями, а не на мою презентацию”, — с сожалением подумала Элисон.

А Логан стоял рядом и внимательно изучал отражение жены в большом зеркале. В элегантных туфлях на шпильках, с красиво уложенными локонами и в облегающем вечернем платье, Элисон казалась очень миниатюрной на фоне Логана в его объемном свитере. Она взяла в руки ожерелье из комплекта Кит и поднесла к шее.

— Дорогая, позволь мне хотя бы в этом тебе помочь. — Пальцы мужа ласково скользнули по запястьям Элисон, и, прежде чем она успела что-либо возразить, он взял украшение в руки.

— Пожалуй, ожерелье уже будет лишним, — поспешно сказала Элисон, быстро забрала его обратно и бережно уложила в футляр. Все это она проделала с какой-то лихорадочной поспешностью и даже испугом. — Спасибо за заботу, — добавила Элисон.

— Я бы тоже хотел присутствовать на презентации, — просто сказал Логан.

— А твои родители? Ты же не сможешь оставить их одних. — Она повернулась к мужу лицом. — Очень мило с твоей стороны проявлять ко мне такой интерес, но мы ведь уже все решили. Кстати, а куда ты поведешь маму и папу? В “Цицерон”?

— Думаешь, им там понравится?

— Уверена, что рядом с тобой твоей маме будет хорошо абсолютно везде. Она ведь романтик?

— Вовсе нет. Скорее реалист.

— Прости. По работе я мало сталкивалась с такими людьми.

— И в жизни тоже?

— О чем ты? — насторожилась она, полагая, что Логан вновь собирается заговорить о ее семье.

— А ты не догадываешься? — он чуть ближе придвинулся к жене.

— Совсем забыла спросить: как продвигаются поиски работы? — быстро сменила тему Элисон.

— Сегодня утром я переговорил еще с парой знакомых врачей. — Мягкие ласковые нотки тут же исчезли из голоса Логана. — Думаю, они смогут подыскать для меня что-либо подходящее.

— Отлично. Возможно, это даже произойдет быстрее, чем ты думаешь. — Элисон перевела дух.

— И ты начнешь украшать детскую.

— Да.

Не глядя на Логана, Элисон открыла шкаф и достала черную вельветовую накидку.

— Мне пора. Желаю тебе хорошо провести время с родителями.

— Спасибо. Постараюсь.

Они спустились из спальни в гостиную, где родители Логана, уютно расположившись на диване, смотрели телевизор. Элисон хватило одного взгляда на экран, чтобы понять, что вызвало такие бурные восторги ее новых родственников. Шли последние кадры сюжета “Ребенок из зоопарка” — счастливая мать и дитя в больничной палате, все опасности и неприятности позади.

— Это Логан заставил вас еще раз просмотреть запись? — шутливым тоном поинтересовалась Элисон.

— Ну что ты, дорогая! — засмеялась в ответ Камилла. — Я столько слышала об этом репортаже от соседей, что горела желанием все увидеть своими глазами, но вот никак не могла достать видеокассету. Оказывается, ты такая же любительница зоопарков, как и мой сынуля! Это просто замечательно! Я всегда говорила, что вы идеально подходите друг другу!

Элисон попрощалась со всеми, пожелав приятно провести вечер в “Цицероне”, и уже взялась за ручку двери, когда Логан остановил ее.

— Если я буду аккуратен, то твоя помада не пострадает… — Он притянул Элисон к себе и нежно поцеловал в губы.

Со стороны все выглядело как привычное прощание любящих супругов, но Элисон почувствовала, как первое же прикосновение побудило мужа еще крепче прижать ее к себе, и поцелуй его с каждой секундой становился все более горячим и требовательным. Ее тело всеми своими клеточками отозвалось на страстный призыв мужчины, голова закружилась, предметы вокруг утратили четкие очертания, и ей почудилось, что все в доме поплыло вместе с ними в водовороте чувств. Когда Логан наконец отпустил ее, она долго еще не могла прийти в себя. Первое, что Элисон увидела, открыв глаза, был счастливый взгляд Камиллы. В нем ясно читалась радость за удачный брак сына и за то, что в молодой семье царят такие чудесные отношения. Как ни странно, в эту минуту Элисон и сама готова была поверить в то, что ее брак удался.


Ли Майклс читать все книги автора по порядку

Ли Майклс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лотерея любви отзывы

Отзывы читателей о книге Лотерея любви, автор: Ли Майклс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.